Роксана Дэлейни - Пообещай мне счастье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пообещай мне счастье"
Описание и краткое содержание "Пообещай мне счастье" читать бесплатно онлайн.
Элизабет Эдвардс работает в фирме по созданию имиджа. Она привлекательна, и многие ее клиенты не прочь познакомиться с ней поближе. Но как только они узнают, что у Элизабет есть дочь, то сразу исчезают из ее жизни. Лиззи уже смирилась с этим, но очередная встреча круто меняет ее судьбу…
— Пройдемся по магазинам, — предложил Хэнк, выходя из машины и открывая дверцу Лиззи.
— Зачем?
— В честь сегодняшнего вечера, — сияя, произнес он.
Уже готовая выйти, она вдруг замерла и уставилась на него.
— В честь сегодняшнего вечера?
— Ты все увидишь и поймешь, — загадочно улыбнулся Хэнк, беря ее под руку.
— Мисс Эдвардс! — Немолодая продавщица подошла к Лиззи. — Очень рада вас видеть. Чем могу служить?
Прежде чем Лиззи успела сказать хоть слово, Хэнк ответил за нее:
— Мисс Эдвардс ищет платье.
Лиззи удивленно посмотрела на него.
— Дорогая, закрой рот, — прошептал он. — Это некрасиво.
Она немедленно последовала совету Хэнка, но продолжала вопросительно глядеть на него.
— Что ты делаешь? — спросила она шепотом.
— Покупки, — сказал он и быстро повернулся к продавщице. — Мы ищем платье для сегодняшнего вечера. Это особенный вечер.
— О-о-о! Замечательно. — Женщина улыбнулась. — Мы как раз получили новую коллекцию. Я сразу подумала о ней, когда увидела мисс Эдвардс.
— Тогда покажите нам новинки, миссис…
— Сандерс, — ответила она, продолжая улыбаться, — Роберта Сандерс.
Хэнк делал вид, что не замечает недовольства Лиззи. Угрожающее выражение ее лица не могло остановить его.
Пока миссис Сандерс вела их в секцию одежды, Лиззи потянула Хэнка за рукав.
— Да? — Он притворился, что его внимание сосредоточено исключительно на продавщице.
— Что ты делаешь? — грозно прошептала Лиззи.
— Покупаю тебе новое платье, — ответил он тоже шепотом.
— Зачем? У меня много платьев, — не унималась она.
— Держу пари, что такого у тебя нет.
— Вот мы и пришли. — Миссис Сандерс остановилась возле кронштейна и предложила два очаровательных платья.
— Боюсь, это не совсем то, что я хотел, — произнес Хэнк. — Они очень красивые, но я предпочитаю, чтобы платье было немного более… — Он наклонился к миссис Сандерс, одновременно стараясь, чтобы Лиззи тоже могла слышать его слова. — Я представляю себе платье более женственное и сексуальное. Ведь мисс Эдвардс красивая женщина.
— Не могу с вами не согласиться, — кивнула продавщица. — У нее прекрасная кожа и замечательная фигура. По правде сказать, у меня была такая же фигура много лет назад.
— Тогда вы меня понимаете, — сказал Хэнк, широко улыбаясь. — Могу я взглянуть на платья?
— Да, пожалуйста.
Лиззи молча наблюдала, как он ходит от вешалки к вешалке в поисках подходящего платья. Наконец Хэнк нашел черное облегающее платье, которое, как он полагал, будет великолепно смотреться на Лиззи. Не то чтобы он хорошо разбирался в женской одежде, просто ему понравилось глубокое декольте и необычная оборка, загнутая вверх.
Он снял его с вешалки и протянул Лиззи. Она вздохнула. У нее было такое выражение лица, что Хэнк не мог не улыбнуться.
— Неплохо, правда? — спросил он. — Почему бы тебе не примерить его?
Лиззи взяла платье и через силу улыбнулась.
— Хэнк, вырез слишком…
— У тебя хороший вкус, но позволь на этот раз выбирать мне. — Обняв за плечи, он подтолкнул Лиззи к примерочной. — Если тебе трудно будет самой застегнуть молнию, можешь позвать меня.
— Хэнк, я думаю, миссис Сандерс не откажется помочь мне. — Она задернула занавеску.
Хэнк ждал долго, а Лиззи все не выходила.
— Ты скоро? — нетерпеливо воскликнул он.
— Да, я почти готова.
Когда она вышла из примерочной, он не мог оторвать от нее глаз.
— О, мисс Эдвардс, вы великолепны! — Продавщица повернулась к Хэнку. — Не правда ли?
Он кивнул и продолжал любоваться ею.
— Хэнк?
— Лиззи, это замечательно, — сказал он, когда дар речи вернулся к нему.
— Боюсь, ты прав. — Она лучезарно улыбнулась. — У меня действительного никогда не было такого платья.
Миссис Сандерс засуетилась.
— Давайте я помогу его снять и завернуть покупку. — Она посмотрела на Хэнка. — Ведь вы берете его, не так ли?
— Несомненно, — ответил тот. — Возражения не принимаются, — предостерег он Лиззи.
— Я не хочу, чтобы ты за него платил…
— Я сам привез тебя сюда и выбрал платье. Следовательно, сам должен за него платить. Кроме того, это подарок на день рождения от Аманды и меня.
— Это Аманда сказала тебе? — От удивления Лиззи открыла рот.
— Она не говорила ни слова.
Лиззи прищурила глаза и на секунду задумалась.
— Значит, надо не забыть поблагодарить за это Викки.
— Какой у вас замечательный спутник! — восхищенно произнесла миссис Сандерс, ведя ее к примерочной.
К сожалению, Хэнк не услышал, что ответила Лиззи, но надеялся, что ее отзыв был лестным.
Аманда села рядом с двоюродными братьями и стала смотреть телевизор.
— Спасибо, что согласилась присмотреть за ней, — сказала Лиззи сестре.
— Ты заслуживаешь немного счастья, — ответила Викки и поспешила на кухню в надежде, что Лиззи не заметит ее покрасневшие глаза.
— Викки, что случилось? — Лиззи догнала сестру.
— Ничего, — покачала головой та. — Хэнк приедет с минуты на минуту. Вы должны хорошо провести время. — Ее глаза наполнились слезами.
Лиззи обняла сестру за плечи, усадила за стол и сама села рядом.
Беспокойство ее возросло. Она редко видела Викки плачущей. Должно быть, произошло что-то серьезное.
— Как я смогу веселиться, если буду весь вечер переживать за тебя? Что случилось?
— Все хорошо, за исключением… — Викки не могла больше сдерживаться и разрыдалась. Не решаясь продолжить, она нервно мяла в руках салфетку. Наконец, глубоко вздохнув, будто бросаясь в омут с головой, она тихо сказала: — У Дина есть любовница.
У Лиззи екнуло сердце. Шокированная, она была не способна вымолвить ни слова. Молодая женщина не верила своим ушам.
— У Дина? Этого не может быть!
— Почему нет?
— Потому что он безумно тебя любит и он прекрасный семьянин.
— Не все так просто, как кажется, Лиззи.
Она понимала это. Но Дин? Такое просто невозможно. Викки и Дин были замечательной парой еще с тех пор, как начали встречаться в старших классах. Они с нетерпением ждали, когда смогут пожениться и накопят денег, чтобы купить себе дом. У Дина прекрасно шли дела на работе, он занимал руководящую должность в компании, занимающейся электроникой. Он всегда любил Викки и действительно был отличным семьянином. Что касается сестры, то она являла собой образец женщины. Ее брак был безукоризненным. Лиззи всегда завидовала ей, еще с детства. Она никак не могла поверить, что Дин способен на измену.
— Ты уверена в этом? — спросила она, все еще не веря услышанному.
— Более чем, — кивнула Викки. — Он сам признался. Вчера. Поэтому мы и не поехали в зоопарк.
— Что ты собираешься делать?
— Я хотела обратиться к адвокату, но существует небольшая проблема. К тому же Дин умолял меня все обсудить.
Успокоенная тем, что хоть кто-то в этой ситуации способен рассуждать здраво, Лиззи размышляла, как поддержать сестру.
— Многие семьи переживают супружескую измену. Сесть и спокойно обо всем поговорить — лучшее решение. Хорошо, что он предложил это.
— Дин сказал, что сожалеет о случившемся, что раскаивается, и я ему верю, но…
— Ты боишься, что это может повториться, — закончила Лиззи. — Но если он действительно сожалеет и хочет вернуть тебя, едва ли такое произойдет.
— Я уверена, что это так, но проблема в другом. — Викки вытерла глаза.
— Ты не хочешь развода, не так ли?
— Конечно, нет! Но всякое может случиться. — Викки сидела, положив руки на колени, и теребила салфетку. — Я беременна.
Зная, что ее сестра и Дин решили остановиться на двух мальчиках, Лиззи все же воскликнула:
— Так это замечательно!
Викки вяло улыбнулась.
— Но Дин больше не хочет детей. Думаю, это и привело к его похождениям. Мы много спорили. Я так завидовала тебе, Лиззи! Тебе и Аманде. Я очень хотела девочку. И я собираюсь рожать, что бы ни случилось. Но у ребенка может не быть отца.
— Ты завидовала мне? — Лиззи ошеломленно уставилась на сестру. — О, Викки, это я всегда тебе завидовала. Я уверена, Дин захочет еще одного ребенка. Он поразмыслит и обязательно согласится с тобой.
— Тетя Лиззи, Хэнк пришел! — крикнул Денни из гостиной.
— Иди, Хэнк ждет. — Викки высвободилась из объятий Лиззи.
— Он поймет. — Элизабет не хотела оставлять сестру в таком состоянии.
— Со мной все будет хорошо. — Викки попыталась выдавить улыбку. Она развернула Лиззи и, положив руки ей на плечи, подтолкнула к двери. — Послушайся старшую сестренку, иди ужинать с Хэнком. Я справлюсь со своими проблемами.
— Мы поговорим об этом позже, — пообещала Лиззи.
Войдя в гостиную, они увидели Хэнка, которого обступили дети.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пообещай мне счастье"
Книги похожие на "Пообещай мне счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роксана Дэлейни - Пообещай мне счастье"
Отзывы читателей о книге "Пообещай мне счастье", комментарии и мнения людей о произведении.