Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы"
Описание и краткое содержание "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы" читать бесплатно онлайн.
Выросшие в далёкой долине, Лант и Мэроу вынуждены спасаться бегством, когда воспитавшие их маги нападают на них. Открывшийся им мир полон рыщущих по приказу северного короля наёмников. Юг оживает войсками и туман, что веками губил землю от моря — пробирается всё дальше и его уже не остановить. Порождённые им монстры становятся сильнее. И говорят, зло более древнее возвратилось в мир. Смогут ли друзья не стать смертельными врагами, когда один из них маг. А второй открывает о себе страшную тайну.
— Такого не было и при Морке! — вскричала Арута, повязавшая повязку на глаза.
— Мир карает нас за нашу недостойную жизнь… — жрец Ормас-Ден-Тала выскочил вперёд. Белое его одеяние взметнулось, когда он лихорадочно махая руками, принялся описывать все кары, которые в скором времени должны обрушиться на землю. — Тысячи лет люди не внимали Миру и теперь он гневается…
— Сарод, — другой воин, с белыми прядями в волосах, рявкнул на жреца. — Мир не гневается и хватит нести чушь. Лучше скажите мне, как сражаться против тумана?!
— Это дело каждого мага и воина, — сказала Псирада. — Каждому здесь ясно, туман разгоняет воля магов, а убивает сила людей, и, стало быть — так сражаться мы и будем. Теперь костры должны жечь на стенах круглосуточно. Я предлагаю отправить гонцов в разные части света, чтобы они собирали выживших магов. И пусть те, кто ищет приюта в Брасьене, идут к нам. Мы пообещаем им всё, что захотят, в обмен на верную службу. А теперь. — И она перевела взгляд на Лант. — Я хочу сказать тому, кто спас нас сегодня — что в наших летописях его поступок сохраниться на веки веков и дети детей наших будут славить его, Лант.
И он ступил вперёд подходя к Псираде, наместнице Силидина. Воцарившаяся разом тишина пробежала по коже, когда одни смотрели с почтением, другие с затаённой злобою, а третьи выжидающе. И Лант знал, чего именно они дожидаются от него. В свете мерцающих факелов лица алфарцев походили на маски, гладко созданные, с блестящими камнями вместо глаз.
— После сегодняшней ночи не будет никого, кто бы не знал о тебе, — задумчиво проговорил Отан. — Мы все скорбим о Силидине и признаём твоё прежнее первенство после него, Псирада, но знаешь ли ты, что Воплощение склонна выбирать в советники самого сильного из нас? — Последнее было произнесено донельзя вежливо и безобидно, однако Лант ощутил как напряглась стоящая возле него женщина и как уже по-новому посмотрели на него все присутствующие.
Он сам прекрасно понял значение сказанного.
— Но Лант не принёс присяги… — прошептал жрец.
— Птица времени прилетает когда ей надобно прилетать, — молвил Терей.
Лант посмотрел на говорившего.
Тем временем Мэроу присел возле раненного. Одна рука мужчины покоилась на изорванной груди, другая прижималась к кровоточащим глазам и было ясно, что ещё немного — и он умрёт.
— Твари…зло… — в предсмертном бреду, мужчина снова и снова вспоминал виденное, что набросилось на него когда он рубил невидимого противника. — Твари…
Кругом возились другие люди и вот уже просыпался бледный сырой рассвет. Когда солнце ещё не показалось на небосводе, но чёрные небесные краски сменялись серыми, поднимался слабый прохладный ветер.
— Осторожнее, несите осторожнее.
Мэроу невольно посмотрел в сторону и заметил свисающую с носилок тонкую бледную руку, капелька алой крови задержалась на кончика пальца и упала на застывшее лицо другого мертвеца.
Он отвернулся и вновь обратил взгляд на того, кто вдруг вцепился в его руку.
— Надо… остановить… зло… всё с моря, туман с моря… зло с моря… там… они как…
Мужчина потянул к себе Мэроу и, распахнув залитые кровью глаза, впился взглядом в того, кто склонился над ним.
— … пытаются говорить…
Таковы были последние слова умирающего, после чего он упал головой на мостовую и навсегда закрыл глаза.
Мэроу с трудом высвободил кисть из железной хватки мертвеца и выпрямился над телом.
— Эй, ты, — его позвали и он отправился помогать переносить раненных в здравницу.
Большую часть дня возились с раненными алфарцами, но уже с утра по всей стене, что кольцом опоясывала Алфар — горели высокие яростные костры. Чего ждал Мэроу, но что так и не свершилось, жители Алфара не похвалялись победой, более того, все как один привычно разошлись по домам, скорбя о павших и выпивая добрые кружки за выстоявших.
Он отправился в постоялый двор. Прошёл через невысокую скрипучую калитку и, миновав тропинку, вошёл внутрь. Поднялся на второй этаж и умыл лицо, смотря, как чужая кровь розовым окрашивает воду в миске. Снизу слышались то приглушённые, то громкие голоса. Временами даже кто-то вскрикивал, но Мэроу уже плохо различал, где грань реальности, а где — сна. Он лежал на кровати с закрытыми глазами, с удовольствием уносясь всё глубже и глубже, пока, наконец, не заснул.
Лант не вернулся и к вечеру следующего дня. Весь следующий день ему приходилось от одного княжества идти к другому, разговаривать со всеми, кто желал видеть его и ловить скрытые взгляды жрецов.
— Ты просто не можешь жить не во дворце, — настаивал Терей. — Ты — герой этой битвы, которую летописцы уже назвали Великой Битвой. Ты, возможно, самый сильный из нас, и хочешь обитать в какой-то коморке? Да нас весь Алфар засмеёт, если откажешься. Представляешь себе, что начнётся когда выясниться, что мы не воздали должных почестей…
И он вынужден был согласиться и вернулся, чтобы собрать вещи.
— Но так и должно быть, — сказал тогда Мэроу, который как раз собирался к своему травнику. — Ты сильный маг и только благодаря тебе туман в этот раз не заполонил город. Ты же маг, в конце концов.
— Тогда ты знаешь, где меня искать.
— Думаешь, меня пустят внутрь?
— Пусть попробуют не пустить! — Ответил Лант, закидывая на плечо дорожный мешок. — Если я им так нужен, придётся читаться с моим мнением. Я не собираюсь быть марионеткой жаждущих власти особ.
— Тогда и ты знаешь, где меня найти, — в свою очередь сказал Мэроу.
Лант кивнул, не так спокойно, как хотел бы. Осмотрел на прощанье комнату, где прожил целых два месяца, и пошёл вниз. Там его уже ждали королевские кони и Терей, который взял привычку всюду его сопровождать.
А Мэроу, одев подаренный Касимесом жилет и заткнул кинжалы за пояс, пристроив лук с колчаном за спиной и пошёл к травнику, в другой конец княжества.
11
Два посланника
Дни тянулись за днями. После победы над туманом влажная алфарская зима враз стала холоднее. Однажды, к великой радости местной детворы, появилась даже изморозь на земле. Но как обычно и бывало, морозы приударили, да и пошли на убыль — так что к середине февраля всё вернулось на круги своя. Как и прежде из большущих алфарских кузниц слышался звон обтачиваемого металла, в раскалённых горнах пылал жар, мастера придавали вид будущим мечам, отливали метательные звёзды и делали луки из запасов дерева из Риан-Ондима.
К великому неудовольствию горожан, поставки так и не возобновились. Так что пришло время отправлять гонцов, дабы те выяснили о нынешнем положении дел.
Небо меж тем оставалось таким же мрачным и серым, солнце и вовсе не показывалось.
Прошло вот уже больше месяца. Деньги на проживание кончились и, волей-неволей, пришлось вновь отправляться за стены. Готовясь к опасной вылазке, Мэроу взял не только меч и лук, но и звёзды с кинжалами. В последний раз окинув комнату пристальным взглядом, он покинул постоялый двор и пошёл в сторону ворот. Всё же заработать нужно было сегодня, завтра — в крайнем случае. В комнате давно никто не прибирался, а самому это делать ему было лень: сваленные на стульях вещи, непонятно где что лежало. И не смотря на это — Мэроу всё же умудрялся всегда находить нужное. В углу прижился здоровенный паук, но сгонять того как-то не хотелось, то же ведь паутина — дом, как никак.
Капюшон закрывал лицо, защищая от алфарской влажности и редких порывов ветра. Даже здесь, за стенами, пахло морем. Далёким, большим, как представлял Мэроу. В Алфаре пахло мокрым камнем и морем.
Он обошёл гружённую до верха различным оружием телегу. Перекинулся несколькими фразами с продавцом лепёшек, у которого всегда покупал хлеб и вынырнул из-за угла, где впереди виднелись главные ворота.
Уже собираясь двинуться вперёд, Мэроу остановился, присматриваясь к зародившемуся переполоху. Взлетела вверх корзина с сушёными яблоками и послышалась громкая женская ругань, да такая, что в любом трактире бы обзавидовались.
— Паскудник!
Кузнец из восточного округа Райхала не устоял на ногах, пытаясь сохранить равновесие и плюхнулся на эти самые злополучные разбросанные яблоки. Ругаясь на чём свет стоит, отшатнулся в сторону и горожанин, увлекая за собой смеющуюся до упаду дочь. Девчушка получила подзатыльник и тут же затихла, продолжая лукаво стрелять глазками.
— Лови его!
— Стой погань!
— Стража! — решив, видно, походить на горланящую мельницу, булочник замахал руками. — Стража, лови, держи!
Через всю улицу побежали воины Алфара, сверкая своими начищенными доспехами.
— Где?
Начальнику стражи женщина, собирающая в корзину сухофрукты, указала пальцем в сторону сворачивающей улицы, где в стенной нише красовались две фигуры прежних великих воителей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы"
Книги похожие на "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы"
Отзывы читателей о книге "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы", комментарии и мнения людей о произведении.