Эми Казинс - Сказочная любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказочная любовь"
Описание и краткое содержание "Сказочная любовь" читать бесплатно онлайн.
Чтобы разобраться в собственных мыслях, Грэйс Хэйли бежит от навалившихся проблем.
Скрываясь под девичьей фамилией матери и встретив настоящую любовь, она запутывается все больше…
— Я собиралась все рассказать тебе. Сегодня вечером, — прошептала Грэйс, чувствуя, как обломки ее сердца падают на пол к ногам Тайлера.
Взгляд его сделался чужим и отстраненным.
— Теперь это неважно.
Грэйс смотрела, как Тайлер аккуратно поднимает откидную доску и, выйдя из-за стойки, опускает ее на место. Грэйс падала в разверзшуюся под ногами темную бездонную пропасть, и казалось, этому падению не будет конца.
— Он даже не знал, кто ты такая? — донесся до нее голос Чарльза. — И не слыхал о нашей помолвке? Дорогая, как это жестоко с твоей стороны! Однако я уверен, ты не хотела, чтобы он чувствовал себя дураком, не так ли? — Чарльз даже не пытался скрыть сарказма, но для Грэйс это уже не имело значения, как и то, что Тайлер слышал его слова. — Когда Франклин поведал о твоем завтрашнем возвращении в «Хэйли Групп», я не мог не прийти сюда и не сказать: «Добро пожаловать домой, дорогая!»
Тайлер хлопнул дверью, и Грэйс очнулась, внутри что-то щелкнуло. Девушка посмотрела на Чарльза так, словно он был надоедливым комаром. Его самодовольная улыбка и пальцы, сложившиеся в прощальном приветствии, лишь распалили ее гнев. Взяв мокрую грязную тряпку, она наотмашь ударила Чарльза по лицу.
— Убирайся ко всем чертям! Бенни, вышвырни этого человека вон! — попросила она.
— С удовольствием, Грэйс.
Не обращая внимания на отчаянный вопль, донесшийся из зала, на вопросы недоумевающих Сюзанны и Макси, хлопотавших в кухне, девушка распахнула дверь кабинета Тайлера. Мужчина не поднял головы от документов. Прядь темных волос, падавшая ему на лоб, такая знакомая, как и каждый дюйм его тела, заставила сердце болезненно сжаться. Она любила этого человека и лгала ему. То, что она прибегла ко лжи ради собственного спасения, ничего не меняло.
— Ты ведь знал, что я не рассказывала всей правды о себе.
Молчание.
— Ты это знал. Разве мы не говорили об этом, не пришли к соглашению?
— Ты скрывала что-то. — Тайлер поднял голову. — Ты права, я знал это. Но я думал, ты прячешься от приятеля или от семейных неурядиц.
— В данном случае, так и есть, — начала девушка, но он перебил ее.
— Нет, Грэйс, ты скрывала слишком многие важные вещи. — Движением руки Тайлер заставил ее замолчать. — Ты, занимая важное место в ресторанном бизнесе страны, утверждала, что работала официанткой в закусочной, верно?
— Да, но…
— Ты, имея на счетах миллионы долларов, сказала мне, что тебе не на что снять квартиру, правильно?
— Но я действительно не могла…
— Будучи помолвленной с тем человеком, ты говорила, что любишь меня. — Тайлер горько усмехнулся. — Ты помнишь это, Грэйс?
Повисла гнетущая тишина, и Грэйс поспешила ее нарушить.
— Я очень скорбела по умершей бабушке. Мать хотела моего брака с Чарльзом, а я в глубоком горе даже не осознавала, что происходит вокруг. Помолвка не была настоящей, и я порвала со всем этим, бежав.
— Я доверял тебе и думал, что ты расскажешь мне правду, когда придет время. — Тайлер глядел на Грэйс и удивлялся, как ей удается сохранять невинный вид. — Я никогда не верил, что ты уйдешь, так ничего и не сказав.
— Я бы так и не сделала. — Грэйс вложила в слова всю силу своей любви. — Никогда. Я собиралась открыть тебе правду сегодня вечером, но не знала, как лучше это сделать….
— И продолжала дурачить меня. Интересно, ты хоть представляешь, что я сейчас испытываю? — Тайлер с силой ударил кулаком по металлической боковине стола, оставив на ней вмятину. — Я предлагаю тебе разделить со мной жизнь, любовь, дело, а потом вдруг узнаю, что твое состояние в сотни раз превосходит то, чего я когда-либо смогу добиться!
— Нет! Это не правда! — воскликнула Грэйс. Ее глаза умоляли поверить ей. — Ты создал замечательное место, обладающее собственной неповторимой атмосферой, теплое и уютное, и тебе это прекрасно известно. И не говори, что по моей вине чувствуешь себя ничтожным. Я никогда так не думала, как, впрочем, и ты.
— Грэйс, ты ведь можешь купить все мое дело за смехотворно малую для тебя сумму. Но ты права, я никогда не думал об этом, я лишь считал, что мы любим друг друга и я могу тебе что-то предложить.
— Ты именно так и сделал.
— Моя семья любит тебя, Грэйс, в отличие от твоей собственной. Здесь все ценят твою работу. — Он помолчал. — И я любил тебя и думал, что для счастья этого достаточно. — Поднявшись, Тайлер обошел вокруг стола. — Мне нечего предложить тебе, чтобы ты захотела со мной остаться.
— Я люблю тебя.
Он резко остановился.
— Тогда останься.
— Я не могу. Мне предстоит слишком важное дело, и я должна все тебе объяснить. Если ты поймешь, почему я лгала, то поймешь, почему мне необходимо вернуться. Пожалуйста, выслушай. Я никогда не намеревалась причинить тебе боль. Я уже говорила это, и ты мне поверил.
— Я верю и сейчас. Да, ты не хотела делать мне больно. Но поступила как раз наоборот. — Тайлер усмехнулся. — Возвращайся в свою империю, Грэйс Хэйли, руководи подчиненными, которые с удовольствием будут исполнять твои приказания. Уверен, тебе это подходит гораздо больше, чем работа в моем баре.
Он вышел, и свет с его уходом померк.
Грэйс долго стояла не шевелясь, потом обвела взглядом комнату, заваленную бумагами, папками и квитанциями. Острая невыносимая боль раздирала грудь. Девушка, ничего не видя перед собой, направилась к выходу. В дверях она столкнулась с Сарой.
— Грэйс.
— Ты ничего не знаешь. — Грэйс покачала головой и истерически рассмеялась. — Он доверял мне, а сейчас он меня ненавидит, потому что мне не нужна его помощь.
Она обвела взглядом окруживших ее Сюзанну, Сару и Макси. Они застыли в молчании, словно обвиняя Грэйс. Девушка подумала обо всех, кому она лгала.
— Мне нужна его любовь, — тихо сказала она. — Я сожалею о случившемся. Простите.
Ответа не последовало. Грэйс быстро направилась к задней двери и через несколько мгновений очутилась на улице, оставив все позади.
Глава десятая
Поняв, что боль от потери Тайлера может действительно убить ее, Грэйс с головой погрузилась в работу.
Полная самоотдача, граничащая с безумством, вызывала тревогу окружающих. Лишь она одна знала истинную причину. Кроме работы, Грэйс нечем было заняться. Возвращаясь по вечерам домой, девушка смотрела на белые стены и современную обстановку из стекла и кожи, мечтая вновь очутиться в уютной квартирке Тайлера.
Первое, что сделала Грэйс по возвращении, отправила одну из своих служащих в бар Тайлера, снабдив ее соответствующими инструкциями.
— Делайте все, что вас попросят. Я в огромном долгу перед этой семьей, — объясняла Грэйс недоумевающей женщине. — По моей вине у них проблемы с персоналом, и моя обязанность — им помочь.
На следующее утро, в девять двадцать пять, дверь ее офиса широко распахнулась, на пороге возник Тайлер. Он держал за руку откомандированную помощницу. Подойдя к столу Грэйс, он наклонился к самому ее лицу.
— Я не просил тебя о благотворительности, — холодно сказал он. — Поверь, у тебя нет передо мной никаких обязательств. Моя семья не нуждается в твоей помощи.
Грэйс смотрела на него не отрываясь, словно утоляя мучительную жажду.
Ледяной тон мужчины впервые заставил Грэйс взглянуть на себя и собственные поступки со стороны. Неужели и прежде с таким же цинизмом и холодным равнодушием она раздавала подарки на благотворительных мероприятиях? Но на этот раз все было по-другому — может быть, впервые в жизни она действительно заботилась о дорогих ей людях.
— Тайлер, все совсем не так. — Грэйс старалась говорить спокойно. — Я люблю тебя, твою семью и знаю, сколько неприятностей доставила вам. Это… единственное, что я могу для вас сделать, и я искренне надеялась оказать посильную помощь.
— С меня хватит твоей помощи, принцесса. — Тайлер направился к выходу. — Ты уже натворила достаточно.
Звук захлопнувшейся двери громом прокатился по комнате, и в первый раз в жизни Грэйс заплакала в присутствии подчиненного.
Она прекратила общение с Чарльзом и матерью, перестала бывать в обществе. Вечера в роскошных ресторанах и клубах казались бессмысленным времяпрепровождением, а главное, Грэйс узнала цену людям, которых раньше считала друзьями. К ее удивлению, очень немногие заметили ее длительное отсутствие, и даже этих немногих совершенно не интересовала причина ее неожиданного исчезновения.
Дружескую поддержку Грэйс находила только среди людей, вместе с которыми работала. Всякий раз, заходя на кухню ресторана, девушка ощущала себя свободно и уверенно, словно дома.
В первые две недели пришлось заниматься решением огромного количества скопившихся проблем, и это отвлекало Грэйс от личных переживаний. Всего за несколько месяцев Чарльз внес полный сумбур в управление корпорацией.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказочная любовь"
Книги похожие на "Сказочная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эми Казинс - Сказочная любовь"
Отзывы читателей о книге "Сказочная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.