Кара Колтер - Пламенное сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пламенное сердце"
Описание и краткое содержание "Пламенное сердце" читать бесплатно онлайн.
Много лет назад Сэди, девчонка с бедной окраины, влюбилась в красавца Майкла, отпрыска одного из самых богатых и уважаемых семейств маленького американского городка. Стремясь сделать карьеру и добиться положения в обществе, девушка уезжает в Сиэтл. Проходят годы — и она возвращается на несколько дней в родной Слипи-Гроув. Что принесет ей эта встреча с прошлым?..
— Ну, не знаю… Сколько времени ты стерилизуешь банки для джема?
— Банки для джема? — Вот оно что. Снова напоминает. Как далеки друг от друга наши миры. Он все еще думает, что женщины варят джем. — Я не делаю джема, — напряженно сказала Сэди.
— Нет? Мне кажется, что если я решил научиться печь хлеб, то ты должна освоить приготовление джема.
Вот он снова стирает все различия! Свел их к минимуму и беззаботно высмеял!
— Вот ты и начинай, — любезно предложила Сэди. — Когда я увижу хлеб в твоем исполнении, сразу приготовлю джем.
— Домашний.
— Думаю, мне еще не скоро придется об этом беспокоиться.
— Вот тут ты ошибаешься. Вчера я купил книгу о хлебе. «Библия для холостяка — как печь хлеб самому».
— Ты ужасный лгун!
— Клянусь, это правда — стоит двадцать два доллара девяносто пять центов, продается в книжном магазине Кэси, в центре Слипи-Гроува.
Сэди с опаской всматривалась ему в лицо. Вероятно, это правда. Но что за дурацкое название для книги! И зачем надо было платить такую нелепую цену? Но у него все сходится. И какое имеет значение, правда это или ложь? Вот-вот приедет Кевин. И скоро должны вернуться домой Микки и Сэм.
— У меня сегодня кое-какие дела, — сказал Майкл. — Тебе что-нибудь нужно? Из продуктов?
— Нет, ты привез нам столько, что хватит на все оставшееся время. Да еще соседи приносят кастрюльки с едой. Это замечательно. Мне ничего не приходится готовить.
— Вот видишь! Иногда жить в маленьких городах не так уж и плохо.
Сэди вздохнула. Все соседи, заходившие к ней с кастрюльками, казалось, были искренне рады видеть ее. Все так интересовались ее жизнью в Сиэтле. Как-то раз зашла одна из ее одноклассниц, которую Сэди считала жуткой воображалой. Однако Фиона была так мила; одной рукой она прижимала к себе пухлого младенца, в другой держала кастрюльку с едой. Они выпили вместе кофе, потом поболтали о том о сем…
И ни один человек не дал Сэди почувствовать, что она — девчонка с окраины.
А может, мне никогда и не намекали на это? Может, я сама это придумала?
— Что случилось, Сэди?
Майкл стоял рядом с ней. Он нежно взял ее за подбородок.
— Иногда я чувствую себя немного растерянной.
Майкл опустил голову.
В сущности, у меня была куча времени, чтобы исчезнуть из его жизни. Глаза Майкла сказали девушке о том, что сейчас произойдет.
Но я ведь не ушла с его пути… Сэди закрыла глаза и почувствовала, как губы Майкла прикоснулись к ее рту.
И это было так чудесно. Именно такого ощущения она и ждала.
Она позволила ему приоткрыть ее губы. Ей казалось, что она — пересохшее дерево, а Майкл — искра. Пламя. И она вся отдалась этому пламени. Огонь пожирал ее. И это было прекрасно. Хмельнее вина. И головокружительнее, чем сплав леса по бурлящей пенистой реке.
Природа повелевала Сэди ответить на поцелуй не раздумывая, обвить руками крепкую шею Майкла, прижаться к нему как можно теснее, так, чтобы ощущать биение его сердца, отчаянно колотившегося в могучей груди.
Безумие.
Последним усилием воли Сэди заставила себя открыть глаза и оторваться от Майкла. Сердце ее прыгало, как заяц, преследуемый сворой разгоряченных псов.
— Это совершенно ни к чему, — заявила Сэди.
— Как сказать… — Майкл говорил непринужденно, но глаза его сверкали алчно и жарко.
— Но я все равно в расстроенных чувствах!
— Ах, это. Но здесь мне нечем тебе помочь. — Он провел рукой по волосам и откинул их со лба намного резче, чем хотел. А он ведь не собирался показывать Сэди своего смятения…
Майкл улыбнулся девушке, повернулся и вышел через заднюю дверь. Сэди подбежала к окну, чтобы посмотреть, как он пойдет через двор. Она увидела, как он бросил мяч Такеру, потом остановился и, опустившись на колено, о чем-то переговорил с Эмбер.
Я могу крикнуть ему, чтобы он никогда больше не приходил. Но ведь он может послушаться. Как в прошлый раз.
Сэди смотрела на Майкла и детей во дворе — и на какой-то миг ей показалось, что именно об этом она и мечтает больше всего на свете.
Все это иллюзия, мрачно подумала Сэди. Это не мои дети. И пони не мой. И Майкл, в общем-то, тоже не принадлежит мне.
Однако ощущение, что все это — мое, глубоко засело у меня в сердце.
На плите закипела вода. Сэди отвернулась от окна и заглянула в кастрюлю.
Вот он ушел и все разрушил.
Потому что теперь я никогда не буду считать это кольцо своим. Мне придется вернуть его.
Значит ли это, что я позволю Майклу снова поцеловать меня? Сэди поморщилась от собственной глупости. Какой смысл перепрыгивать с одного мужчины на другого, как блоха — с осла на верблюда? Майкл показал мне, что у меня с Кевином ничего не выйдет. Однако это не означает, что у меня возникнут какие-то отношения с мистером О'Брайеном.
А почему бы нет? — спросил ее внутренний голос.
— Потому что, — громко ответила она, — Майкл…
Обжигает поцелуями, словно сам он объят огнем.
Неправда! — лицемерно подумала Сэди. Посмотри на это объявление о пони. Вспомни, как Майкл врал насчет книги о хлебе. Откуда мне знать, когда этот человек шутит, а когда нет?
Как же это раздражает меня!
С большим трудом она вытащила из кухонного шкафа телефонный справочник и нашла там номер…
— Книжный магазин Кэси, — отозвался веселый голос.
— Я ищу книгу, которая называется «Библия для холостяков». — Сэди ожидала услышать в трубке недоверчивый смех.
— Я продала вчера последний экземпляр. Такие книги у нас не залеживаются.
В Слипи-Гроуве? Мужчины в Слипи-Гроуве пекут хлеб?
— Может, вы желаете, чтобы я оставила одну книгу для вас, когда придет следующая партия?
— Нет, благодарю, — слабым голосом ответила Сэди. Она приказала себе повесить трубку. Повесь, Сэди, повесь!
— Может, вас еще что-нибудь интересует, мэм?
Как глупо. Кевин приезжает. Я уезжаю. Все это просто смешно.
— У вас есть что-нибудь… — Она замялась, а потом выпалила: — У вас есть что-нибудь про то, как готовить джем?
После обеда к Сэди приехала Кейт Адамс со своими детьми Бекки и Итаном. Шестилетний Итан был точной копией отца — крепкий, с густыми темными волосами и блестящими серебристо-серыми глазами. Бекки унаследовала от матери каштановые волосы и веснушки, но ее шаловливая рожица ничем не напоминала лица родителей.
Пони имел грандиозный успех.
— Сегодня утром Хоук прочитал мне объявление, которое дал Майкл, — рассказывала Сэди Кейт. — Мы чуть не умерли со смеху. Ну, кто-нибудь пришел?
— Конечно, нет.
В воздухе уже ощущалась осенняя прохлада. Обе подруги надели свитера и уселись на веранде, потягивая кофе и наблюдая за детьми. Эмбер уже считала себя опытной наездницей. Она могла пустить пони медленным шагом по двору всего одним энергичным ударом пяток. Итан страшно завидовал девочке, глаза его метали молнии.
— Эти двое никогда не сойдутся, — со вздохом заметила Кейт.
— Ну, тогда они, скорее всего, вырастут и поженятся, — ответила Сэди.
— Забавно, что ты так думаешь. Хоук говорит то же самое. Что слышно о Саманте?
— Врачи проверяют всех родственников, чтобы найти подходящую группу крови.
— Ты знаешь, мы все молимся о ней, — сказала Кейт, слегка пожимая руку Сэди. — Все это так тяжело сказывается на детях. Я уже давно не видела на лице у Эмбер улыбки. В прошлый раз, когда мы были здесь, она даже не дралась с Итаном — просто не замечала его, а он от этого едва не спятил. Но сегодня она кажется счастливой.
— Благодаря Майклу она забывает о своих горестях, хотя бы ненадолго. — Сэди кивнула на пони. — Ну, и еще этот… Ей так хорошо с ним.
— И с тобой тоже, — с улыбкой заметила Кейт.
— Со мной?
— Ты помогаешь ей вновь поверить в любовь.
Как это забавно, подумала Сэди. Сама-то она давно разуверилась в любви, упрятав ее в сундук со сказками.
— Кейт, можно, я попрошу тебя об одном одолжении? Я хочу сказать, что мне, наверное, не стоило бы, но как ты думаешь… — Сэди выудила кольцо из кармана и вручила его подруге.
У Кейт был потрясающий дар. Взяв в руки какой-нибудь предмет, она часто многое могла рассказать о его обладателе. Благодаря этому таланту жизни Сэди и Кейт тесно переплелись несколько лет назад.
— Это не кольцо Саманты, да? — спросила Кейт.
— Да. Ты мне когда-то говорила, что из этого ничего не получится.
— Иногда я хотела бы, чтобы получилось. Как бы я хотела сказать той маленькой девчушке, что все будет хорошо…
Кейт вздохнула, потом взяла кольцо и поглядела на него.
— Оно очень красивое, Сэди. Как же тебе, интересно, удалось заставить его так сверкать?
— Немного желудочного сока пони, — усмехнулась Сэди, а потом рассказала со всеми подробностями, как лошадка наступила ей на руку. Но о том, кто ей подарил это кольцо, девушка не обмолвилась ни словом. Кейт не стала расспрашивать, и подруги долго сидели молча. — Ну, что ты чувствуешь? Исходит от него что-нибудь? — наконец взволнованно спросила Сэди.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пламенное сердце"
Книги похожие на "Пламенное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кара Колтер - Пламенное сердце"
Отзывы читателей о книге "Пламенное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.