» » » » Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака


Авторские права

Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака

Здесь можно скачать бесплатно "Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака
Рейтинг:
Название:
Научный подход к проблеме брака
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
0-373-25781-3, 5-05-005135-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Научный подход к проблеме брака"

Описание и краткое содержание "Научный подход к проблеме брака" читать бесплатно онлайн.



Чтобы выйти замуж за приличного человека, нужно по крайней мере с ним познакомиться. А тридцатилетней Вики, с головой ушедшей в научные исследования, так жаль тратить драгоценное время на поиск подходящего кандидата… Может, стоит обратиться с этой проблемой к частному детективу?..






Однако Вики не страдала бессонницей.

Джереми промокнул краешком салфетки уголки рта и круто изменил тему разговора:

— Виктория, что заставило вас переехать из Бостона в Майами?

— Я не хотела оставлять Бостон. Но в «Океане» лучшее в Северной Америке исследовательское оборудование.

— В «Океане»? А, вы имеете в виду станцию морских растений. — Джереми надул губы. — Вы работаете там?

— Да, я там работаю. — Какие тонкие у него губы, отметила Вики. Не созданы для поцелуев. — Мои исследования…

— Исследования? — Джереми вежливо и вопросительно вскинул брови. — Это немного… необычно, — он насупился и потрепал ее по руке. — Конечно, когда вы выйдете замуж, у вас появятся другие интересы.

— Какие другие интересы?

— Во-первых, общественная жизнь. Отец говорит, что у семейных пар есть множество общественных обязанностей. Долг жены — справляться с ними. И кроме того, дети, — бубнил Джереми. — Найти для них школу… Хотя в моем случае это нетрудно. Я учился в Суилтоне. Там же будут учиться и мои дети. Нельзя забывать и клуб «Глен Медоуз». — Джереми продолжал перечислять обязанности будущей жены. — Моя мать уже много лет в правлении. Естественно, моя жена должна будет работать вместе с ней.

— Я плохой организатор… — Вики съежилась в кресле.

— А еще дом. Мать каждый год приглашает нового декоратора. Она говорит, что таким образом не дает дому потерять стиль. У родителей очаровательный дом в Уэстхиллсе. Я намерен купить такой же.

— В Уэстхиллсе? — Если она выйдет замуж за Джереми, у нее не останется времени на работу. Она будет искать школу-пансионат для своих малышей, участвовать в мероприятиях клуба «Глен Медоуз», заново меблировать дом… Она смотрела, как Джереми пережевывает кусочек бифштекса. Нет, это невозможно.

— Что-то случилось, Виктория? — Джереми поднял голову от тарелки.

— Нет, конечно, нет. — Она взяла вилку. Придется провести с Джереми еще некоторое время. Потом она позвонит Люку, и неважно, который будет час. Она скажет ему все, что думает.

Джина предупреждала, что хорошего происхождения недостаточно. Видимо, она была права. Наверно, для мужа другие качества так же важны, как и его предки.


Вики варила кофе и поздравляла себя с тем, что пережила этот вечер. Вдруг кто-то постучал в дверь. В глазок она увидела Люка. По-прежнему в строгом костюме. Значит, он не заезжал домой переодеться. Видимо, свидание оказалось неудачным. Отлично. Это ему в наказание за то, что свел ее с Джереми.

— Люк? — спросила она, открывая дверь.

— Привет, Вики. — Он заглянул через ее плечо в квартиру. — Я был по соседству и решил, что могу заскочить к вам. Узнать, как идут дела.

Без галстука, с расстегнутой верхней пуговицей рубашки он так потрясающе выглядел, что Вики почти забыла свою обиду.

— С кем?

— С Джереми. — Люк заглянул в гостиную. — Он еще здесь?

— Нет. — Вики открыла буфет. — Хотите кофе?

— Конечно. Чем вам не угодил Джереми? — Он наблюдал, как она вынула из буфета две фарфоровые кружки. — Я думал, он тот, кто вам нужен. И когда я уходил, он казался заинтересованным.

— Он и был заинтересован. — Вики разлила кофе по кружкам. — Но когда я сообщила, что собираюсь провести следующие три месяца в Южной Америке, он огорчился. — Она отнесла кружки на стол и села. — И сказал, что ему пора идти.

— Вы собираетесь в Южную Америку? — удивленно моргнул Люк.

— Конечно, нет.

— Вы хотите сказать, что сочинили все это? — вытаращил глаза Люк.

— Вот именно. — Вики почувствовала необходимость оправдаться. — Обычно я никого не обманываю.

Люк наклонился к ней и посмотрел в глаза.

— Что случилось? Джереми пытался вас подпоить?

— Нет, — ответила Вики. — Но для того, чтобы пережить вечер в компании Джереми, человек вынужден выпить несколько бокалов. — Она с удовольствием сделала глоток черного крепкого кофе и посмотрела на Люка. — Ради Бога, почему вы меня свели с ним?

— Он подходит вам по всем статьям. Он из хорошей семьи. У него респектабельная профессия. И ногти у него…

— Не говорите о ногтях, — перебила его Вики. — У этого мужчины самые ухоженные руки, какие я видела. Он считает, что женщины должны играть в гольф и… организовывать светские мероприятия в кантри-клубе!

— А вы не хотите этим заниматься? — догадался Люк.

— Нет! И кроме того, если я займусь этим, когда я буду работать? Весь смысл поисков мужа в Майами заключается в том, чтобы остаться работать в «Океане». — Она покачала головой. — Выйдя замуж за Джереми, я бы не смогла продолжать исследования.

— Определенно, это минус, — согласился Люк.

— Пусть у Джереми хорошее происхождение и чистые ногти, но это единственные его достоинства. Он скучный, бесцветный, а самомнение размером с Массачусетс. Он ни о чем не способен говорить, кроме своей карьеры. Он даже выщипывает брови. И он начисто лишен чувства юмора. Вы должны найти мне другого. На этот раз мне нужен человек с чувством юмора. И чтобы он положительно относился к моей работе.

— Хорошо, — согласился ошеломленный Люк. — Происхождение. Респектабельная профессия. Чистые, но не слишком, ногти. Чувство юмора и положительное отношение к науке. Это все?

— Наверно, нет, — задумалась Вики. — Но для начала хватит.

Глава восьмая

— Вы, ученые, иногда удивляете меня, — две недели спустя пожаловалась Джина. Она вылезла из-под стола Вики и встала, отряхивая пыль с шортов цвета вишни. — Как ты ухитрилась получить докторскую степень, не научившись включать компьютер?

Вики щелкнула выключателем и облегченно вздохнула, когда экран засветился.

— Спасибо, Джина, что ты все исправила. — Вики сосредоточилась на цифрах. — Когда закончу, спущусь в лабораторию. В полдень Люк собирался заскочить сюда. Если ты его увидишь, отправь в лабораторию. Хорошо?

— Люк? — Джина ухватилась за эту тему. — Люк снова приедет сюда? Он ищет другого подходящего жениха?

— По-моему, ищет. — Вики нажала кнопку и изучала внесенные данные.

— Другого! — Джина обожгла ее негодующим взглядом. — Неужели ты так и не поняла, что это невозможно?

— Вполне возможно. — Вики поправила ошибку в цифрах и проверила график. Теперь он выглядел много лучше. Определенно, есть тенденция… — Хотя должна признать, это оказалось гораздо труднее, чем я ожидала. Неудивительно, что я не могла никого найти. У Люка тоже есть сложности в поисках, а он профессионал.

— Просто ты не хочешь, чтобы он нашел, — проворчала Джина.

— Я всего лишь хочу, чтобы он нашел мужчину, который… подходит. В каждом, с кем он меня знакомил, что-то было не то. — Она вспомнила самого недавнего соискателя ее руки. — Возьмем, к примеру, Эдвина Тордайка. Он прямой потомок филадельфийских Тордайков. У него научная степень по истории и еще одна — по праву. Отцу бы он очень понравился. И матери тоже.

— Но не тебе, — догадалась Джина.

— Не мне. — Вики состроила гримасу. — Джина, никаких свиданий с профессорами истории. Они говорят только об истории. Во всяком случае, Эдвин ни о чем другом не говорил. Два часа он рассуждал о своих и моих предках. По-моему, он знает о них больше, чем они сами знали о себе.

— Разве это плохо?

— Это нехорошо. Его больше интересуют мои давно исчезнувшие родственники, чем я.

— По-моему, — прокашлялась Джина, — тебя тоже интересуют его родственники.

— Я хочу, чтобы у будущего мужа было хорошее происхождение, — пожала плечами Вики. — Но было бы очень приятно, если бы он проявил хоть немного интереса ко мне. Нам же предстоит провести вместе всю жизнь. Мне не нужен мужчина, который думает только о дяде Уилли.

— А Люк? Он вроде бы не интересуется твоим дядей или давно умершими родственниками.

— Да, — Вики продолжала печатать график. — Люк не думает о подобной чепухе. Он ищет потерявшихся детей. В этом его интерес.

— И в тебе, — невинно вставила Джина. — Его интересуешь ты.

— Не говори глупостей, Джина. — Вики от смущения засмеялась. — Люк всего лишь выполняет свою работу. Обо мне он не думает.

— Люк о тебе не думает? — фыркнула Джина. — Как человек со столькими учеными степенями может быть таким тупым? Он влюблен в тебя, Вики. И ты в него тоже.

— Я не влюблена, — возразила Вики. — Признаюсь, мне нравится Люк. Кому бы он не понравился? Он симпатичный человек. Но это все. Я знаю, что Люк для меня неподходящий мужчина. — Она помолчала. — И уверена, что я тоже женщина не его типа.


— Найти мужа для Вики и похитителя собаки для Барни, — пробормотал Люк. — Кто скажет, что у меня нет интересных дел?

Он остановился перед витриной супермаркета и наблюдал за улицей по ее отражению в зеркальном стекле. Жаркие, слепящие лучи солнца обжигали противоположный тротуар. Едва одетые люди спешили укрыться в тени. Мужчина добродушного вида в джинсовых шортах и белой футболке, нагруженный сумкой с собачьим питанием, вышел из узкой аллеи и направился к стоянке машин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Научный подход к проблеме брака"

Книги похожие на "Научный подход к проблеме брака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алиса Дин

Алиса Дин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака"

Отзывы читателей о книге "Научный подход к проблеме брака", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.