Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зейнсвилл"
Описание и краткое содержание "Зейнсвилл" читать бесплатно онлайн.
Добро пожаловать в Новую Америку.
Здесь Централ-парк стал последним оплотом «великой цивилизации», штаты выкупаются навечно или берутся во временное пользование, сексуальные эксперименты стали частью корпоративной политики, а трансплантация органов живых людей — унылым бизнесом.
Здесь можно все — и нельзя ничего!
— Кто, например? — удивился Чистотец.
— Две белые тетки. Выглядели как профессионалки в гольфе.
«Вот черт, — подумал Чистотец, которому вспомнилась сцена в автобусе „грейхаунд“. — Если „Витесса“ нашла тело Кокомо… и решила, что это я…»
Звук спускаемой воды заставил его поглядеть на дверь в ванной. На пороге возник высокий пожилой мужчина в костюме Дикого Билла[77].
— Вижу, ты уже на ногах, — бросил он. — Это хорошо.
— Насколько я понял, мне вас следует благодарить… — начал Чистотец, но, учитывая, что ему хотелось умереть, запутался, а за что, собственно.
— Тебя Селезень Дули спас, — ответил ковбой. — А я только привез сюда. Но теперь сомневаюсь, что это такая уж хорошая мысль. Ты ему про клоуна рассказал?
— Только про теток и священника. У чертяки с головой не в порядке.
— Какой священник? Какой клоун? — спросил Чистотец.
— Свиггли. Терапевтический клоун. Ему полагается гулять по больнице и веселить людей. Он заходил тебя проведать.
— Похоже, это многие делали.
— Вот почему я не уверен, так ли уж правильно поступил.
— Слушай, мужик, ты меня не дури… Тот священник был совсем не священник.
— У тебя проблемы? — поинтересовался ковбой. — С «Витессой»?
— Не знаю, — пожал плечами Чистотец. — У меня проблемы с памятью. — Строго говоря, это не было ложью.
— Ну, если так, то извини… Не хотел тебя обидеть. У тебя такой вид, словно все что можно, ты уже сам себе причинил.
— Почему ты меня сюда привез?
— Все больницы были битком забиты, поэтому я приехал сюда. Тебя приняли, едва осмотрев. Проблема в том, что и меня тоже прихватили. А сейчас все, здание на замке. Мне сказали, твоя рана уже исцелилась. Только вот врачи не знают как. Но если у тебя проблемы с «Витессой», долго ждать их хода не придется. Теперь хорошая новость. Я нашел, как отсюда выбраться, и собираюсь свалить. Хочешь со мной? Наверно, я за тебя в ответе, раз притащил тебя сюда.
Чистотец снова посмотрел в окно на горы покореженной стали, щебня и битого стекла. Он чувствовал себя в ответе за все.
— Дерьмо, мужик! У нас уже проблемы! — крикнул Ксеркс.
Выглянув в коридор, Чистотец обнаружил там четырех девочек в полосатых передничках. Волосы у них были светлые и блестящие, накидки и тапочки — белые. Шли они пружинистым бодрым шагом и держались как добрые самарянки, вот только у всех было одно и то же лицо, а прозрачные глаза — цвета термитных зарядов.
— Сейчас или никогда, малыш! В ванной есть отверстие вентиляционной шахты, которая ведет в прачечную. По крайней мере доберемся до подвала.
Чистотец застыл на месте. Потом подумал о Кокомо и понял, что она бы хотела, чтобы он сбежал.
— Но у меня нет одежды.
— Не время, — крикнул бывалый ковбой, который уже стоял на унитазе и снимал решетку.
Пролезть в шахту было непросто, но старик оказался на удивление подвижен.
— Идешь? — спросил Чистотец Макколлума.
— Не-а, чувак. Я их задержу. Постарайся не потерять того, что у тебя осталось от члена, ладно?
Девочки-самарянки уже почти достигли двери. Подтянувшись, Чистотец подпрыгнул и, извиваясь, забрался в шахту. Едва войдя в палату, «полосатые переднички» поняли что к чему, но у них не было и шанса, потому что Ксеркс обрушил на них серию хуков правой, потом пустил в ход Левый Кулак Смерти. А после взялся за дело всерьез.
— Эй, Спиро! Эти девчата говорят, тебе больше нельзя играть в пинг-понг!
К тому времени Чистотец уже соскользнул по шахте в прачечную, где хариджаны грузили грязное белье в вагонетки. И кланяться Чистотцу они начали так же, как их собрат на питтсбургском автовокзале.
— Нам нужно выбраться отсюда, — сказал им Чистотец. — Покажете дорогу?
Роботы застрекотали на богомольем языке, а после указали длинными конечностями на вагонетку с бельем, предназначенным на уничтожение. Как только Чистотец с ковбоем спрятались под белыми горами, один хариджан покатил вагонетку в соседнее помещение. Сквозь волокна ткани Чистотец разглядел охранника.
— Куда это ты ее тащишь? — апатично спросил охранник, но махнул для верности шокером.
— Попорчено. Ниже стандарта. Нет места.
— Нет открытых дверей. Все заперто. Усек?
— Попорчено. Ниже стандарта. Нет места.
— Тупая машина. Давай поскорей, не то оставлю тебя на улице.
С шипением воздуха открылся шлюз, поднялась бронированная дверь, и хариджан выкатил вагонетку в проулок. Ухали лопасти вертолетов, в рощице американских флагов мерцал торс Джона Уэйна. Хариджан начал сгружать испорченное белье в отверстие топки, и Чистотец с ковбоем поскорей опрокинули вагонетку.
— Бегите, — посоветовал им хариджан.
И Чистотец с ковбоем так и поступили: убежали в вонючие развалины Багдада.
Глава 2
Проклятие Брубейкеров[78]
Они пронеслись по проулку, усеянному кошачьими черепами и пивными банками из-под «Оле Инглиш 800». Даже в тяжелых сапогах старик двигался быстрее, к тому же знал, куда бежит, — оно и к лучшему, ведь так легко было потеряться среди суетящихся пожарных и полицейских из отрядов по борьбе с беспорядками, и роботов, которых за ноги-ходули прозвали «журавлями» и которые теперь расхаживали между груд щебня.
Чистотца подташнивало от стыда, голова кружилась от физической боли, но времени на жалость к себе не было. Фасады зданий еще рушились. Они пробегали мимо фонтанов, закупоренных чемоданами и дохлыми птицами. Перед входом разнесенного взрывом «Загородного гриль-бара Джонни Кэша» чайки ссорились из-за останков толстого мальчишки, которого загрызли ирландские волкодавы, защищавшие какого-то горбуна из «Камелота». Волны отвращения и ужаса грозили затопить Чистотца, пока он ковылял вслед за своим провожатым мимо колес от рулеток и разлагающихся дельфинов. И мысленно видел, как Кейлин, жена Боба из «Ноева Ковчега», прочесывает улицы, стараясь спасти как можно больше животных.
Наконец старик привел его к узкому перешейку — лишь он один остался от Малого Сайгона. В конце переулка путь им преградил забор из натянутой между кольями колючей проволоки, увешанной покемонами. Отыскав кончик проволоки, Старик за него дернул. Часть преграды отошла, и он прополз в образовавшуюся брешь. Чистотец последовал за ним на карачках и, пробравшись, увидел, как на горизонте в свете шарящих прожекторов громоздится обугленным морским коньком уцелевшая секция самых больших в мире «американских горок». Откуда-то пахнуло тиной. Выбрав со знанием дела корягу, старик потянул за нее и, вытравив веревку, стал подтаскивать к себе водный велосипед в форме кита.
— Мы сейчас на задах парка «Веселись до упаду», тут все самые большие аттракционы, — негромко объяснил ковбой. — Но теперь это в прошлом. Полезай.
Чистотец послушно вскарабкался на судно вслед за стариком, и тот оттолкнулся от берега. Из воды торчали остовы вагонеток и рухнувшего с неба вертолета. Стараясь не шуметь, старик крутил педали, держа курс на островок под одним из витков «американских горок».
— Дом у меня не ахти, — извинился он, когда они прибыли на место.
Чистотец не знал, что сказать. Ковбой уже дважды спас ему жизнь. И велика важность, что он обитает на травянистом холме под самыми большими на свете «американскими горками», главное — он не из «Витессы».
Небо озаряли прожектора и сигнальные ракеты. Старик повел его в вигвам из краденых бревен на платформе-драге. Над жилищем тянулась распяленная на шестах камуфляжная сетка, сливающаяся с жухлой травой. Виднелись куски рельсов с аттракциона и таблички «ОСТАВАЙТЕСЬ НА СВОИХ МЕСТАХ» И «НЕ ВЫСОВЫВАЙТЕ РУКИ». Внутри Чистотец заметил койку, сколоченную из обрубков сучьев, маленькую печурку, которую полагалось топить мусором, и очень дорогую японскую полевую кухню — скорее всего краденую. Стены были утеплены спасжилетами, которые старик, вероятно, стырил с прогулочных катеров или водных велосипедов. Изнутри жилище было оклеено плакатами из исторических вестернов. Чистотцу они напомнили бейсбольное святилище мистера Миза, и он испытал укол острого раскаяния: ему очень хотелось надеяться, что доктор Тад и его отец не пострадали.
— Недурно для нищего, а? — хохотнул старик и щелчком включил работающий от генератора фонарь.
Чистотец попытался кивнуть, заметив среди поблекших постеров с ковбоями россыпь фотографий мальчика и девочки.
— Меня зовут Винчестер Брубейкер, — представился ковбой. — В честь легендарной винтовки «винчестер».
— Элайджа… Элайджа Чистотец.
— Но ты называй меня Шериф.
— Вы шериф? — спросил Чистотец, глянув на сувениры по стенам.
— Был когда-то. Почему бы тебе не поискать в сундуке одежду? Я собираюсь искупаться в лагуне, немного освежусь. А потом пожрем чего-нибудь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зейнсвилл"
Книги похожие на "Зейнсвилл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл"
Отзывы читателей о книге "Зейнсвилл", комментарии и мнения людей о произведении.