» » » » Уинифред Леннокс - Малышка Джинн


Авторские права

Уинифред Леннокс - Малышка Джинн

Здесь можно скачать бесплатно "Уинифред Леннокс - Малышка Джинн" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уинифред Леннокс - Малышка Джинн
Рейтинг:
Название:
Малышка Джинн
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0894-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Малышка Джинн"

Описание и краткое содержание "Малышка Джинн" читать бесплатно онлайн.



Она любила только его, очень любила. Однако, казалось, страсть, вспыхнувшая мгновенно, не закончится ничем — ведь он-то ее не любит! Но малышка Джинн, как опытный охотник, идет по следу, уверенная, что заполучит этого сильного, красивого, уверенного в себе англичанина Генри Мизерби. Оправдается ли ее уверенность?..






Джинни Эвергрин могла теперь уверенно говорить, что французы скорее галантны, чем вежливы, они скептичны, расчетливы и хитроумны. Но у них не отнять восторженности, доверчивости и великодушия. Сколько раз во время переговоров и просто бесед Джинни поражалась, как любят они блеснуть словом, сколько внимания уделяют изучению философии, истории искусств, своей национальной культуры и истории.

В общем, имея дело с французами, Джинни поняла, как нелегко с этими обаятельными людьми.

Но многое она открыла и в себе, типичной американке. И если бы Джинни теперь спросили, каковы ее соотечественники, она бы ответила: главное для американца — быть личностью, индивидуальностью. Может быть, те же французы назовут это эгоизмом, но именно такое качество заставляет очень многих с уважением относиться к американцам.

Не привыкшей к чопорности, обожающей удобную повседневную одежду, простоту в общении, Джинни было непросто изображать из себя деловую женщину, особенно здесь, в Европе. Но стремление к успеху, заложенное в каждом американце, помогло ей добиться на переговорах в мэрии всего, чего она хотела.

По случаю открытия выставки ей пришлось организовать прием а-ля фуршет и после этого улететь в Вашингтон по делам своего агентства.

— Карен, прием будет с пяти до семи вечера, — объяснила она подруге. — Приглашения разосланы. Напитки — на все вкусы: шампанское, бордо, кое-что покрепче. Закуски тоже заказаны. Да, проследи вот за чем: стол для фуршета — ему полагается быть выше обычного — должен быть накрыт скатертью почти до пола. Ну, пусть останется сантиметров пять-десять, не больше. Давай покажем, что знаем тонкости этикета. Рюмки и бокалы должны быть выстроены треугольником, в середине его — бутылка. — Глаза Джинни блестели от удовольствия. — Тарелок побольше, стопкой, в конце стола, но подальше от края, чтобы гости смогли поставить рядом свои тарелки.

— Но разве мы все поместимся у одного стола? — нахмурилась Карен.

— Накроем два. Да, ты ничего не имеешь против жульенов? Если их подадут после холодных закусок?

— Я их просто обожаю. — Карен облизала покрытые розовой влажной помадой губы.

— Хорошо, я их тоже люблю, а после жульенов подадут сыр, фрукты, мороженое. И еще, я думаю, мы не будем настаивать на вечерних туалетах.

— Ты забыла, как называется наш проект? «Либерти Пейнтинг». Мы за свободу во всем, малышка Джинн. Знаешь, я тобой так довольна. Откуда тебе все это известно? Можно подумать, что ты в своем Скотт-Вэлли только и занималась тем, что устраивала светские приемы.

Джинни улыбнулась.

— Я просто захотела узнать, как должен быть организован такой прием. И узнала.

Карен тогда обещала ей щедрые премиальные за настойчивость и находчивость.

Что ж, она и в Лондоне не подкачает. Чего бы ей это ни стоило.

— Мне жаль, что ты улетаешь и не увидишь открытие выставки, — провожая ее, говорила Карен.

— Я посмотрю по телевизору, — пообещала Джинни.

— Ладно уж, лети, — вздохнула Карен, целуя подругу в щеку. — Надеюсь, у тебя будет все в порядке.

Джинни смотрела на Карен, одетую в желтый, словно сотканный из солнца, брючный костюм. Она и сама, казалось, светилась изнутри. Джинни никак не могла привыкнуть к красоте подруги. Они много времени проводили вместе, но взгляды, которые мужчины бросали на Карен, снова и снова заставляли и Джинни присматриваться к подруге. И они правы, эти мужчины, мимо Карен Митчел спокойно пройдет только слепой и лишенный обоняния...

Но в тот день Джинни заметила непривычные темные тени под глазами Карен.

— А у тебя как? Все в порядке? — с тревогой спросила Джинни.

— Что, неважно выгляжу? — усмехнулась Карен. И не дожидаясь ответа, сообщила: — Майкл совершенно не в себе. Впервые в жизни я вынуждена произнести фразу, которую не произносила никогда до сих пор. Я не знаю, что с ним делать. Тина говорила мне, что он слишком творческая натура, но я не придавала значения ее словам. Однако старушка Тина знала жизнь... — Карен вздохнула. — Странное дело, но сама не могу понять, почему я так вцепилась в Майкла. В моем возрасте можно было бы еще рассматривать мужчин арифметически — вместо одного Майкла — двое парнишек помоложе. И веселилась бы себе. — Она вздохнула.

Джинни засмеялась.

— Ну, ты, великий математик. Не сама ли говорила мне, что тебе как раз нужен только Майкл...

— ...вместо двух студентов, — закончила за нее Карен. — Ох, дорогая моя, что-то я перестала себя понимать. Такое впечатление, что Майкл с чем-то борется, от чего-то хочет избавиться. Странно, но порой мне кажется, что я для него не просто женщина, а какой-то талисман. И мне становится не по себе. Я, конечно, обязательно узнаю, в чем дело. Ладно, лучше скажи, как продвигается проект века «Генри Мизерби»?

— Ну... продолжаю работать... — Джинни пожала плечами. — С утроенной силой.

— И что ты делаешь?

— Учусь граверному искусству. Беру уроки у мастера. Ее зовут Лиз Хемлин. Она живет в Сан-Франциско, что не слишком удобно.

Карен недоуменно посмотрела на подругу.

— Молодец, не теряешь надежду.

— Карен, я так устроена, что никогда не теряю надежду. Даже если дела идут совсем плохо, я думаю о том, что можно извлечь из неприятностей...


В комнате стало совсем темно. Джинни уже овладела собой полностью. Она знала, что делать, вспомнив, как отец наставлял ее брата Юджина:

— Идешь иногда по следу зайца, и вдруг след пропал. Что делает траппер в этом случае? Идет дальше, ищет и находит продолжение следа. Такой прыжок зайца в сторону охотники называют «сметкой». В общем, если это случится, даже не думай возвращаться домой без добычи.

Что ж, она проявит всю свою волю, терпение, настойчивость. Она найдет продолжение следа. Не оставит борьбы за свое счастье. Даже теперь, когда Карен сообщила ей эту ошеломляющую новость.

Хорошо, что у нее есть несколько дней до поездки в Лондон. Нужно использовать их для дела — слетать к Лиз Хемлин и взять еще один урок.

Сердце Джинни сжалось от внезапной жалости к себе. Господи, ну зачем она обрекает себя на такую муку? Ну почему она так страстно жаждет получить Генри Мизерби?

Глава восьмая

Жимолость Джинни

Билл Эвергрин ехал сквозь густой лес на своем любимце. Тропа едва угадывалась, только такой опытный траппер, как он, мог не потерять ее и увидеть то, что не заметит обычный человек.

Он вздохнул. Вот и тогда, двадцать один год назад, он увидел то, чего не увидел бы никто другой. С тех пор Билл из года в год приезжал сюда в тот же самый летний день, всякий раз удивляясь самому себе. Подумать только, сколько лет прошло, а он удержался, ни словом никому не обмолвился о своей находке. Одна лишь Марсия знает правду.

Ага, еще чуток вправо, и вот он, куст жимолости. Сколько на нем нынче ягод! Урожай на славу, будто по случаю совершеннолетия девочки. Девочки, которая лежала завернутая в простынку среди зелени невысокого куста жимолости. Тогда на кусте были лишь редкие засохшие цветочки, видно, он еще не плодоносил ни разу по-настоящему.

Билл вспомнил, как наклонился и увидел младенца. У него своих уже было пятеро, поэтому он безошибочно понял: младенцу несколько дней от роду. Он спокойно спал, значит, был накормлен. Иначе пищал бы, и, кто знает, на писк мог бы прийти дикий зверь.

Что Биллу оставалось делать? Взять младенца и везти в город? В приют? Обращаться к властям? Но он недавно поселился в этих краях: купил ранчо, обзавелся хозяйством, ему незачем пристальное внимание посторонних. А если сообщить — полиция начнет шнырять повсюду, вертолеты перепугают лошадей, набегут репортеры... Если ребенка кто-то бросил, значит, не было у человека иного выхода. А если кто-то украл и бросил — разве найдешь злодея в этой глуши?

Рассудив как здравомыслящий человек, Эвергрин решил взять дитя в свою семью. Ну, подумаешь, будет у них с Марсией шестой ребенок. Билл ухмыльнулся: жене не придется трудиться, а он все равно бы захотел еще одного. Старшие дети уже разъехались, учатся в закрытых школах. Да и ей будет чем заняться...

Билл вспомнил глаза жены, когда он явился домой с находкой.

— Дорогой, ты же не скажешь мне, — начала Марсия, — что нашел ее на пеньке в лесу?

— Да, конечно, не скажу. Я нашел ее под кустом жимолости.

Она пристально смотрела на мужа, ожидая объяснений. Билл молчал.

— Но, я думаю, ты вряд ли скажешь мне, что это твой собственный ребенок...

— Я пока не научился рожать. Хотя уже пять раз видел, как ты это делаешь... Но, наверное, я не слишком способный ученик...

Она засмеялась, а Билл, немного помолчав, продолжал:

— Марсия, конечно, я мог бы отдать малышку в приют. Но ты понимаешь, сколько раз мне придется отвечать на разные вопросы? И сколько раз шериф приедет сюда? А вертолеты, машины... Да они распугают всю нашу ферму, и лошади уже никогда не оправятся. А что, если мы по-тихому примем ее к себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Малышка Джинн"

Книги похожие на "Малышка Джинн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уинифред Леннокс

Уинифред Леннокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уинифред Леннокс - Малышка Джинн"

Отзывы читателей о книге "Малышка Джинн", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.