Гвинет Рамон - Досадная ошибка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Досадная ошибка"
Описание и краткое содержание "Досадная ошибка" читать бесплатно онлайн.
Ник любит Лиз. Лиз тоже любит Ника. Но к семейной жизни с ним еще не готова. Ведь тогда ей придется расстаться с мечтой, что она лелеяла с самого детства, — стать знаменитой журналисткой. И девушка выбирает карьеру.
Прошло пять лет. Лиз достигла всего, чего добивалась. Однако желанная цель не сделала ей жизнь счастливой и наполненной. Она понимает, что для счастья ей нужен Ник, и только он. Но сможет ли он простить ее и не обернулась ли его любовь ненавистью к ней или хуже того — равнодушием?..
— Джейн, познакомься с Лиз Адамс и моим отчимом Антонио Мазони. — И специально для него пояснил: — Леди Джейн англичанка, но большую часть жизни прожила в Америке.
С первого же взгляда Лиз поняла, что ей очень нравится эта женщина, ее веснушчатое лицо и открытая, обворожительная улыбка. Они смогли поговорить всего несколько минут, когда настало время занять свои места в гостиной, где были расставлены стулья с именами гостей. Все было готово к началу церемонии.
В первом ряду сидели родные Ника, родители жениха и почетные гости. Место Ника было во втором ряду. Слева от него сидела Лиз, а справа — Джейн. Тихо заиграла музыка, по лестнице торжественно спустилась невеста. Ожидавший ее внизу Ричард Найджел церемонно подал ей руку, и они направились к импровизированному алтарю, у которого их ждали жених и священник.
Проходя мимо Ника, Агнесс послала ему дружескую ободряющую улыбку.
Из всех его знакомых женщин только три были ему особенно дороги: его кузина и две другие, сидевшие по обе стороны от него. Двух он любил как своих сестер, третья же занимала все его помыслы. Его страсть к ней росла с каждой минутой, но он знал, что их время пока еще не настало.
Ник был уверен, что очень скоро его надежды реализуются и тогда он бросит к ее ногам сокровища целого мира.
Все его родственники, за исключением Агнесс, считали главным в браке равное положение в обществе, богатство и уважение себе подобных людей. Его же избранница — выходец из другого мира, с другими, резко отличающимися от их представлений ценностями. Она самостоятельна во всем и разделяет его взгляды на жизнь. Эта свадьба явилась для него не просто поводом повеселиться, а исключительной возможностью побыть с ней рядом. К величайшему его сожалению, они виделись реже, чем он того желал.
Церемония подходила к концу. Супруги обменялись клятвами верности. Некоторые женщины расчувствовались и промокали глаза платочками. Ник тайком посмотрел на свою возлюбленную: она была околдована свершавшимся перед ней таинством. Вряд ли она догадывается, как он страстно хочет ее. Не желая, чтобы она случайно перехватила его взгляд, он перевел глаза на другую женщину. Та тихо утирала слезы. Наверное, на свадьбе все женщины отождествляют себя с невестой.
Мужчины вели себя иначе. Одни из них косились на недопитое шампанское, другие, испытавшие горечь и разочарование в семейной жизни, сочувствовали жениху, добровольно решившемуся надеть на себя хомут супружеской жизни во второй раз. Третьи же, как и он сам, устали от холостяцкой жизни и открыто завидовали Гордону Денису.
Когда новобрачные обменялись поцелуями, Ник вдруг почувствовал острую необходимость во всеуслышание объясниться в любви своей даме сердца и уединиться с ней, чтобы отпраздновать неофициальный медовый месяц.
Молодые вышли в холл, где принимали поздравления от друзей и знакомых. Лиз решила переговорить с Агнесс до того, как та с мужем отправится в аэропорт, и выяснить, имеют ли «несмолкающие слухи» под собой какое-либо серьезное основание. Если то, о чем Лиз думает, правда, то лучше быть заранее подготовленной к страшному известию.
На торжественном обеде Лиз вновь сидела рядом с Ником, только на сей раз Джейн была ее визави.
— В последний раз я была на свадьбе в Лос-Анджелесе, — сказала Джейн и, повернувшись к Лиз, продолжила: — Мне было тринадцать, когда я впервые приехала в Америку. Вместе со своей гувернанткой я жила в красивом доме недалеко от Лос-Анджелеса. В нашем дворе был прекрасный бассейн и многое такое, чего не увидишь в доброй старой Англии. За бассейном присматривал парень по имени Томми, в которого я была по уши влюблена. Это длилось довольно долго. Но потом чувство прошло, а нынешней осенью он пригласил меня и Эллис на свадьбу. Эллис — моя бывшая гувернантка. Сейчас она замужем за моим дядей. Мы довольно часто видимся с ней.
— Получается, что первая любовь не вечна? — спросил Ник.
— Как говорят, ничто не вечно под луной. А как же иначе? Идеалы тринадцатилетней девочки и взрослой женщины разные. Тогда Томми казался мне настоящим Тарзаном. Он действительно хороший и милый парень. Но у него нет никаких амбиций, деловой хватки, которая должна быть у мужчин. Он не вписался бы в нашу семью. Его идеалом была скромная провинциалка, с удовольствием проводящая свободное время с мужем в кругу друзей-соседей за барбекю. Я не осуждаю таких людей. Просто такая жизнь не по мне.
Она перестала рассказывать и засыпала Лиз вопросами о ее работе и будущей карьере, с неподдельным интересом слушая ответы.
Их мирную беседу прервал зычный голос Эрнста Вернона, поприветствовавшего всех гостей и сообщившего, что сегодняшнюю свадьбу почтила своим присутствием леди Джейн Треверс из Англии. И, как заметила Лиз, эти слова не особенно понравились Джейн, предпочитавшей, чтобы ее уважали не за унаследованный ею титул, а за достигнутые трудом и талантом успехи.
На Агнесс было бледно-персиковое платье с такого же цвета розой на небольшой шляпке. Кузину Ника нельзя было назвать красавицей, но в этот день ее лицо сияло от счастья. Слушая, как Гордон произносит ответный тост от себя и своей жены, Лиз с горечью подумала о том, что вряд ли смогла бы так достойно перенести те испытания, которые выпали на долю Агнесс. Ведь что ни говори, но очень может статься, что Ник вскоре женится на ее рыжеволосой визави.
Свадебный торт был торжественно разрезан и съеден, все речи произнесены. Гости стали расходиться: кто в сад, кто в холл, кто в свои комнаты, чтобы отдохнуть и переодеться для поездки в клуб, где намечался танцевальный вечер.
Извинившись, Лиз оставила Ника и Джейн наедине и поднялась к себе, чтобы подправить макияж. Главной же целью ее ухода было желание поговорить с Агнесс. Подкрасив губы, она выглянула в окно и увидела, как Джейн, отчаянно жестикулируя, рассказывает что-то смешное Нику. Тот внимательно слушал, а потом откинул голову назад и расхохотался. Лиз уныло призналась себе, что лучшей пары она в жизни не видела. К чему все сомнения насчет «несмолкающих слухов»?
И все же она направилась к комнате невесты. Из-за двери доносились приглушенные разговоры. То, о чем Лиз хотела спросить кузину, было строго конфиденциально и не терпело свидетелей, пусть даже очень близких подруг Агнесс. И Лиз ушла прочь.
В четыре часа новобрачные уехали на машине Гордона в аэропорт, откуда намеревались вылететь на Багамы. Гости потихоньку стали разъезжаться. Некоторые намеревались приехать в клуб на танцы.
Оказавшись внизу, Лиз тут же очутилась в компании Антонио, истосковавшегося по общению на родном языке.
— Свадьбы в Италии проходят более эмоционально, — с некоторой обидой в голосе сообщил он. — Когда молодые уезжают, их матери и другие женщины бьются в истерике.
— По-моему, вы немного преувеличиваете, — рассмеялась Лиз, заметив озорной огонек в его глазах.
— Только самую малость. Мы, итальянцы, не признаем дежурных улыбок. Мы более искренны в проявлении чувств. А кто эта рыжеволосая особа, столь увлеченно разговаривающая с Доменико?
Этот вопрос удивил Лиз: неужели Габриелла не обсуждала с мужем эти пресловутые слухи, касающиеся ее сына? Странно. Тем не менее она вкратце рассказала про Джейн, добавив при этом:
— Она тоже прекрасно разбирается в электронике, в частности в ЭВМ. Они собираются усовершенствовать громоздкие и неудобные электронно-вычислительные машины с тем, чтобы они были доступны всем. Они мечтают внедрить их даже в домашний обиход.
В этот момент к ним подошла Габриелла.
— Дорогой, — обратилась она к мужу. — Позволь мне поговорить с Лизеттой тет-а-тет. — И когда он ушел, сказала: — Антонио не хотел, чтобы мы приезжали сюда. Конечно, глупо, но он до сих пор ревнует меня к первому мужу. Все итальянцы такие, страстные и ужасные собственники. Когда Доменико женится, то станет таким же. Сейчас, в окружении американских родственников, он ведет себя иначе. Но внутри, — она приложила руку к сердцу, — он эмоциональнее, чем хочет казаться. Он страстный мужчина. Хотя… Наверное, вам этого говорить не нужно, ведь вы знаете его много лет и понимаете, что я имею в виду.
— Не совсем, — возразила Лиз. — Он остается для меня загадкой, и хотя в нынешнем окружении этого не чувствуется, — она широко обвела рукой вокруг себя, — но дух одержимости очень силен в Нике.
— Вероятно, вы правы. Я ничего не смыслю в его работе, для меня электроника — китайская грамота. Я знаю, что работа важна для него, но не настолько, чтобы пренебрегать своей женой, как его отец пренебрегал мной. Для Эрнста карьера всегда стояла на первом месте. Американские женщины не видят в этом ничего дурного, считая, что их мужья должны занимать ответственные посты. Я же хотела другого — быть просто любимой.
— Некоторые американки способны на сильное чувство, — задумчиво произнесла Лиз, вспомнив об Агнесс. — Можем ли мы судить других людей? Вы упомянули, что знакомы с Антонио с юных лет. Как же так случилось, что вы расстались?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Досадная ошибка"
Книги похожие на "Досадная ошибка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гвинет Рамон - Досадная ошибка"
Отзывы читателей о книге "Досадная ошибка", комментарии и мнения людей о произведении.