» » » » Джоанна Брендон - Мир в его руках


Авторские права

Джоанна Брендон - Мир в его руках

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Брендон - Мир в его руках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Брендон - Мир в его руках
Рейтинг:
Название:
Мир в его руках
Издательство:
БДР-Трейдинг
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0017-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир в его руках"

Описание и краткое содержание "Мир в его руках" читать бесплатно онлайн.



Популярная нью-йоркская фотомодель — красавица Дон Гастингс, считавшая себя самой счастливой на свете, совершает роковую ошибку: испытывая нежную привязанность к Скотту Ларкину, которого любит с детства, выходит замуж за… Брента Грэма, а парни — давние закадычные друзья — становятся непримиримыми соперниками, поскольку оба сходят с ума по ней с тех самых пор, как помнят себя. Только оказавшись меж двух огней, Дон наконец осознала опрометчивость шага, сделанного в порыве отчаяния, но исправить что-либо уже поздно, и она старается найти забвение в круговерти шоу-бизнеса. Брента после свадьбы волнуют исключительно личные проблемы, он пытается восстановить утраченные позиции в непростом мире профессиональных автогонщиков, безжалостно перемалывающем судьбы людей, одержимых страстью к машинам, скорости, славе; и вскоре их брак превращается в фарс… Но тут в жизнь Дон снова входит Скотти, преследуя ее от Парижа до Сан-Франциско. А ей кажется, что она уже не вправе принять его всепрощающую любовь. Троим не выплыть в утлой лодке любви — кто-то лишний…






— Ты будешь вытирать! — распорядился он. — У меня ногти грязные, заодно и помою!

— Ну-ка покажи! — Она подняла его левую руку, а он ловко схватил ее пальцами за кисть.

— Вторую показать? — Скотт вынул руку из мыльной пены. Дон догадалась, что сейчас последует, и попыталась увернуться. Не тут-то было! Мокрая рука прошлась по ее лицу. Она весело взвизгнула.

— Тихо! — шикнул на нее Скотт. — Услышат! — И, зачерпнув еще пены, мазнул ей по шее.

— Зря я водолазку не надела! — отбиваясь от него, давилась от смеха Дон.

— Вот и нет — мне так больше нравится! — Его палец уже добрался до выпуклости ее груди.

В этот момент дверь кухни распахнулась и на пороге появилась Кендалл. Дон готова была провалиться сквозь пол. Как ошпаренная, она отскочила от Скотта. Ее глаза, устремленные на него, говорили: «Ну как теперь быть? Выручай!»

— Что, мисс Кендалл? — спросил Скотт спокойным голосом, будто ничего не случилось.

Сиделка стояла с непроницаемым лицом, хотя, судя по всему, чувствовала себя не менее обескураженной, чем Дон.

— Мистер Грэм хочет, чтобы вы, мистер Ларкин, зашли к нему. Он не спит, — пробормотала она, глядя в сторону.

— Зовите меня просто Скоттом, пожалуйста. — Он одарил Кендалл одной из своих очаровательных улыбок. — И скажите Бренту, что я приду через несколько минут.

Дождавшись, когда за сиделкой закроется дверь, Дон укоризненно сказала:

— Прекрасно! Бьюсь о заклад, сейчас она ему все рассказывает. Причем в своей интерпретации.

— Вряд ли, — как-то рассеянно откликнулся Скотт.

Разозлившись, Дон изо всех сил шлепнула полотенцем по его заднице. Он что, ничего не понимает?

— Ах так?! — Скотт брызнул на нее водой, оставшейся в руке, потом, набрав пены уже в обе руки, начал угрожающе приближаться. Дон отпрыгнула в угол, затем ловко нырнула ему под локоть, сама зачерпнула пригоршню воды и, недолго думая, плеснула ему за шиворот. Увернувшись, успела забежать за стол, оказавшись там в относительной безопасности.

Скотт улыбнулся. Боже, неужели возвращается та, прежняя Дон, неистощимая на всякие выдумки, веселая и живая?!

— Ну хватит, мир! Давай домоем тарелки и я пойду узнаю, чего он там…

Дон сразу вдруг как-то сникла, с опущенными плечами подошла к раковине. «Брент, наверное, успел ей что-то сказать, — подумал Скотт, — за ним не задержится, черт бы его побрал!»

— Ты что это? — В следующий момент ее глаза расширились от изумления — Скотт зачем-то расстегивал рубашку.

— Я слышал, надо потереть пузо божку, и тогда желания исполнятся. Я, конечно, не божок, но на худой конец сгожусь!

— Сумасшедший!

— Точно! — Он взял ее руку, прижал к своему обнаженному телу — где-то возле солнечного сплетения, сделал ею несколько круговых движений.

Дон с шутливой серьезностью провозгласила:

— Хочу…

— Только скажи какое-то важное желание, такое, о чем думала всю жизнь…

— Поздно! — печально откликнулась она. — Ну ладно: пусть парочка безработных эльфов займется уборкой моей квартиры. Там как будто торнадо прошел.

— А если это будет бывший мотоциклист-калека?

— Окна протрешь?

— Не уверен, но вот спинку тебе мог бы потереть.

— Для этого у меня есть щетка с ручкой.

— У меня это лучше получится.

От шуток, а еще больше от звука его голоса — мягкого, чувственного — Дон представила себе соблазнительную картинку: вот она сидит в ванне, а он мыльной рукой поглаживает ей спину, грудь, живот… И тут же замотала головой, чтобы избавиться от этих ненужных видений.

— Когда я поговорю с Брентом, давай пойдем погуляем или покатаемся. — Скотт вытер руки полотенцем, нежно прикоснулся тыльной стороной ладони к ее щеке.

— Покататься — здорово! — откликнулась она. Эта мисс Стейли навела на нее страха, в квартире не хотелось оставаться. Им надо поговорить со Скоттом без свидетелей. Она мечтательно улыбнулась. Свидание под полуночным небом — что может быть чудеснее?


«Проклятье!» — это было одно из самых мягких ругательств, которые вертелись у Скотта на языке, когда Брент наконец завершил свой монолог. Но чтобы освободить Дон от брачных уз, он готов ему отдать последний цент, тем более забыть о старых долгах.

— Сколько, Брент? — уточнил спокойным голосом Скотт.

— Ну, думаю, пятьдесят будет достаточно. — Брент неуклюже поворочался. — Я тебе все верну, с процентами, обещаю!

Скотт кивнул:

— Об этом позже. Пока что обещай дать копию чертежей моему инженеру посмотреть.

Бренту эта идея явно не понравилась, но он не стал спорить, молчаливо признав, что другого выхода у него нет.

— Да, еще, Скотти, пусть это останется между нами, ладно? Дон не хочет, чтобы я оставался гонщиком, так что это будет наш маленький секрет, идет? А когда машина будет готова, ей придется смириться…

Сколько таких «маленьких секретов» было за семь лет их брака? А получается, что Скотт вроде бы соучастник. Его подмывало отказаться наконец от этой роли, сказать Бренту, что тот ничего не получит, если не расскажет обо всем Дон, но тут же решил: ладно, последний раз.

— Хорошо, старик, ничего не скажу, — произнес со вздохом. — Только рано или поздно все равно вскроется. Что тогда?

— Ты уж больно мнительный, Скотти! — проворчал Брент, натягивая на себя одеяло. — Спокойной ночи!

— Спокойной! — Скотт едва сдерживал злость. Но как только увидел Дон, успокоился.

— Готова? — спросил с улыбкой.

— А нас не хватятся?

— А мы их? Вероятность не больше.

Он взял ее за руку, и они выскользнули на улицу. Вечер был теплый, с легким ветерком, который ласково трепал им волосы. Дон прижала ладонь Скотта к своей горящей щеке. По его телу прошла приятная дрожь. «Смешно, — подумал он, — чувствую себя мальчишкой. Будто родители уснули, а я бегом к своей девчонке в первый раз…»

Дон было очень хорошо. Сейчас, казалось, во всем мире не существовало ничего более важного, чем этот мужчина рядом. Его сильных рук на баранке. Мягкой ямочки на подбородке…

— Ты не заснула? — вывел ее из раздумий Скотт. Съехал на обочину, остановился. Вокруг деревья, изгородь какая-то… Из-за облака выплыла луна. Глаза Дон светились, как две жемчужины. — Так бы смотрел и смотрел на тебя. Никогда не налюбуюсь, — тихо произнес он.

— Мне так хорошо с тобой, — откликнулась она, погладив его по щеке. — Я счастлива.

Скотт перехватил ее руку, прижал к губам:

— Только пожелай — и я посвящу остаток своих дней тому, чтобы ты была самой счастливой женщиной на свете, — Он нежно поцеловал каждый пальчик.

Дон не выдержала этой сладкой муки, отдернула руку. Скотт засмеялся.

— О чем ты задумалась? — Теперь его рука коснулась ее затылка, и вот уже их губы слились в поцелуе.

— Я думаю, — оторвавшись от Скотта, сказала Дон, — что дома мне предстоит холодный душ, а я этого не люблю…

— Но мы же знаем, что надо сделать, чтобы больше не было холодных душей. — В его голосе прозвучали нетерпеливые нотки. — Я люблю тебя, я хочу тебя, Дон, ты мне нужна…

— Прости, Скотти, но я не могу сейчас его бросить. Он так зависит от меня…

— Глупышка! — Скотт прижал ладонь к ее губам. — Я готов ждать, если ты скажешь, вот прямо сейчас, что хочешь этого.

Глаза Дон наполнились слезами.

— Скотти, ты такой… такой! — Она запнулась. — Обещаю тебе, как только я буду уверена, что он готов перенести наш развод, я от него уйду и в ту же самую минуту брошусь к тебе. Ничто в мире меня не удержит!

— Ладно! — Он мягко улыбнулся. — Только давай не слишком долго!

Про себя Скотт подумал: «А я сделаю все от меня зависящее, чтобы Брент наконец встал на ноги в материальном отношении».

Жаркий поцелуй скрепил их договор. Впрочем, он был не единственным. Скотт подвинулся, посадил Дон к себе на колени. Он гладил и целовал ее всю, а она сама прижимала его голову к себе, требуя новых ласк.

— Нет, Скотти, не надо! — пробормотала она, когда его рука скользнула в ее лифчик и пальцы начали ласкать грудь. Сосок словно обожгло, все тело охватило страстное желание.

— Такие нежные… — прошептал он, мягко, но решительно высвобождая грудь из-под тонкой материи. Теперь он прижался к соску губами, лаская его языком. Боже, какое это было наслаждение! Дон вытянулась, выгнулась — только бы быть ближе к нему, раствориться в нем…

— Хулиганочка ты моя! — прохрипел Скотт. — Что же ты со мной делаешь, а? — Дрожащими руками он запахнул кофту.

Дон дрожала как в лихорадке.

— Прости! — прошептала она.

— А ты меня! — Он поднял ее и усадил рядом. Затем поспешно повернул ключ зажигания. Оставаться с нею вот так рядом у него не было больше сил.

На обратном пути они старались говорить о вещах посторонних. Договорились встретиться в Нью-Йорке. Он сказал, что через две-три недели будет готов новый карбюратор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир в его руках"

Книги похожие на "Мир в его руках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Брендон

Джоанна Брендон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Брендон - Мир в его руках"

Отзывы читателей о книге "Мир в его руках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.