» » » » Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви


Авторские права

Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви
Рейтинг:
Название:
Вечная тайна любви
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечная тайна любви"

Описание и краткое содержание "Вечная тайна любви" читать бесплатно онлайн.



Жемчуг уникален среди драгоценностей, ибо он овеществленная жизнь. Люди, имеющие с ним дело — романтики, их удел — приключения, опасности, подвижничество. Таковы герои романа, такова их полная необычных событий жизнь среди лесов на реке Колорадо в Техасе. Но не полученный по наследственной рецептуре черный жемчуг стал главным в их жизни. «Дороже жемчуга и злата» оказалось их взаимное чувство, которое подверглось труднейшим испытаниям…






— Вы не должны думать, что сегодня у меня случилось что-то страшное. Все было не совсем так. Я случайно столкнулась с человеком, от которого можно ожидать мести. Такое может случиться со всяким. Возможно, для таких опасений нет оснований. Я панически боюсь огня, так что не исключено, что на этой почве у меня просто выработался некий невроз. — Она вдруг широко улыбнулась Грэгу. — Вот и все. Так что, как видите, об этом не стоило даже говорить. Понятно? Я предлагаю вообще закрыть разговор на эту тему.

— Луиза… Черт возьми! Почему?..

Вся накопившаяся досада последних дней вылилась в этих словах. Разве у нее что-нибудь узнаешь? Луиза отдалялась от него всякий раз, когда уже казалось, что он близок к разгадке ее тайн. Может быть, дело связано с огнем? Но в этом ли ключ к ее тайнам?

Но в данный момент это не имело значения. Главное было для них — немедленно найти какое-нибудь укрытие. Дождь барабанил по их головам. Грэгори инстинктивно хотелось защитить ее от назойливых капель. Он ощущал это как необходимость. Подобных чувств он прежде никогда еще не испытывал, и это повергло его в какую-то панику. Дело было даже не в дожде. А в этой порядком таки ненормальной местной принцессе, которая уже забыла, чем была занята ее голова еще мгновение назад, и безотчетно хохотала, видя, что они еще далеко от берега.

Когда они к нему приблизились, Грэг спрыгнул в воду. Луиза тут же последовала за ним и кинула ему веревку. Вместе они вытащили лодку на берег и вернулись к ней, чтобы взять сети с раковинами. Дождь барабанил так сильно, что Луизе приходилось кричать, чтобы Грэгори ее услышал.

— Правда, здорово? — выкрикивала она. Что мог он на это сказать?

— Мы этого так долго ждали! — продолжала кричать Луиза. — Было так жарко, земля пересохла, и этот дождь…

— Идешь ты наконец сюда? — рявкнул Грэг.

— Иду, иду…

Они добрались до порога лаборатории промокшие до нитки, разгоряченные и задыхающиеся. Луиза бросила к ногам сетки с раковинами. Грэг последовал ее примеру. Они тяжело дышали. Губы ее были мокрыми от дождевых капель, со лба стекали струйки чистой, прозрачной влаги. Для нее это не представляло большой опасности, поскольку она никогда не употребляла косметики.

Грэгори ничего не мог с собой поделать: его так и тянуло коснуться ее. Это не было намеком на близость. Просто он должен был убрать ее мокрые волосы с лица, вытереть дождевые капли, блестевшие на щеках. В глазах Луизы все еще искрился смех. И ему не хотелось лишать себя всего этого.

Но вдруг она сделалась застенчивой и отпрянула от него. Улыбка погасла на ее лице. Возможно потому, что он так вел себя. Он видел, что она опять настороже. Но, может быть, тому виной были звуки бесновавшейся вокруг бури. Она как будто устыдилась чего-то или испугалась. Грэг очень не любил видеть отражение страха в ее глазах, но ничего другого там уже не было.

Он заключил ее лицо в свои ладони. Она уже знала, что за этим последует. Он склонился к ней и коснулся своими губами ее губ. В это мгновение раздался оглушительный удар грома. Ливень усилился, но Луиза слышала лишь, как бешено бьется ее сердце.

— Нет. Погоди… Пожалуйста…

От него пахло чистым, свежим дождем. Его губы мягко коснулись ее губ. С момента первой их встречи Луиза знала, что Грэг не имеет понятия, что такое терпение. Он искал с ней близости, надеясь, что она хочет того же самого. Он завладел ее ртом, старался разбудить в ней чувственность, все плотнее прижимаясь к ней.

Он весь подался вперед. Оба промокли до нитки. Груди ее были холодными и мокрыми. Он ощутил их упругость, когда прижал ее к себе. Его пальцы ласкали ее волосы, ощущая их мокрую тяжесть. Затем они пробрались к затылку, перешли на плечи и скользнули вдоль спины.

Луиза чувствовала себя очень усталой. Главным образом оттого, что ей надоело бояться. Она устала от одиночества, от своей гордости. Этот ливень многое перепутал. Казалось естественным, что она хочет его близости. Его поцелуи напоминали прикосновения мокрого шелка к телу. Луиза вдруг поняла, что прижимается к Грэгу — неосознанно, беспомощно.

Грэг был поджарый и очень сильный. Когда он целовал ее, она чувствовала его губы, язык и зубы. Он целовался так, будто это был его первый и последний поцелуй.

Луиза потеряла способность рассуждать здраво — и в этом была его, Грэга, вина. Тело его сотрясалось от овладевшего им желания. Она видела его глаза — черные, блестящие, глаза одинокого человека. И она слишком долго была одна. А сейчас внезапно поняла боль этой родственной души.

Она отдавалась ему бездумно, словно это все происходило не с ней самой. Это ощущение усиливалось объявшей их ночью, грозой и беспрерывным шумом дождя. Она чувствовала его язык, блуждавший в поисках наслаждения по потаенным уголкам ее рта. Она чувствовала его нетерпеливые руки, которые скользили вниз, к ее бедрам, и которые все сильнее и крепче прижимали ее. В ней самой волной поднималось желание… Это было удивительно. Что-то яркое расцветало в ее воображении, но она не давала себе труда понять, что это такое.

Желание уже овладело ею и все нарастало. Хотелось без остатка отдаться этому роскошному чувству… Такого с ней никогда не было, да и быть не могло. С помощью Грэга она вступала в неведомые сферы, в пределы того, что запретно. Ей хотелось, чтобы он коснулся руками самых интимных частей ее тела. Ей хотелось ощущать восстание его плоти. От его страстных поцелуев уже болела ее шея, но она хотела чувствовать эту боль. Она принадлежала ему… вся. Рот, руки, пальцы на ногах, каждая клеточка ее тела. Она не возражала, хотя ей было больно. Но эта боль исходила от Грэга.

Когда он оторвался от ее губ, Луиза вдруг почувствовала себя ужасно слабой. И испуганной. Грэг осторожно дотронулся пальцами до ее лица. Она ощущала его тяжелое дыхание.

— Я хочу тебя, — сказал он хриплым шепотом. — Я не имею права просить тебя об этом, но я прошу тебя, Луиза: позволь мне тебя любить.

5

Дождь продолжал лить как из ведра. Луиза видела только темные глаза Грэга, ставшие еще темнее от охватившего его желания. Он ждал. Он сказал: «Позволь мне тебя любить», и слова его эхом звенели у нее в голове. Они породили в ней тысячу чувств: желание, надежду, отчаяние, удивление, потребность в любви и многое другое, что было глубоко интимным и не имело названия, да оно и не требовалось.

Луиза дотронулась рукой до его щеки и сделала шаг назад.

— Не могу, — тихо произнесла она.

— Почему?

— Не могу, — повторила она.

После того что с ними произошло, этот ответ не устраивал обоих, но ей нечего было больше сказать. Ей пришлось отвернуться, чтобы не видеть глаза Грэга.

Она порылась в кармане в поисках ключа от лаборатории. Словно ничего между ними не произошло, Луиза открыла дверь и проверила, плотно ли закрыты шторы. После этого она включила свет и начала вносить клетки с раковинами. От намокших сетей на полу образовались лужи.

Луиза прошла в небольшую ванную комнату и заперла за собой дверь. Ей снова хотелось почувствовать его губы. Хотелось оказаться в его объятиях. Грэг, должно быть, отчаянно страстный любовник. Требовательный. Нетерпеливый. И ей хотелось такой любви… его любви.

Она принялась яростно причесываться, не жалея волос. Затем отвернулась от зеркала.

Лу, а почему бы тебе просто не раздеться? — подумала она. Пойди и покажи ему свои прекрасные рубцы на теле. Уж наверняка все его желания исчезнут в мгновение ока, и голова у тебя не будет об этом болеть.

Она представила себе, как увидит в его глазах жалость, и ей стало не по себе.

К тому времени, когда она вернулась в лабораторию, Грэг уже налил воду в кипятильник, чтобы приготовить кофе, а сам принялся за работу. Прошлые ночи они все время работали вместе. Он вскрывал раковины, удалял желеобразную массу. Луиза извлекала жемчужины, тщательно их очищала, а затем определяла их качество.

Они занимались делом приблизительно в течение часа. Затем Грэгори стал приводить все в порядок. Луиза включила специальное освещение над своим рабочим столом и надела на голову увеличительное стекло на широкой черной ленте, с помощью которого принялась изучать ночной «улов».

Лупа увеличивала каждую жемчужину в десять раз. В задачу Луизы входило обнаружить возможные вздутия, пузырьки, вмятины и горизонтальные царапины, которые были характерными изъянами для культивируемого жемчуга.

Почувствовав руку Грэга на своем плече, Луиза не шелохнулась. Каждая клеточка ее тела как бы замерла.

— Ну? И как вы оцениваете нашу сегодняшнюю добычу? — спросил Грэгори небрежным тоном.

— Жемчуг великолепный. — Луиза оторвалась от лупы и с раздражением добавила: — Грэг, поймите, это нечто из ряда вон выходящее.

— Ну, так скажите мне, в чем дело.

— Культивируемый жемчуг почти всегда бывает сферическим по форме, без заметных отклонений. Кроме того, жемчужины никогда не имеют такого насыщенного черного цвета. За исключением специально окрашенных. Мне неважно, о каком жемчуге идет речь, но жемчужницы не способны давать жемчуг одинаковых оттенков. А второе касается их размеров. Частично величина жемчужины, очевидно, зависит от размера искусственного ядрышка, которое вводится в раковину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечная тайна любви"

Книги похожие на "Вечная тайна любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кроубридж

Мэри Кроубридж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кроубридж - Вечная тайна любви"

Отзывы читателей о книге "Вечная тайна любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.