» » » » Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл


Авторские права

Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Киберпанк, издательство ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл
Рейтинг:
Название:
Зейнсвилл
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-038139-5, 978-5-9713-5344-7, 978-5-9762-1968-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зейнсвилл"

Описание и краткое содержание "Зейнсвилл" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в Новую Америку.

Здесь Централ-парк стал последним оплотом «великой цивилизации», штаты выкупаются навечно или берутся во временное пользование, сексуальные эксперименты стали частью корпоративной политики, а трансплантация органов живых людей — унылым бизнесом.

Здесь можно все — и нельзя ничего!






Дикси потянулась через стол положить себе добавки. Но когда она подняла ломоть, то обнаружила, что к ее локтю прилип кусок хлеба. Чистотец улыбнулся. Кокомо моргнула. Он заметил, что Лола как раз собирается отпить лимонада.

— Не сомневайся, — предложила Кокомо. — Это в порядке вещей.

— Дерьмо! — выругалась Лола, когда лимонад промочил ей пах.

— В чем дело? — спросил Чистотец совершенно спокойно, даже с долей веселья.

— Я это он, и ты это он, и ты это мы, и все мы вместе.

Волосатая Мэри выронила стакан.

— Черт!

— В чем дело? — нахмурилась Лепесток Ликорицы. — У нас тут не детский сад!

— Сколько раз можно вычесть шесть из тридцати? — спросила Кокомо.

— Хватит загадок! — распорядилась Лепесток Ликорицы.

— Один, — сказал Чистотец. — Потом это будет уже не тридцать.

Он заметил, как Хака тянется к запеканке, и осторожно отодвинул блюдо подальше.

— Что пускает то стрелу, то слезу?

Блюдо дернулось назад, и Хака плюхнула огромную лапищу прямо в подливу.

«Странно, — подумал Чистотец. — Это не моих рук дело».

— Я сказала, хватит загадок, — проскрипела Лепесток Ликорицы.

— Лук, — ответил он.

Тарелка Сэди-Лэди опустела, теперь на ней лежала только вилка. Чистотец начал осторожно вращать ее по часовой стрелке.

— Снова фокусы? — взорвалась Лепесток Ликорицы.

Заскользив по тарелке, вилка вдруг завращалась против часовой стрелки.

— Пожалуйста, довольно трюков, — попросила Лепесток Ликорицы.

Кусок запеканки полетел ей прямо в лицо.

— Это не я, — взмолился Чистотец.

— Не ты? — вскипела Лепесток Ликорицы, стирая со щеки подливу. — Тогда кто же?

Ярко-зеленые глаза Кокомо блеснули, в них светилось заговорщицкая радость.

«Господи… — пронеслось у него в голове, — да мы же два сапога пара».

Но что это за пара?

Глава 7

Надежда предателя

Когда перед сном Карна заглянула к Лепестку Ликорицы, глава дамского клуба уже оправилась настолько, что давала распоряжения Марте Одно Племя и Фэнни Энни. Увидев Карну, она прервалась.

— С тобой все в порядке? — спросила рыжая.

— Точно так же я чувствовала себя, когда очнулась на консервном заводе в Хобокене и обнаружила, как меня обработали «тонги», — проворчала Лепесток Ликорицы, указывая на свои искалеченные ноги. — Насколько я понимаю, ты тут же приняла меры.

— Она отдыхает. Пси-показания дают обычный для нее уровень искажений. Ему дали транквилизатор.

— Я хочу, чтобы он исчез отсюда, Карна. Завтра Марта подгонит катафалк. Чем скорее мы от него избавимся, тем лучше.

— Возможно, — кивнула рыжая. — Но как быть с Кокомо? Ты же не думаешь, что все будет как прежде?

— Когда он исчезнет, она вернется к норме.

— Но ее норма — аберрация. Когда она в «норме», то потеряна в собственном сознании. С ним она способна общаться. И мы узнали о ней кое-что, о чем даже не подозревали.

— О чем это ты?

— Не знаю точно. — Карна вздохнула. — Но Кокомо здесь не место. Во всяком случае, сейчас. Как бы болезненно ни было это признавать.

— Болезненно? — просипела Лепесток Ликорицы. — Болезненно, это когда твои ноги суют в мясорубку, а в тебе такое количество амфетамина, что ты даже отрубиться не можешь. Не рассказывай мне про боль. И не делай глупостей, не то клянусь, Карна, как бы я тебя ни любила, я тебе покажу, где раки зимуют. Оставь в покое Кокомо и выполняй наш план, согласно инструкциям.

Карна кивнула, хотя и понимала, что пути назад уже нет. Ни Чистотец, ни Кокомо не созданы для того, чтобы их передвигали как фигуры на шахматной доске. И вообще подобные манипуляции — в духе «Витессы» и ни к чему хорошему не приведут. К тому же, учитывая способности этой парочки, такой подход может оказаться очень и очень рискованным. Что, если пси-способности Кокомо не отражение тех, какими обладает Чистотец, если она всегда была ими наделена, а он их только пробудил? Как тогда она среагирует завтра утром, когда обнаружит, что его увезли? Карна позвонила своему бывшему, отправив сообщение прыгать между пустыми квартирами, машинами и явками — через его систему защиты ложных адресов и удостоверений личности. А после пошла проверить, как дела у Чистотца.

Ему было не по себе (по правде говоря, от лишней третьей или четвертой добавки запеканки), но когда он увидел Карну, его глаза загорелись.

— С ней все в порядке?

— И почему мне кажется, что ты спрашиваешь не про Лепесток Ликорицы? — парировала Карна.

— Наверное, ты телепатка, — ответил Чистотец, и рыжая улыбнулась.

— Не держи на нее зла. У Лепестка Ликорицы синдром Бентворта и военный психоз, в целом синдром калеки. Но Кокомо мирно отдыхает. С ней все будет хорошо. Сегодня с ней слишком многое случилось. Ты так воздействуешь на всех, с кем сталкиваешься?

— Вроде того, — признался Чистотец.

— Какие у тебя планы? — прошептала, утягивая его за колонну, Карна.

— Я собирался дождаться и выяснить, что обо мне знает Парусия Хид. Но я хочу продолжить путешествие, дойти до конца по карте. Моя следующая остановка — Техас.

— Кто дал тебе карту?

— Понятия не имею, — ответил Чистотец. — Даже не знаю, куда ей полагается меня привести. У меня лишь обрывки воспоминаний… Я даже не уверен, что они мои собственные. Но у меня есть карта, и, что бы ни затевала Парусия, я хочу дойти до конца.

Карна грустно улыбнулась. Этот странный человек, который временами казался таким знакомым и много старше своих тридцати лет, а то вдруг таким же нетронутым и ребячливым, как Кокомо, разбередил в ней удивительные чувства, а ведь она думала, что давно их утратила.

— Хотя теперь, когда устройство слежения исчезло, тебя не так легко будет найти, ты не можешь снова сесть в автобус.

— Пойду пешком, если потребуется, — ответил Чистотец.

— Не в этом дело. Парусия приказала, чтобы завтра тебя забрали.

— Куда?

— Окончательной цели я не знаю, но тебя тайком вывезут в гробу. Мы заправляем конторой, которая для непосвященных выглядит как похоронное бюро. Учитывая, что кладбища сейчас на подъеме, это неплохой бизнес. Одно из нескольких наших прикрытий.

— В гробу? — застонал Чистотец. — Но мне нужно в Техас!

— А что там в Техасе?

— Понятия не имею. Но если я туда не попаду, то никогда не узнаю… и это, возможно, само по себе ответ.

— А как же Кокомо?

— Она поедет в Техас… и дальше?

— Насколько мне известно, она никогда не бывала дальше собственного мозга. Но, думаю, с тобой отправится хоть на край света. Вы каким-то образом связаны.

Чистотец на мгновение задумался.

— Кажется, ты права. Я… я вижу в ней себя.

— Ты ведь будешь о ней заботиться? — спросила Карна. — У нее, возможно, есть какие-то способности, но ей все равно нужна помощь. У нее может случиться рецидив. Может… кто знает?

— Что тебе о ней известно?

— Лепесток Ликорицы когда-то была агентом ФБР. Работала под прикрытием, но произошел какой-то провал. Когда она выздоравливала, случай свел ее с Кокомо, и она ее удочерила. Это все, что мне известно.

— Если ты хочешь, чтобы я…

— Я сама не знаю, чего от тебя хочу. Знаю лишь, что если девочке где-то и место, то только рядом с тобой. А дальше вам самим придется разбираться.

— Я о ней позабочусь, — пообещал Чистотец.

И его тон внезапно убедил Карну. Она отвела его назад к матрасу в грузовом контейнере.

— У тебя есть деньги?

— Да, — отозвался Чистотец.

— Я позвонила моему бывшему, — сказала Карна. — Думаю, он тебе поможет.

— Почему?

— Из-за меня, — ответила рыжая.

— А почему ты хочешь помочь?

— Честно говоря, не знаю. Просто мне кажется, что так будет правильно.

— Вот видишь, — улыбнулся Чистотец, — у тебя тоже есть карта, даже если ты не знаешь, что она значит. А чем занимается твой муж, твой бывший муж?

— Для прикрытия он — проповедник секты пятидесятников, но на самом деле перевозит контрабандой людей. Совершает поездки в Мексику. Вскоре должен поехать снова. Если он еще не отчалил, то он — твой билет отсюда. Он мог бы переправить тебя через границу.

— Но карта ведет не туда, — возразил Чистотец.

— Теперь тебе придется думать не об одном себе. Если пришлось бы выбирать между картой и ей, кого бы ты выбрал?

— Не могу ответить. У меня такое ощущение, что я родился всего пару дней назад. Решения я буду принимать на каждой развилке, когда на ней окажусь.

«Господи Всемогущий! — подумала Карна. — Я, наверное, сошла с ума, раз выпускаю в мир двух столь опасных невинных, тем более что за ними будет гнаться „Витесса“», но вслух сказала:

— Ладно. Как ты, наверное, догадался, тебе дали успокоительное, поэтому слушай внимательно. Завтра утром я дам тебе средство, расслабляющее мышцы, чтобы создалось впечатление, будто ты и вправду под транками. Тебя вывезут через туннель, который ведет к похоронной конторе, и положат в один из гробов на нашем катафалке. Мы всегда используем обманки. Я поведу как раз такой катафалк, вот только скажу Марте и Фэнни, что планы изменились. Кокомо придется положить в тот же гроб заранее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зейнсвилл"

Книги похожие на "Зейнсвилл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Сэкнуссемм

Крис Сэкнуссемм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл"

Отзывы читателей о книге "Зейнсвилл", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.