Лилиан Колберт - Ночная гостья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночная гостья"
Описание и краткое содержание "Ночная гостья" читать бесплатно онлайн.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Сьюзен внимательно вгляделась в Кимберли.
— Да, теперь я вижу явное фамильное сходство. Вы похожи на Кэтрин, вашу сестру.
— Не думайте, пожалуйста, что я пришла сюда для того, чтобы отговорить вас вступать в брак. Это не так. Ваш брат попросил меня рассказать вам кое-что о семье, членом которой вы собираетесь стать сегодня. Мистер Джонсон, мой отец, — властный деспотичный человек.
Сьюзен перевела взгляд с Кимберли на брата, и на ее губах заиграла улыбка.
— Он всегда казался мне настоящим забиякой, — заметила она и продолжила, обращаясь к Кимберли: — Очень мило с вашей стороны, что вы пришли предупредить меня, но я знаю, на что иду. Ваш брат Вилли — порядочный человек, но в присутствии отца он сразу же меняется. Он запуган и страдает от этого. Поэтому порой он становится злым и агрессивным. Со мной Вилли совсем другой. Он мягкий, спокойный, уравновешенный. Вилли талантлив. Он сочиняет прекрасную музыку. Вы знаете об этом?
Кимберли покачала головой.
— Нет, я не знала об этом, — удивленно ответила она. — Я помню, что отец запрещал ему играть на гитаре. Он вообще не выносит искусство, называет занятия им дребеденью.
Сьюзен хмыкнула.
— Именно поэтому Вилли необходимо бежать из родительского дома. Мистер Джонсон загубит его талант. Я люблю Вилли и, как только мы поженимся, во что бы то ни стало вырву его из-под влияния отца.
Кимберли поразила непреклонная решимость Сьюзен. Она смотрела на сестру Джейсона с возрастающим уважением.
— Так, значит, вы любите Вилли?
Сьюзен пожала плечами.
— Я никогда не согласилась бы выйти замуж за человека, которого не люблю. Это вас удивляет?
— Нисколько, — торопливо ответила Кимберли. — Просто мне сказали, что вы вступаете в брак, чтобы выйти из-под опеки матери.
И она бросила на Джейсона многозначительный взгляд.
— Ты за это поплатишься, — пообещал он. Кимберли пожала плечами.
— Правда? И как же именно ты предполагаешь отомстить мне? — поинтересовалась она.
— Не беспокойся, я что-нибудь придумаю.
Сьюзен засмеялась.
— Джейсон считает, что любовь не существует, — объяснила она Кимберли, — а брак длится недолго. Такова его теория. Я тоже придерживалась этого мнения до недавнего времени. Но теперь я уверена, что любовь — не досужий вымысел, а семья не распадется, если постараться сделать брак прочным. Все в наших руках и требует усилий с нашей стороны. Родители пошли наиболее легким путем. Они решили завести новую семью, вместо того чтобы укреплять старую. Но в очередном браке они терпели неудачу, потому что ничего не делали, чтобы сохранить его. Я не собираюсь следовать их примеру. Однажды, Джейсон, ты поймешь, что я права, и поступишь так, как поступаю сейчас я.
Джейсон усмехнулся.
— Мне не нужна любовь, я не ищу ее, — заявил он.
— Ее не надо искать, она сама настигнет тебя. Как бы мне хотелось видеть тебя в тот момент, когда ты осознаешь, что влюбился раз и навсегда! — воскликнула Сьюзен.
Джейсон весело рассмеялся.
— Этого никогда не произойдет, сестренка, — уверенно сказал он. — А теперь нам пора.
Они встали, и Джейсон заключил Сьюзен в объятия.
— Будь счастлива, дорогая.
— Постараюсь.
Растрогавшись, Кимберли тоже обняла Сьюзен.
— Вилли повезло, — сказала она. Теперь Кимберли была спокойна за брата: жена спасет его от произвола отца.
— Это мне повезло, — поправила ее Сьюзен. — Обязательно приезжайте к нам в гости. Я оставлю Джейсону наш адрес.
Кимберли вздрогнула и отстранилась.
— Думаю, вам следует сначала согласовать это приглашение с Вилли, — заметила она. — Но в любом случае, спасибо.
Сьюзен нахмурилась.
— Я понимаю, что вам было невыносимо больно жить в разлуке с близкими, — промолвила она, взяв руки Кимберли в свои. — Но теперь все плохое в прошлом. Поверьте, Вилли с радостью примет вас в своем доме.
Кимберли думала иначе, но ей не хотелось портить Сьюзен праздник.
— Возможно, свадьба способна творить чудеса, — сказала она с улыбкой.
В дверь постучали.
— Это, должно быть, пришли подружки невесты. Они помогут мне надеть свадебный наряд. Мама тоже скоро явится сюда.
— А это значит, что нам пора уходить, — сказал Джейсон. — Увидимся в церкви, Сьюзен.
Они вышли из спальни, оставив невесту на попечение четырех подружек, и зашагали по лабиринту коридоров.
— Я не узнаю свою младшую сестренку, — признался Джейсон. — Она удивила меня сегодня.
— Ты и не заметил, как она выросла, Джейсон. Сьюзен — уже не маленькая девочка, какой ты привык видеть ее. То же самое произошло и с моей сестрой Кэтрин. Мы думали, что знаем их, но в действительности они уже давно стали совсем другими. Как ты думаешь, Сьюзен удастся спасти Вилли?
— После сегодняшнего разговора я в этом не сомневаюсь. И ты не теряй веру в Сьюзен. Если кто-либо и может помочь твоему брату, то только она.
— В таком случае, я ее обожаю. Знаешь, чем ближе я узнаю твоих родственников, тем больше они мне нравятся. Да и ты довольно симпатичный малый, когда не задираешь нос, — признала Кимберли.
— Я тоже о тебе неплохого мнения, — сказал Джейсон с улыбкой, и их глаза встретились.
Они вновь ощутили, как между ними пробежала искра, и обоим стало трудно дышать. Сердце Кимберли бешено колотилось.
Они даже не дотронулись друг до друга. Одного взгляда было достаточно, чтобы обоих охватила страсть.
— Давай позавтракаем, — предложила Кимберли, чтобы как-то разрядить атмосферу.
Джейсон кивнул. Им нельзя было оставаться наедине, а в столовой сейчас, должно быть, собралось много народу.
7
Церемония бракосочетания была торжественной и красивой. Невеста сияла от счастья. Жених заметно нервничал. Впрочем, гости не находили в этом ничего странного. Так обычно ведут себя все новобрачные. Кимберли и Джейсон сидели в церкви в группе гостей со стороны невесты. Со своего места Кимберли видела родителей и Кэтрин. Они старались не смотреть на нее. Очевидно, отец строго-настрого приказал жене и младшей дочери игнорировать Кимберли.
В церкви было многолюдно, и Кимберли сидела на скамье, тесно прижавшись к Джейсону. Она пробовала отодвинуться от него, но это у нее не получилось. В конце концов она сдалась. Кимберли старалась не обращать внимания на исходившее от Джейсона тепло и запах дорогого одеколона.
Когда церемония бракосочетания завершилась и все встали, чтобы идти фотографироваться, Кимберли с облегчением вздохнула, решив, что пытка закончилась. Но не тут-то было. Она заметила, что за ними внимательно наблюдает Элизабет, и, взяв Джейсона под руку, тесно прижалась к нему.
Джейсон бросил на нее удивленный взгляд. Он не понимал, почему Кимберли, которая настаивала на том, чтобы они больше не прикасались друг к другу, льнет к нему.
— За нами наблюдают, — заметив его недоумение, тихо объяснила она.
Джейсон кивнул и поцеловал ее в висок, отчего сердце Кимберли чуть не выпрыгнуло из груди. В ней проснулась чувственность, которую она долгие годы подавляла.
Когда они вышли на крыльцо церкви, Кимберли хотела отойти в сторонку, но Джейсон не отпустил ее.
— Ты должна сфотографироваться со всеми родственниками, — настаивал он. — Ведь ты сестра новобрачного, пусть даже это не всем присутствующим известно.
На это Кимберли ничего не могла возразить. Заметив, что отец не сводит с нее свирепого взгляда, Кимберли приободрилась и, гордо вскинув подбородок, встала на ступеньки вместе с родственниками молодоженов.
Затем началось традиционное поздравление новобрачных, которые по кругу обходили гостей. Со стороны, наверное, было странно смотреть, как Кимберли тепло и сердечно обняла и расцеловала Вилли, а тот, поморщившись, довольно холодно пожал ей руку.
Когда родственники стали поздравлять друг друга, Элизабет воспользовалась случаем и с энтузиазмом бросилась целовать Джейсона. И, хотя Джейсон быстро освободился из объятий мачехи, лицо Томаса Брессингема помрачнело. Когда дошла очередь Кимберли обменяться взаимными поздравлениями с Элизабет Брессингем, она так сильно сжала ее руку, что мачеха Джейсона поморщилась от боли.
— Если вы не оставите своих домогательств, миссис Брессингем, — тихо сказала Кимберли, ослепительно улыбаясь, — то сильно пожалеете об этом.
— Не понимаю, о чем вы! — воскликнула Элизабет с видом оскорбленной невинности.
— Вы прекрасно все поняли, — возразила Кимберли и отошла в сторону, оставив мачеху Джейсона в глубокой задумчивости.
Подойдя к сестре, Кимберли обменялась с ней быстрым рукопожатием, и Кэтрин подмигнула ей так, чтобы отец этого не заметил. Следующим на очереди был Хью Джонсон. Кимберли не хотелось пожимать ему руку.
— Поздравляю, — холодно сказала она и подошла к матери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночная гостья"
Книги похожие на "Ночная гостья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лилиан Колберт - Ночная гостья"
Отзывы читателей о книге "Ночная гостья", комментарии и мнения людей о произведении.