Луис Ламур - Счастье Рейли
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Счастье Рейли"
Описание и краткое содержание "Счастье Рейли" читать бесплатно онлайн.
Но в семидесятых-восьмидесятых годах прошлого века Таскоса была дикой и неуправляемой. Сюда приезжали ковбои и скотокрады, а скотоводы и перегонщики огромных стад нанимали здесь самых крутых ковбоев и охранников.
Сюда часто наведывался Малыш Билли. В городе жили к свои тертые парни, и девушки с сомнительной репутацией, некоторые из которых были такими же тертыми, как и мужчины, которых они обслуживали.
Вэлентайн Даррант направлялся в Таскосу. Он убеждал себя, что не собирается охотиться за Терстоном Пайком - а просто едет к себе на ранчо, а Таскоса в этом захолустье - единственный город на сотни миль в округе.
Одну ночь он провел в Форт-Самнере, остановившись у Пита Максвелла. Пит и его отец дружили с Уиллом Рейли и помнили Вэла.
- Здесь сейчас тихо, - рассказывал ему Пит. - Иногда в поисках Малыша Билли наезжает Пэт Гаррет, но Малыш давно не появляется. Скорее всего, он скроется в Мексике. Мексиканцы на него молятся: он единственный американец, который относится к ним с уважением.
- Знаю Билли, - сказал Вэл. - Познакомился с ним еще в Силвер-Сити, когда мы были мальчишками.
- Он славный парень, если его не загонят в угол. Уж очень ему не по вкусу пятиться.
- Я его недавно видел.
Пит Максвелл не спросил где, понимая, что Вэл не ответит.
На следующее утро после завтрака они расстались, пожав друг другу руки. А незадолго до заката Вэл подъезжал к Таскосе.
С тех пор как он в последний раз видел Терстона Пайка, много воды утекло. Мальчишка-подросток, сердце которого потеря единственного друга разрывала на части, превратился в мужчину, опытного, твердого и сильного.
Прежде чем ступить с тропы Додж на главную улицу города, обсаженную тополями, Вэл объехал Таскосу, чтобы разведать подходы к ней и познакомиться с округой.
Поставив лошадь в конюшне Микки Маккормика, расположенной на берегу ручья, впадающего в Канейдиан, он вышел на улицу и заглянул в салун.
Было около четырех, и салун еще пустовал. Убедившись, что здесь нет никого из знакомых, подошел к бару, рядом с которым висело большое зеркало удивительная редкость в таких местах. Вэл подошел к нему, и из зеркала на него глянул высокий смуглый молодой человек в черной шляпе и сильно запылившемся черном пиджаке, под которым виднелась рубашка в черно-белую клетку. Штаны с бахромой и сапоги с мексиканскими шпорами добавляли живописности его костюму. Один револьвер в подвязанной кобуре и другой за поясом, под полой пиджака, свидетельствовали о его умении постоять за себя.
- В каком заведении здесь прилично кормят? - спросил Даррант, заказав пиво.
- Дальше по улице заведение Скотти Уилсона, - порекомендовал бармен. Вряд ли он там, но кормят они отлично. У Скотти всегда хороший стол - ему все равно, чью говядину подавать.
Вэл улыбнулся.
- В других местах такое замечание звучит как оскорбление.
- Но не для Скотти. Он - наш мировой судья, Скотти считает, что лучшее решение жалобы о пропавшей корове - передать дело в суд. Но хозяев пропавшей коровы кормит бесплатно.
- Похоже, он мне понравится, - заметил Вэл и через некоторое время спросил: - Как дела в городе? Случается что-нибудь интересное?
- Здесь? Тишь и гладь. За целую неделю никого не пристрелили и не порезали.
Вэл остался у бара. Выпивка его не интересовала, ему хотелось послушать разговоры, а салун на Западе - наипервейший источник информации, где обсуждаются все новости.
Вошли несколько человек и расположились у бара. Вэл прислушивался к их разговору и ощущал смутное неудовлетворение. Что он тут забыл? Почему бы ему не поужинать и не отправиться спать, готовясь к завтрашнему нелегкому дню? Важно было определиться, чем вообще ему заниматься в жизни? Можно, в конце концов, остановиться в любом западном городе, освоиться и основать адвокатскую практику. Деньги на исходе. Срочно нужен постоянный источник доходов. Ранчо процветает, но вся прибыль пока идет на дальнейшее развитие.
Откуда-то из темного уголка памяти вынырнула мысль о Терстоне Пайке и Генри Зонненберге, и он снова почувствовал себя виноватым. Все ж таки пора отыскать их и сделать то, что не смог сделать закон. Но он не хотел убивать.
- Молодой человек?
- Да?
До Вэла не сразу дошло, что обращаются к нему.
- Не желаете присоединиться? Мы играем в покер.
Сначала он хотел отказаться, но потом согласился:
- Ладно, только недолго. Завтра мне предстоит трудная дорога.
Опять свалял дурака, корил он себя. Денег почти нет, а чтобы играть результативно, начальный капитал необходим. Через пару часов он встал из-за столика, выиграв шестнадцать долларов. Вместе с ним игру закончил небольшой, худощавый мужчина.
- Вы ужинали? - спросил он. - Собираюсь пойти перекусить к Скотти, компанию не составите?
- С удовольствием.
Они шли по улице и разговаривали.
- Много выиграли? - спросил попутчик.
- Нет, ерунду.
- Я тоже. Около двадцати долларов.
Стейки у Скотти были хороши. Вэл даже не подозревал, до какой степени проголодался.
Неожиданно его спутник сказал:
- По-моему, мы знакомы.
Вэл внимательно посмотрел на него и спросил:
- Я жил на Западе и на Восточном побережье. Где наши дороги могли пересечься?
- Я там бывал, но где вас видел, не могу вспомнить. Меня зовут Кейтс, если мое имя вам что-нибудь скажет. Иган Кейтс.
Вэл расплылся в улыбке. Ему ли забыть это имя?
- Одна отметина от пули у вас на руке, вторая - где-то на теле. Их вы получили в Аризоне от апачей.
- Кто вы?
- Я тот мальчишка, который уступил вам место в дилижансе и заряжал винтовки во время стычки с индейцами. Меня зовут Вэлентайн Даррант.
- Даррант? Вы были недавно в Колорадо?
- Нет.
- Обязательно поезжайте. Вас ищут в Эмпайре и по всей округе. Кажется, у них есть для вас новости.
- Какие новости? - удивился Вэл.
- Помните, я был старателем и шахтером? Теперь занимаюсь горным делом. Основная разница в том, что сейчас не получаю зарплату, а раздаю ее. - Он усмехнулся. - Хотя это не всегда так просто, как звучит. - Кейтс посерьезнел. - Похоже, много лет назад вы вложили во что-то деньги. Теперь вам надо поехать и разобраться, что с ними стало.
Колорадо... Ему всегда нравилось в Колорадо.
- Когда-то я познакомился там с чудесной маленькой девочкой, - вспомнил он, - которая говорила, что она актриса. Ее звали Мод Кискадден, она имела какое-то отношение к Джо Слейду.
Кейтс улыбнулся:
- Я знаю эту историю. Она не была ему родственницей по крови. Ее отец женился на вдове Слейда, когда того повесили. - Кейтс попросил еще кофе. Вы сказали, что жили на Восточном побережье. Слышали о Мод Адаме?
- Кто же о ней не слышал?
- Мод Адаме, самая известная актриса в стране, - это ваша маленькая Мод Кискадден. Сценическое имя ее матери - Адаме.
Они сидели и разговаривали еще с полчаса, когда дверь открылась, и вошел Терстон Пайк.
Даррант глянул на него и спросил Кейтса:
- Помните моего дядю?
Он нарочно сказал это громко, чтобы его услышали в кафе.
- Вашего дядю? Вы имеете в виду Уилла Рейли? Конечно, помню.
Терстон Пайк, высокий, худой человек с округлыми плечами и тяжелым подбородком, оглянулся на них. Его поседевшая борода висела клоками, и выглядел он грязным и неухоженным. Вэл с легкой улыбкой возвратил его взгляд, и Пайк словно в нерешительности опустил глаза.
- Его убили. Три человека, которые боялись встретиться с ним лицом к лицу, застрелили его, подкараулив в темноте. Возмездие уже настигло одного, и другим осталось недолго жить.
Вэл заметил, как к шее Пайка прилила краска гнева. Он был убежден, что наемный убийца не достоин ни сочувствия, ни жалости.
Кейтс не имел представления о том, какие события перед ним разворачиваются, и с любопытством смотрел на своего сотрапезника.
- В чем дело, Вэл? Что происходит?
- Ничего примечательного. Терстон Пайк и не подумает выстрелить в человека, который стоит к нему лицом.
Кейтс быстро встал, отодвинул стул подальше от столика и снова сел. Все, присутствовавшие в кафе, смотрели на Пайка. Тот уставился в тарелку, сжимая в руках нож и вилку. Внезапно он вскочил с проклятьем, с силой бросил их на стол и кинулся к двери, сбив по дороге стул.
- Могли бы предупредить, - обиделся Кейтс.
- Не думал, что он придет, хотя знал, что он в Таскосе.
- Если он на самом деле такой, каким вы его представили, лучше поостеречься. Он попытается вас убить. - Иган Кейтс заказал свежий кофе. Но вам надо отдать должное. Какой хладнокровный человек! Да и подростком вы были таким же.
- У меня хороший учитель, - вздохнул Вэл. - Лучше Уилла никого не встречал на свете.
- Говорите, что один из них мертв? Пайк второй. Кто третий?
- Генри Зонненберг.
Кейтс издал тихий свист.
- Оставьте его, Вэл. Вы с ним не сладите. Никто с ним не сладит.
- Как знать.
- Вы собираетесь охотиться за Пайком?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Счастье Рейли"
Книги похожие на "Счастье Рейли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Ламур - Счастье Рейли"
Отзывы читателей о книге "Счастье Рейли", комментарии и мнения людей о произведении.