Кара Колтер - Он, она и Анжелика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Он, она и Анжелика"
Описание и краткое содержание "Он, она и Анжелика" читать бесплатно онлайн.
Тони Карлтон приехала и Ванкувер из Калифорнии, чтобы заказать коллекцию эксклюзивных молелен женской одежды для сети своих магазинов. Она и украшения приглядела в маленькой китайской лавчонке, в том числе кольцо из нефрита, которое, по словам продавца, должно принести счастье. Однако пока что оно втянуло Тони в цепь невероятных и опасных приключений.
Тони поежилась.
— Лучше допивайте какао и идите спать — у вас очень усталый вид.
— Вам тоже рано вставать. Расскажите мне о курсах, что вы там делаете?
— Разное. С нынешней группой начнем с азов — с ориентации на местности, с чтения карты и компаса. Потом кое-что о первой помощи, о выживании в условиях зимы. И в конце — стандартное восхождение и тренировка подъема и спуска носилок на веревках.
Тони нравилось его слушать. Мир, где он чувствует себя так уверенно и свободно, просто замечателен. Все, что связано с ним, замечательно. Господи, как хорошо сидеть вот так, чувствовать, как по всему телу разливается тепло от горячего какао, от печки пышет жаром, а в ушах звучит его голос.
— Надо идти спать, — закончил Гаррет.
Порознь, мысленно добавила Тони.
— Да, надо бы.
Ни один не двинулся с места.
Он сделал это первым. Но не встал и не пошел к выходу, а наклонился к ней.
Какая глупость.
Их губы встретились…
— Спасибо за ужин, — сказал он хрипло.
Тони, превозмогая внутренний трепет, приняла прикосновение его прохладных губ. И отстранилась.
— Спасибо за какао, — сказала она.
Встань и иди. Но не встала и не ушла. И он тоже.
— Спасибо за то, что сидели сегодня с Анджи. — И он поцеловал ее еще раз.
Тони почувствовала, что у нее кружится голова.
— И за то, что прибежали к ней, когда она плакала, — сказал Гаррет, понижая голос. И тут самообладание ему изменило. Тони поняла это, когда его губы впились ей в рот так, словно он не собирался ее больше отпускать. Никогда.
Ты не уедешь. Никогда. Тони вскочила, озираясь по сторонам.
— Что?
— Мне показалось, что Анжелика проснулась.
Гаррет прислушался. Он снова выглядел таким же сдержанным, как раньше.
— Уже очень поздно, — сказал он, поднимаясь.
За ним встала и Тони, стараясь смотреть куда угодно, только не на его губы, и тщетно борясь с невыносимым желанием, волнами накатывавшим на нее.
Это был истинный голод. За все эти годы — ни одного увлечения, ни одной связи. Вот откуда эта чудовищная вспышка страсти.
— Прошу прощения, — тихо заговорил Гаррет. — Просто уже поздно, я устал. И потерял голову.
— Да. Я тоже.
— С такой женщиной, как вы, потерять голову ничего не стоит.
— Тут один странный тип предложил мне пошептаться с ним наедине. — У нее на лице появилась пренебрежительная гримаска.
— Ничего удивительного.
— Гаррет, вы, я, мы…
— Не можем. Я знаю.
Да что он знает?!
— Вы уезжаете, — мягко произнес он, — а я остаюсь здесь, и Анжелика не может быть одновременно в моем мире и в вашем.
Вот так, яснее не скажешь. Да и могло ли быть иначе?
— Нельзя не признать, вы очень рациональны, — заметила она.
— Логичен.
— Пожалуйста, поцелуй меня.
— Тони…
— Просто на память. Я потом долго-долго буду вспоминать.
И он поцеловал ее. Такой поцелуй вспоминают всю жизнь.
Он жег огнем, он был страстен, и в нем было что-то суровое и пугающее.
Тони отстранилась и увидела в потемневших глазах то, что испытывала сама, — неодолимое желание.
С коротким вскриком она бросилась к себе в комнату, захлопнула дверь и разрыдалась, без сил навалившись на нее.
Как глупо! Пора бы знать, что сувениры — это то, что оставляют на последний момент перед отъездом, иначе они очень обременительны. Вот так, под влиянием минутного порыва, можно испортить себе жизнь.
Поцелуй у самолета, если он повезет ее в аэропорт. Или на автобусной остановке. Быстро-быстро — и прощай. Вот как нужно было!
Это ж надо — попросить поцеловать, когда впереди еще не один день.
Теперь при одном взгляде на него ей вспомнится вкус этого поцелуя и как в ней будто что-то развернулось и, словно легкий шелк, подхваченный ветром, взметнулось вверх, обретая собственную жизнь.
У него есть школа спасателей, напомнила она себе, залезая в постель и поеживаясь от холода при мысли, что им не быть вместе.
Тони вытерла мокрые от слез щеки. В душе царило полное смятение, какое не посещало ее с того самого дня семь лет назад, когда она после смерти матери поклялась себе, что больше никого не полюбит — слишком больно терять тех, кого любишь.
Тони закрыла глаза, хотя, скорее всего, ей сегодня не заснуть. Но вспомнилась мать, которую она так любила. Тони пригрелась и в конце концов крепко уснула. Проснулась она, лишь когда хлопнула входная дверь, сообщив ей, что Гаррет ушел на работу.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Берта Малмаран оказалась полковником запаса и при первой же встрече потребовала без обиняков, чтобы к ней обращались как к полковнику. Она была коренастая, приземистая, с мужскими чертами лица.
Гаррет глядел на нее и мысленно рвал свою таблицу в клочки — Берта не подходила на роль матери Анжелики, даже если бы ее волосы стального цвета были заплетены в идеальную французскую косу, тщательно уложены и аккуратно заколоты на затылке.
Петти Грин, миловидная девушка лет двадцати пяти, была даже выше Тони. Короткие волосы, чистая кожа, рубашка из шотландки. К тому моменту, когда все уже перезнакомились друг с другом, она успела одолеть полковника Берту и шестерых мужчин в армрестлинге.
— Вы умеете готовить? — спросил Гаррет, как будто это было главным, чем они собирались заниматься в ближайшие несколько дней. Было ясно, что французская коса исключается, и все же…
— Не-а. — Петти напрягла мускулы руки. — Это мой единственный талант.
Слава богу.
— Хотите? — Петти еще раз продемонстрировала свои мускулы.
— Нет, спасибо, мне надо позвонить. Сэм, — окликнул он своего помощника, — отведите всех в класс и раздайте брошюры по ориентации. И начните, пожалуйста, занятия по компасу. Я сейчас.
Гаррет вошел в кабинет и прикрыл дверь. Задумывая свою таблицу, он упустил из виду, что ищет не просто маму для Анжелики, но и женщину для себя. Так что надо добавить еще одну графу: красивая.
Очень красивая. Такая красивая, что у мужчины замирает сердце.
Гаррет набрал номер домашнего телефона.
Промелькнула мысль, что ведь всего пару дней назад он собирался обойтись просто няней.
— Алло.
Какой у нее потрясающий голос! Когда она не поет, конечно. Это чуть хрипловатое, сонное «алло». Ему невольно вспомнились ее губы — такие мягкие, нежные и невинные, словно она никогда ни с кем не целовалась. Откуда это в женщине, такой красивой, что от одного взгляда на нее у мужчины холодеет сердце?
Положи трубку, приказал он себе. Он безнадежно увязал. Его ждут. Не в его правилах заставлять людей себя ждать.
— Алло? — вопросительно повторила она.
Ничего страшного, Сэм справится и сам.
— Привет, это я.
— Гаррет!
У него мелькнула сумасшедшая мысль: может, и она заметила в нем что-нибудь такое, от чего замирает сердце.
Скажи, пусть посмотрит, не забыл ли ты выключить утюг, и положи трубку, — приказал он себе.
— Я просто хотел напомнить, чтобы вы с Анджи пришли сюда к обеду. Чарлз делает сандвичи с беконом и помидорами. Ее любимые.
— И мои тоже.
— Правда? Я думал, вы едите только морковку и пикули. Во всяком случае, вы так выглядите.
— Так выгляжу?
— Я имел в виду, что вы стараетесь употреблять пищу без калорий.
Ну вот, теперь она знает, что ты заметил, какая у нее стройная фигура, и тебе это понравилось. И что за дела — сидишь тут, болтаешь о морковке, о пикулях, а двенадцать человек, вместо того чтобы заниматься, сидят и ждут. Так что клади трубку.
Сэм прекрасно справится. Это даже к лучшему — пусть поработает самостоятельно.
Гаррет мгновение поколебался, но любопытство пересилило.
— А что вы собираетесь делать до обеда?
— Будем лепить снежную бабу.
— Снег не тот.
— Как не тот?
— Снег должен быть мокрым, тогда из него хорошо получается. А сегодня мороз, снег жесткий.
Двенадцать человек сидят перед пустой доской, пока он обсуждает, каким должен быть снег для снежной бабы. А Сэм, между прочим, не очень-то ладит с доской.
— Вот черт!
Она была так искренне огорчена, что он засмеялся.
— Я думаю, после обеда потеплеет, снег будет помягче. У меня на это время запланировано сооружение укрытий в снегу.
— Правда? А что это такое?
— Ну, я даю кое-какие основы выживания зимой в горах. Обычно это не нужно, но бывает, что во время спасательной операции кто-то из спасателей заблудится. Они должны знать, как себя вести в таком случае.
— А можно я приду и сделаю несколько снимков?
— Отличная идея.
Что он делает? Сам втягивает ее в свою жизнь! Как будто она уже не стала ее частью.
— Спасибо, Гаррет, — сказала она. Ласково. Еще никто так не произносил его имени.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Он, она и Анжелика"
Книги похожие на "Он, она и Анжелика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кара Колтер - Он, она и Анжелика"
Отзывы читателей о книге "Он, она и Анжелика", комментарии и мнения людей о произведении.