» » » » Кэтрин Крилл - Техасская свадьба


Авторские права

Кэтрин Крилл - Техасская свадьба

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Крилл - Техасская свадьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Фирма «Издательство ACT», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Крилл - Техасская свадьба
Рейтинг:
Название:
Техасская свадьба
Издательство:
Фирма «Издательство ACT»
Год:
1998
ISBN:
5-237-00733-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Техасская свадьба"

Описание и краткое содержание "Техасская свадьба" читать бесплатно онлайн.



Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…






— Так и сказал? — Сэди улыбнулась и с любовью погладила дочь по руке. — Ну что ж, посмотрим.

— Преподобный Мюллер говорил, что мы снова можем прийти в церковь.

— О, Хармони. Я не знаю, стоит ли…

— Почему? — И, не ожидая ответа матери, девочка посмотрела темными умными глазами на Клэр, заявив: — Мистер Паркер разрешил мне называть его Джейк.

— Очень мило с его стороны, — заметила Клэр, опустив глаза.

— А ты не так его называешь.

— Хармони! — с укором сказала Сэди.

— Мама, она называла его знаешь как? Она называла его Рэнд, — упрямствовала Хармони, решив настоять на своем. И чуть капризно добавила: — Я же слышала! Почему она его зовет так, если он?..

— Хармони, перестань.

— Не ругай ее, Сэди, — вмешалась покрасневшая Клэр. — Она говорит правду.

Поднявшись из-за стола, Клэр подошла к окну и уставилась в непроницаемую дождливую темень. В голосе ее звучало смятение, когда она пообещала:

— Я объясню тебе как-нибудь. Но только… не сейчас. Не сегодня ночью.

— Ты ничего не должна мне объяснять, — твердо заявила Сэди. Сняв Хармони с колен, она встала и еще раз тревожно взглянула на потолок. — Пойдем-ка мы наверх и проверим, не течет ли крыша? А то придется спать в мокрой постели.

— Если Бог смилостивится, дождь скоро перестанет, — заметила Клэр.

Заставив свои мысли вернуться к реальному, она торопливо вышла из кухни и поспешила наверх.


Была почти полночь, когда Клэр осторожно выскользнула из спальни. Пламя свечи, которую она держала в руках, сияло в темноте, бросая размытые тени на розовые обои. Стараясь не разбудить Сэди и Хармони, она подтянула повыше длинную, облепившую тело ночную рубашку и стала спускаться по ступенькам. В кухне она зажгла лампу, помешала уголья в железной печи и поставила кофейник на огонь. Затянув потуже поясок на голубом муслиновом пеньюаре, надетом поверх рубашки, Клэр босиком прошлепала к окну и выглянула наружу.

Внезапная дрожь пробежала у нее по спине. Сложив руки на груди, Клэр поближе подвинулась к теплой печке. Золотистые локоны в беспорядке рассыпались по плечам: как всегда, она не заплела на ночь косу. Мысли ее были заняты более важным проблемами.

Кровати, слава Богу, не намокли, но в двух комнатах стояли лужи. Волк, играя, сдвинул несколько тазов, расставленных на полу. В гостиной ставня на одном окне уже сдалась яростной буре. Изрядно воды натекло под двери и окна, в доме не хватало тряпок, чтобы собрать ее везде.

Последние несколько часов беспощадный ливень колотил по крыше изо всех сил. Гул стоял как от барабанного боя. Гроза понемногу отходила к югу, ветер значительно ослабел. Трудно сказать, пока не настанет утро, велик ли ущерб, нанесенный Глориете. И вполне возможно, что это еще не конец: может налететь новый ураган. Клэр ощущала в атмосфере страшную напряженность. Но она давала себе отчет в истинной ее причине. Дело не только в природной стихии, но и в той буре, что бушевала у нее внутри.

Глубоко вздохнув, она подошла к столу и села на стул. Она невыносимо устала, но сон не шел. Едва она прикоснулась к подушке, как в голове всплыли слоза Рэнда, брошенные перед отъездом: «Ты должна подумать о том, что я сказал тебе вчера».

— Проклятие! — пробормотала она и, скрестив руки на столе, устало уронила на них голову. Почему она не может ничего забыть? Почему так трудно не думать о нем, о том, что он сейчас делает в городе?

Клэр воображала, как женщины вертятся вогруг него, она вполне могла представить Рэнда в их компании. Ясно как день: прошедшие шесть лет он не жил монахом. Но… Он ведь ее муж? Не об этом ли с явным удовольствием напоминает он ей постоянно, твердит, что по закону они принадлежат друг другу? А если она не хочет иметь с ним дело, все равно никакая другая женщина не имеет на него прав. По крайней мере, пока. До тех пор, пока она не сумеет расторгнуть их брак. До тех пор, пока он не уедет из Глориеты навсегда. Навсегда не покинет ее дом.

Внезапно ветер рванул с прежней силой, швыряя потоки дождя, срывая листья с деревьев, барабаня ветками в стены дома. Клэр подняла голову и взглянула в окно. Молния пронзила бушующую темноту, прогремел гром, и гулкое эхо разнеслось по прериям. Казалось, содрогнулась сама земля.

Внезапно открылась задняя дверь.

Клэр испуганно вскочила, широко раскрыв глаза. У нее перехватило дыхание, она замерла, как вкопанная, увидев Рэнда, перешагнувшего через порог. Борясь с ветром, он с трудом закрывал за собой дверь.

— Что? Что ты здесь делаешь? — выдавила она, ее пульс как взбесился, трепетно забившись от неожиданного и вполне драматического появления ее героя.

Вода со шляпы Рэнда лилась на желтый брезентовый плащ. Сапоги были залеплены грязью, на загорелом красивом лице сверкали крупные капли воды.

— Я обещал вернуться к утру. — Он загадочно улыбнулся, стащил плащ, повесил его на крюк возле двери. Потом снял шляпу и небрежно прошелся рукой по блестящим густым волосам.

— Да, но я никогда не думала… О Боже, ты, наверное, выжил из ума! — Клэр взволнованно посмотрела в сторону комнаты, где спали Сэди и Хар-мони. ПЪнизив голос до шепота, она яростно спросила: — Почему ты разгуливаешь в такую бурю? Где Мика? Что с ним?

— Мика в бараке, — успокоил ее Рэнд. Неторопливо подойдя к плите, он налил себе кофе. — Мы выехали сразу, как только ураган пронесся над Пармали.

— А почему вы не остались в городе до утра?

— Потому что я беспокоился за тебя. — Рэнд провернулся к ней лицом. Он был совершенно серьезным, в глазах никакой насмешки, хотя именно ее она ожидала увидеть.

— Ты беспокоился?.. — повторила Клэр. Голос ее затих, когда она почувствовала, как теплая волна заливает ее.

— Я достаточно пожил в Техасе, — заметил он, и на лице заиграла улыбка. — Я знаю, чего можно ждать от такой погодки. — Он нахмурился, поднес дымящуюся чашку ко рту и добавил: — А судя по гулу за окнами, худшее впереди.

Клэр с трудом проглотила образовавшийся в горле комок. Она не могла не заметить, как его отчаянно-голубые и проницательные глаза смело и дерзко осматривают ее. Казалось, они видят все насквозь, даже тонкая ткань рубашки для них не препятствие. Щеки Клэр стали совсем алыми, она плотнее стиснула полы пеньюара на груди. Ей совсем не хотелось оказаться перед ним в таком виде. Но она предпочла гордо вздернуть подбородок, хотя эта поза совершенно не соответствовала ее нынешнему состоянию.

— Ты мог хотя бы постучать.

— Я увидел свет. — Он не извинился за вторжение и, кажется, не сожалел об этом.

— По-моему, я это уже слышала, — усмехнулась она, имея в виду его объяснение неожиданного вторжения в домик над ручьем. Как и тогда, от его близости ее нервы предельно напряглись. — Но теперь, когда ты известил меня о своем благополучном возвращении, — Клэр понемногу закипала, — допивай кофе и уходи.

— А ты не хочешь узнать, что мне удалось выяснить сегодня ночью? — спросил Рэнд с бесившим ее спокойствием.

Поставив чашку в раковину, он медленно подошел к девушке.

Клэр уловила легкий запах виски, исходивший от него. Глаза ее гневно засверкали:

— Не сомневаюсь, ты насладился «своим расследованием», — заявила она с негодованием. — Я уверена, в салуне тоже остались тобой довольны.

— Должен заметить, это самое лучшее место для сбора сведений, там у мужчин развязываются языки.

— И лучшее место для расстегивания пуговиц у женщин, — накинулась она, забыв о бушевавшем за стенами урагане.

Буря внутри Клэр удесятерилась, когда она заметила откровенное веселье в его взгляде.

— Так мы что, ревнуем, миссис Логан? — поинтересовался он.

— Нет, даже если бы ты был единственным мужчиной на земле, — быстро ответила она. — Перестань называть меня так.

— Но, это же твое имя, разве нет?

— Осталось уже недолго. — Она сердито сложила руки на груди и кивнула на дверь. Длинные сверкающие пряди волос подпрыгивали на плечах, когда она приказала: — А теперь убирайся!

— Да я выпил всего пару рюмок, Клэр, — начал оправдываться Рэнд. — По необходимости. Иначе я был бы вроде волка в курятнике. Кстати, узнал немало полезного. А что касается пуговиц, — заключил он тихим угрожающим тоном, — единственные пуговицы, которые я хотел бы расстегнуть, это твои, Клэр.

— Ты… ты сошел с ума! — выдохнула она, и снова от его слов ей стало не по себе, она ощутила странную слабость в коленях.

— Может быть. — Его лицо помрачнело, в голосе слышалась боль от слишком долгого ожидания. — Но если я и рехнулся, то из-за тебя. Шесть лет сожалений, одиночества, скитаний и желания, настолько сильного, что, кажется, оно прожгло дырку в моем сердце. Все это способно здорово пообтесать мужчину. И мужчина может решиться на то, чтобы воспользоваться еще одним шансом, который дает сама судьба. — Он подошел к ней и обеими руками взял повыше локтей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Техасская свадьба"

Книги похожие на "Техасская свадьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Крилл

Кэтрин Крилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Крилл - Техасская свадьба"

Отзывы читателей о книге "Техасская свадьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.