» » » » Грейс Кэвидж - Власть памяти


Авторские права

Грейс Кэвидж - Власть памяти

Здесь можно скачать бесплатно "Грейс Кэвидж - Власть памяти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грейс Кэвидж - Власть памяти
Рейтинг:
Название:
Власть памяти
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0444-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Власть памяти"

Описание и краткое содержание "Власть памяти" читать бесплатно онлайн.



Писательница обращается к вечным человеческим проблемам — любви и браку. Ее герои попадают в ситуацию, которая ставит перед ними почти неразрешимые трудности. Стремление к высокой нравственности, взаимному доверию, глубоким, искренним чувствам подвергается суровым испытаниям. Столкновение сильных характеров в сложных житейских обстоятельствах заставляет героев пережить немало душевных потрясений.

Любовь и ненависть, надежды и отчаянье, равнодушие и страсть — все это найдет читатель на страницах романа.

Для широкого круга читателей.






— Совсем наоборот, — сухо произнес он. — Просто ты забыла, что находишься в моем доме как гостья. И, несмотря на разность чувств, я могу, я еще…

— Знаю, знаю! — с иронией прервала его Эрни. — Ты несешь за меня ответственность. Об этом ты высказался вполне определенно! — Она вскочила с дивана и направилась к окну, ничего не видя перед собой. В оконном стекле отразилась ее фигура.

Какое-то время он смотрел ей вслед. Она спиной чувствовала его взгляд. Затем услышала, как он вздохнул. Через мгновение он уже стоял сзади, положив руки ей на плечи.

— Эрни, — начал он тихо, но каким-то вздрагивающим голосом. — Эрни, я полагаю, что ты правильно воспримешь то, что произошло, и все же постараешься вернуться к прошлому…

— Зачем? Чтобы я покорно следовала твоему образу мыслей? Ты это хочешь сказать? — проговорила она и обернулась к нему. — Чтобы я действовала по твоей указке? Уж не по этой ли причине наш брак распался? Видимо, я поступала не так, как ты хотел.

Он стоял очень близко. От негодования глаза у Эрни были широко раскрыты и походили на крупные изумруды. Эти глаза смотрели на него в течение нескольких секунд. Затем Эрни снова отвернулась.

— Прости, Грэм, но я не способна так вести себя, — наконец вымолвила она. — Такого прошлого я не приемлю. Во всяком случае, в твоей интерпретации.

Тот магнетизм, который еще недавно существовал между ними, она сейчас оставила без внимания.

— Тогда, наконец, прими как должное то, что существует между нами сейчас, — заявил он. — Считай, что все осталось в прошлом! А оно ушло и кануло в Лету…

Ушло и кануло в Лету? Его руки продолжали лежать у нее на плечах. Она чувствовала их теплоту, ощущала флюиды, которые излучало его тело.

— И поэтому ты упорно настаиваешь на этих… обвинениях в мой адрес? — нетерпеливо воскликнула она.

— Ты же хочешь знать, что произошло между нами. — Голос у него стал жестче. — Я просто привел тебе факты…

— Какие факты? Мне же ничего не известно! И поэтому у меня нет никакой возможности реабилитировать себя!

— Никакой реабилитации и не нужно, потому что это — правда.

— Это только твое мнение…

— А ты думаешь, что мое мнение не играет никакой роли? — Он снял руки с ее плеч. Она повернулась и увидела, что рот у него исказился в гримасе. — Ведь я был твоим мужем!

Она молчала, безвольно глядя на него, на его скулы, глаза, которые в свете лампы стали похожи на два агата.

— Грэм, — почти со стоном выдохнула она. Голос ее сорвался на дискант. — Ты уже сказал то же самое о Саймоне. Теперь повторяешь это почти слово в слово о Жюле… — Она в удивлении развела руками. — Как это можно? Твое мнение густо замешано на… какой-то предубежденности.

— Предубежденности? — взорвался он. — Мой Бог, эта предубежденность лишь на пользу тебе. Не могу поверить, чтобы ты могла обмануть меня после… — Он запнулся.

— После чего? — требовательно спросила она, но не получила ответа. — Мне кажется, что ты умышленно говоришь намеками, чтобы побольнее уколоть меня. Ты это делаешь для того, чтобы взять реванш?

— Реванш? — Глаза Грэма вспыхнули. — Ты думаешь, что ради реванша я искал тебя в Корнуолле после того, как ты, не сказав никому ни слова, умчалась туда? Ты думаешь, что именно по этой причине я отправил тебя на эту виллу? — Он обвел рукой изысканную обстановку столовой. — Прошло три года со времени нашего развода, Эрни, — продолжил он. — За этот довольно продолжительный срок я мог бы изобрести и осуществить что-нибудь более неприятное для тебя. Тем более что у меня была прекрасная возможность это сделать, когда я приехал в коттедж.

Она неловко повернулась, внезапно вспомнив, что ее поведение там, в Трезиле, у камина, спровоцировало вспышку бурной и опасной страсти.

— Ты просто злишься на меня, — пробормотала она, обороняясь.

— Удивительно, как это ты имеешь смелость порицать меня? — Он поставил стакан на стойку бара, следя за выражением ее лица. — Ты вела себя вызывающе. — Его глаза смотрели на нее пристально и прямо. — А если бы я проявил настойчивость и решил бы овладеть тобой в тот вечер, не отходя от камина? — Волна жара ударила ей в лицо. — Ты бы не сказала мне спасибо за это, — добавил он. — Я бы оказался самым ничтожным из всех ничтожных смертных, если бы воспользовался той ситуацией!

— Грэм, я совсем не это имела в виду!.. — Она замолчала, прикусив язык. Затем стремительно села на диван, закрыв лицо руками. О Боже! Почему она должна теперь раскаиваться в том, что повела себя в тот вечер так неосмотрительно? — В тот вечер со мной что-то случилось, — произнесла она, запинаясь. — Моя память…

— Ты что-то вспомнила? — Он тоже присел на диван, прикоснувшись ладонью к ее щеке и повернув к себе ее лицо. Она посмотрела в его глаза. Они были совсем рядом. Повинуясь какому-то внезапному порыву, она захотела сказать ему, что он был у нее единственным.

— Грэм… — Она не знала, как продолжить. — Мы были дома вместе, в квартире…

— В Нью-Йорке?

Она кивнула.

— Я вдруг увидела ее в своем воображении ясно-ясно! — Она сжала руки. — Это была то ли наша годовщина, то ли какое-то торжество. Я видела поздравительные открытки, бутылку шампанского…

— А что ты еще видела?

Она замотала головой.

— Именно об этом видении я хотела тебе рассказать.

Когда он откинулся на спинку дивана, ее глаза устремились на него. Лоб прорезала глубокая вертикальная складка.

— Грэм! Ты был так зол на меня? Скажи, почему? — почти взмолилась она. — Это было связано с каким-то другим мужчиной? У меня были какие-то отношения с ним? — Он молчал, продолжая вглядываться в ее лицо. — Скажешь ты, наконец, кто же он был?

Губы у него скривились.

— В сущности, он был никем, — резко проговорил Грэм. — Какой-то без двух минут художник из центра Нью-Йорка.

Глаза у нее расширились.

— Художник?

— Ты посещала занятия по живописи. Он был твоим наставником.

— Если он был наставником, то не мог быть несостоявшимся художником, — заметила она.

— Его способности были слабее, чем у тебя.

Она не отрывала от него глаз, отметив мысленно комплимент в свой адрес.

— Ты удивлена? — Он вновь посмотрел на нее, глаза его потемнели. Эрни отвернулась, пожав плечами.

— Странно… Я никогда не спрашивала тебя, что ты думаешь о моей живописи…

— Ты в этом никогда не нуждалась. — Он погладил ее щеку. Эрни заметила, как его губы растянулись в улыбке. — Я же был первым, кто приобрел для тебя прекрасный набор принадлежностей для рисования.

— Правда?

Он кивнул.

— К твоему дню рождения. Это было в первый год нашей совместной жизни.

Его улыбка стала еще шире от приятного воспоминания. Он посмотрел на ее волосы, на округлости щек, на губы…

— Кажется… кажется, ты был более великодушным, чем я думала.

Внезапно она почувствовала, что ей трудно дышать, особенно из-за того, что он принялся поглаживать ее плечи, перебирать пальцами шелковистые пряди волос.

— О, я способен быть еще более великодушным, Эрни, — тихо произнес он, привлекая ее к себе. — Значительно более великодушным…

Он коснулся губами ее приоткрытого рта. Эрни снова находилась словно под гипнозом, не находя сил отклониться. Она словно летела куда-то, в какую-то бесконечность. Он приподнял голову, и они посмотрели друг на друга. Она увидела, как поднимаются и опускаются его темные ресницы, подчеркивая глубину глаз, чувствовала его дыхание на своем лице…

Одной рукой он обнял ее, притянул к себе, и в следующий момент она уже лежала у него на коленях.

Он посмотрел на нее.

— Эрни… — Голос у него стал глухим. Ее имя вырвалось вместе с тяжелым вздохом. Она закрыла глаза, когда их губы слились в горячем и сладком поцелуе…

Эрни приникла к нему, потеряв способность рассуждать. Она лежала в его объятиях, откинув голову и выгнувшись ему навстречу, и чувствовала только его губы, его пальцы, которые нетерпеливо ласкали ее грудь. Наконец они проникли под блузку и коснулись обнаженного тела…

Его губы стали передвигаться, опускаясь ниже, к шее. Он чувствовал, как она вздрагивает. Застонав от наслаждения, он снова приник к ее губам. Она еще крепче прижалась к нему в упоительном ощущении разгорающегося желания. Он повернулся на диване, увлекая ее за собой. Еще секунда, и она оказалась лежащей под ним. Их тела были прижаты друг к другу, пылая огнем взаимной страсти.

Но на разгоревшееся пламя холодной водой обрушился голос Луизы за дверью.

— Месье Грэм, вас просят к телефону. Мне кажется, это из Нью-Йорка…

Дверь приоткрылась, и в ней показалась голова Луизы. Глаза у нее горели от любопытства. Грэм с негодующим восклицанием оторвался от Эрни. Она же продолжала оставаться там, где он ее оставил, бессильная, как тряпичная кукла. Потом она медленно села и принялась поправлять волосы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Власть памяти"

Книги похожие на "Власть памяти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грейс Кэвидж

Грейс Кэвидж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грейс Кэвидж - Власть памяти"

Отзывы читателей о книге "Власть памяти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.