» » » » Ева Ратленд - Волшебные сети


Авторские права

Ева Ратленд - Волшебные сети

Здесь можно скачать бесплатно "Ева Ратленд - Волшебные сети" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ева Ратленд - Волшебные сети
Рейтинг:
Название:
Волшебные сети
Автор:
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1999
ISBN:
5-05-004874-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебные сети"

Описание и краткое содержание "Волшебные сети" читать бесплатно онлайн.



Скотт Гардинг — преуспевающий бизнесмен — был крайне удивлен, когда Лиза Уилсон решительно отказалась от очень престижной и выгодной должности. Но тогда он еще не знал, что Лиза готовится выйти замуж — правда, не за конкретного человека, а за определенный тип мужчины. Интересно, попадется ли кто-нибудь в расставленные ею сети?






— Это… это не нужно. Это нельзя.

— Почему? — прошептал он.

— Это мешает бизнесу.

— Нет! — К черту бизнес! Скотт осыпал ее лицо поцелуями.

— О… Пожалуйста!

— Пожалуйста что? — Он слегка покусывал мочку ее уха. Она застонала от удовольствия так убедительно, что он решил продолжать проверять ее, чтобы убедиться, что…

— О, нет! Пожалуйста! — На этот раз ее слова прозвучали как протест. — Подождите! Это все… гормоны!

— Да. — Скотт почувствовал сильное возбуждение в паху.

— Остановитесь!

Он не хотел останавливаться.

С силой, которой нельзя было ожидать в таком маленьком тельце, она оттолкнула его.

— Вы не должны были… Я не должна была… Это моя вина.

— Да!

Нельзя быть такой соблазнительно-красивой. Такой… Он снова потянулся к ней.

Лиза резко отстранилась от него.

— Я не имела в виду… ну, вы знаете. Гормоны могут довести вас до неприятностей.


Скотт сел в машину и долго сидел, не заводя ее.

— Черт! Черт! Черт!

Ему еще никогда не отказывали так решительно. Его прогнали. Бросили… нет, выбросили!

Ладно, слегка не повезло. И чего она полезла с этими извинениями: «Я не должна была… Это моя вина…»?!

Хотя прекрасно знала, что это он должен был извиняться.

И не сопротивлялась, не так ли?

Она та еще штучка! Прижалась к нему, как будто хотела остаться в таком состоянии навсегда. Она заставила его дойти до предела желания, позволила страсти захватить его и… остановила!

— Ну и черт с ней! — Он завел машину.

На полдороге домой зазвонил его мобильный телефон.

Лиза! Он нетерпеливо взял трубку.

— Скотт! Наконец-то! — услышал он голос из прошлого.

— Привет, Гвен, — разочарованно произнес он. Когда последний раз он видел Гвен Бредли?

— Сколько лет, сколько зим, — пропела та. — По-моему, слишком много. Я пыталась найти тебя, но знаю, что ты очень деловой человек. Вечно занят. Работа, работа и еще раз работа. Но я прощаю тебя. Почему бы тебе не заехать ко мне сейчас?

— Так поздно?

— Не слишком поздно для чашечки кофе или чего-нибудь еще.

— Ну… — протянул он, а про себя подумал: а почему бы и нет?

Нет, потому что ему совсем не хотелось встречаться с Гвен Бредли. Или с кем-нибудь еще.

— Спасибо, но нет. Не сегодня. Я возвращаюсь с утомительного заседания. Может быть, в другой раз?

Он поедет в клуб. Потренируется. И как следует поплавает.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Доброе утро, босс!

Опять этот бодрый голос, солнечная улыбка.

— Ваш кофе, сэр!

Как будто вчерашнего вечера…

Он встал.

— Лиза, вчера вечером…

— Я знаю. Это плохо для бизнеса.

— Я не думал о бизнесе.

— Никто не думал. Это просто ошибка. Пожалуйста… — она заколебалась, в ее глазах читалось отчаяние, — не могли бы мы просто… просто забыть об этом?

— Да, конечно.

— Спасибо, — поблагодарила она, вздыхая с облегчением. — Сейчас… Я передала ваши инструкции и сделала все, что зависело от меня. Только…

Она стала объяснять проблему и возможные пути ее решения. Лиза говорила быстро, все время покачивая головой. Лучи солнца, проникавшие в кабинет через большое окно, играли в ее волосах. Она была одета в простой коричневый костюм свободного покроя. Но прекрасная фигура, скрывавшаяся под ним, угадывалась.

— Ошибки можно повторять, — сказал он.

Она вздрогнула.

— Или избегать их.

— Вы в этом уверены?

— Вполне. Я люблю свою работу, мистер Гардинг. — Она продолжала гнуть свою линию: — «Вест кост реджинал». Вас устраивает Прескотт?

— Да. Вполне. Прескотт, — ответил он.

* * *

— Я сама во всем виновата, — объясняла Лиза Мэри Уэльс в тот же вечер. — Понимаешь, я прочитала эту книгу…

— Какую книгу?

— «Как угодить мужчине в вашей жизни».

— Дорогая, тебе не нужна для этого книга.

— Нужна. У меня нет такого клуба, какой был у тебя.

Мэри засмеялась.

— Так организуй его. Очень много женщин, которые хотят выйти замуж.

— Таких нет среди моих знакомых. Их устраивают простые отношения. К тому же для них главное — отличная карьера.

— Понимаю. Скорее, нет. В наши годы… — Женщина покачала головой. — Передай мне, пожалуйста, вон тот совок. Итак, у тебя есть книга, и она тебя не устраивает.

— О, это так старомодно, что не стоит принимать всерьез. Но… — Лиза передала ей совок, — она сработала, Мэри! Представь себе, сработала!

— Тогда что же не так?

— Вчера вечером я и мой босс приехали ко мне домой, чтобы завершить накопившиеся за день дела в домашней обстановке. Мне казалось, так будет лучше… — Лиза остановилась. — Но это было ошибкой.

— Да?

— Мэри, он трудоголик и не умеет останавливаться на достигнутом. Он один из тех, кто считает работу… ну, ты понимаешь.

— Карьерист?

— Ну, ты знаешь, один из тех, кто хочет быть всегда впереди… — Лиза заколебалась. — Нет. Может быть, я не так выразилась. Он честолюбив, но не для себя. Он дотошен даже в мельчайших деталях. И вчера вечером… У нас есть один мальчик, который попал в историю… Да ладно, забудь об этом. Понимаешь, вчера Скотт был слишком напряжен, голоден, а нам так много надо было еще успеть сделать, что я подумала… если я накормлю его у себя дома, в тишине…

— Это очень благоразумно с твоей стороны, — сказала Мэри, копаясь на грядке.

— И я так считаю. И я покормила его, как советовала книга. Там было написано, что еда поднимает настроение. Так и получилось. Мы успели доделать все.

— Хорошо. Значит, это была правильная мысль.

— А возможно, я и ошиблась. Понимаешь, произошло еще кое-что. — Лиза присела рядом с ней и стала помогать выдергивать сорняки. — Ты знаешь, я поменяла весь свой гардероб, как мне посоветовали стилисты в «Гере». Ну, одежда для офиса, нечто сексуальное для домашнего пользования.

— Боже мой! — воскликнула Мэри, смеясь.

— Мне не хотелось разговаривать с ним в рабочей одежде, и я переоделась в первое, что попалось на глаза, когда я оказалась дома.

— И что?

Лиза выглядела озабоченной.

— Я сейчас тебе расскажу. Мы просто работали. И вдруг он посмотрел на меня как никогда прежде. А затем… В общем, он вдруг поцеловал меня как сумасшедший. Или это я поцеловала его, потому что почувствовала, что не хочу, чтобы это прекратилось. Это было так… так…

— Замечательно, да?

— Да. О, нет! Ужасно!

— Неужели? — Мэри выглядела озадаченной. — А мне показалось по твоим словам, что тебе очень понравилось.

— Разве ты не понимаешь? Это опасно. Я могла втянуться в интимные отношения с мужчиной, который мне совсем не нужен.

— Понимаю. Он женат?

— Нет.

— Он бабник?

— Нет. По крайней мере… я так не думаю. — Лиза посмотрела на вырванные сорняки. К нему в кабинет действительно часто заходят разные женщины. Но она не знает, с кем и как он проводит свободное время.

— А что он к тебе чувствует? — спросила Мэри.

Лиза этого тоже не знала. И не думала об этом даже тогда, когда он целовал ее. Была слишком занята своими чувствами.

— Это неважно, Мэри. Просто он не тот тип мужчины, за которого я хотела бы выйти замуж.

— А почему бы и нет? Если я тебя правильно поняла, то он хороший, добрый, трудолюбивый.

— Вот именно. — Как ей объяснить, что работа мешает семье? Мэри бы ее не поняла. Ее трудолюбивый Гораций все время работал, и у него оставалось мало времени для семьи, пока он не ушел на пенсию. — Это… не мой тип.

— Понимаю, — сказала еще более озадаченная Мэри.

— Кроме того, он мой начальник! Прошлый вечер ставит меня в крайне затруднительное положение. Сегодня утром… О, Мэри, это было ужасно! Я едва смогла посмотреть ему в глаза.

— Могу себе представить. А он не уволит тебя?

— Нет. Он не такой.

— А ты собираешься бросить работу?

— Я не могу. Она повысила меня в моих собственных глазах. И я только что закончила платить за салон красоты. Но все это надо поддерживать… маникюр, массаж лица. Гардероб тоже недешево стоит. — Она вздохнула. — Нет, я должна держаться за свою высокооплачиваемую работу до тех пор, пока…

— Что «пока»?

— …пока не выйду замуж. Вот почему я работаю. Красота, книги, одежда, все… Для меня теперь работа на первом месте.

— Это правильно. Ты говорила мне. Но когда ты думаешь… Ты нашла свой тип?

— Знаешь, — ответила Лиза мечтательно, — пожалуй, да. — А про себя подумала: Джейк Мэйсон.


Да, думал Скотт, ошибок надо избегать. Служебные романы были для него строжайшим табу. И ему не хотелось потерять самого лучшего помощника только из-за того, что он находит Лизу привлекательной.

Никогда в жизни!

Если он смог съездить с ней в Африку и избежать неприятных ситуаций, то он точно сможет путешествовать с ней куда угодно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебные сети"

Книги похожие на "Волшебные сети" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ева Ратленд

Ева Ратленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ева Ратленд - Волшебные сети"

Отзывы читателей о книге "Волшебные сети", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.