Авторские права

Луис Ламур - Галлоуэй

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Ламур - Галлоуэй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Галлоуэй
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Галлоуэй"

Описание и краткое содержание "Галлоуэй" читать бесплатно онлайн.








Однако, прежде чем решиться нагрянуть к ним на ночь глядя, надо было убедиться, что Кудряша там нет. Вовсе незачем затевать драку прямо на их крыльце. Как будто мало того, что я ввязался в перестрелку у них под боком, так еще теперь буду беспокоить в неурочный час.

Когда я въехал во двор, Росситер был там - расседлывал серого мерина.

- Как поживаешь, парень? Слезай и заходи!

- Да я бы вовсе не против, только тут уже случилась одна заварушка со стрельбой и, похоже, будет еще, так что я лучше спрошу. Вы ждете Кудряша Данна?

- Нет.

- Тогда все в порядке. Зайду, и с радостью.

- Погоди минутку. Я сказал, что я его не жду, и так оно и есть, но это не значит, что он не может тут появиться. Он заезжает сюда часто, через несколько дней.

Тем не менее тепло и уют дома, где хозяйничает женщина, так манили меня, что я не мог повернуться и уехать; в общем, снял я с мустанга седло, сбрую и пустил его в корраль.

Мы рядышком зашагали к дому, и он заговорил об этой истории со стрельбой.

- Я видел, что страсти накаляются, но не знал, что дело зашло так далеко.

Тогда я рассказал, что Джоуб стрелял в меня.

- Он серьезно ранен?

- Я его не осматривал. По-моему, его просто царапнуло вдоль ребер, но он мог потерять много крови. Может быть, я ему зацепил и руку с внутренней стороны - уж очень он ее неловко держал.

Мы вошли в дверь, а там была Мег. Она и говорит:

- Ужин готов, па. С кем ты разговариваешь?

И тут увидела меня.

- О-о, это вы... - с таким пренебрежением протянула. - А я надеялась, что это Кудряш.

- Если он и пришел в себя после взбучки, - говорю, - то, готов побиться об заклад, он не сможет вас целовать еще неделю. С этими расквашенными губами...

- Вы, наверное, специально для этого и били его туда, - она заговорила уж совсем обвинительным тоном.

- Вы что, шутите? И в мыслях у меня такого не было! Какое мне дело, с кем он целуется? И в любом случае, дрались мы не из-за вас. Мы подрались, потому что он слишком высоко себя ставит и потому-что он хотел меня проучить.

- А меня не касается, из-за чего вы подрались, -отрезала она раздраженным голосом. - Вы были как два зверя! Ладно, садитесь и ешьте.

Так я сел, чего уж там... Да, готовить она действительно умела. Я ей прямо так и сказал:

- Ну, мэм, хоть язычок у вас, как у гарпии, но стряпать вы умеете, это уж точно! Говорю вам, это просто чудо, что до сих пор никакой мужчина своими сладкими речами не уговорил вас выйти замуж...

- От вас, положим, я сладких речей никогда не слышала!

- Нет, мэм, за такое я никогда не брался. По-моему, девчонку надо схватить в охапку, поднять и поцеловать как следует. А до речей я не мастер.

- Но зачем же поднимать? - спрашивает она. - Так не поступают...

- Ну а как же! Если она такая махонькая, как вы...

Она на меня чуть с кулаками не кинулась.

- Я вовсе не такая маленькая!

- Мейгдлин! - резко сказал Росситер. - Ставь ужин на стол!

Она закончила подавать на стол и больше за весь ужин не проронила ни слова, но пока мы с Росситером толковали о скоте, о ценах на мясо, о том, как добиваться прироста стада, я все думал, что, может, она не такая уж махонькая. Особенно если встанет на цыпочки.

Глава 12

Никакого толку мне не было торчать там на следующее утро, но я никогда так долго не седлал коня. И чтобы съесть завтрак. Я все надеялся, что Мег покажется на глаза, но она так и не вышла. Покрутился я еще немного, вскочил в седло и выехал на дорогу.

Отъехал я уже, наверное, на добрую милю, поднялся довольно высоко по склону и снова оглянулся назад - как раз вовремя, чтобы разглядеть маленькую фигурку, которая выбежала из хозяйского дома и остановилась во дворе; я поднял руку и помахал, но она, конечно, не могла меня разглядеть на таком расстоянии, да еще на фоне горы.

Мне пришлось ехать два дня, пока я наконец не встретил гурт. Пыль от него я заметил задолго до того, как приблизился, и когда оставалось уже совсем недалеко, свернул в сторону, чтобы не спугнуть стадо, а то оно шарахнулось бы с дороги. Не знаю, кто там ехал гуртоводом, но он куда-то девался - ну, старому пестрому быку-вожаку помощников не требовалось.

Когда половина стада прошла мимо меня, я увидел Пармали Сэкетта, выряженного этаким франтом. Он остановил лошадь и протянул мне руку; франт не франт, но руку он жал как следует. Похоже, про этих равнинных Сэкеттов много чего хорошего можно было сказать, даже не касаясь их богатства - а они все были народ состоятельный. Тут появился Ник Шэдоу - он ехал в хвосте стада, подчищал отстающих - и заявил, что рад меня видеть. Перегон был нелегкий.

- Вы уже добрались до хороших пастбищ, - сказал я, - но они не идут ни в какое сравнение с теми, что лежат впереди, вдоль Ла-Платы.

- Нам понадобятся работники, - сказал Пармали. - Большинство из тех, что с нами сейчас, нанялись только на перегон.

- Ты ничего не имеешь против индейцев?

- Нет, а что?

- Да я тут нанял только что целую компанию. Крепкий старый воин и несколько его спутников. Он пришел ко мне за советом и в поисках места, где можно было бы осесть.

- И вы их наняли, - сказал Шэдоу. - Правильно сделано, молодец!

Тут он присмотрелся к моему лицу, с которого еще не сошли ссадины.

- Да у вас, похоже, какие-то неприятности были?

- Возникло тут затруднение с Кудряшом Данном. Я для этого еще был не в форме, но все-таки всыпал ему. А два дня назад пришлось потягаться с его кузеном Джоубом. Я его поцарапал пулей, но это не значит, что с ними можно не считаться... старый Бак Данн - человек серьезный.

- Старый?

- Да знаете, лучше б он и вправду был старый. Не такой уж он старый. Лет сорок, может, но весит, должно быть, все двести пятьдесят фунтов, и, думаю, жиру там не наберется и одного фунта.

Мы ехали вместе, втроем, толковали про дела, вспоминал и другие дни, другие стада, другие перегоны. Время от времени я заглядывал к себе в память и находил там образ Мег... и каждый раз сознавал, что я дурак распоследний. Она же точно такая, как все девчонки ее возраста, которые любят пофлиртовать, мечтают про любовь и все такое прочее. Кудряш уже протоптал туда тропиночку, и мне это было хорошо известно, но разве ж такое мешает человеку помечтать? Тем более что девчонки, о которых стоит мечтать, в здешних краях попадаются редко.

Во время этого перегона я узнал, что Шэдоу - один из лучших мастеров в работе с веревкой, каких мне встречать приходилось. Он пользовался веревкой из сыромятных ремней, "ла реата", как мексиканцы говорят, а уж американцы сократили это название до "лариэт". Он научился этому искусству у калифорнийцев и работал с веревкой длиной шестьдесят футов. Он буквально умел заставить ее стоять торчком и показывать всякие фокусы. Но он никогда не натягивал ее слишком туго. Если натягиваешь сыромятную веревку слишком туго, жди неприятностей. Когда крупный бычок, весом фунтов так на тысячу, дергает за конец такой веревки, где-нибудь должно оборваться. Пеньковая веревка лучше выдерживает рывок, но Нику Шэдоу больше нравилась ременная, он ей не изменял, и я не встречал человека, который лучше сумел бы заарканить скотинку.

Со скотом он работал по высшему классу и никогда не увиливал от работы, честно выполнял свою долю общего труда. Они пригнали стадо в тыщу восемьсот голов разной породы; были там техасские длиннорогие - лонгхорны, звери крупные, длинноногие, которые могут загнать до упаду животину любой другой коровьей породы, да и большинство лошадей.

Они гнали стадо не спеша, бережно, и коровы, похоже, не сильно спали с тела на перегоне.

Кроме Пармали и Шэдоу там было всего четыре ковбоя и повар - явно недостаточно, даже после того, как стадо обломалось, пообвыкло и стянулось в перегон. Семь человек - этого хватает, пока все в порядке и не случается никаких неприятностей. Теперь, когда я появился, нас стало восемь, а тут один лишний человек очень много значит.

- Я что-то не соображу, - говорил я этим вечером у костра. - Бак Данн твердил всем и каждому, что вышвырнет нас вон. Хвастался он много, пора бы уже перейти к делу, - так почему же он ничего не предпринимает?

- Может, он ждал, пока Галлоуэй останется один, - предположил Пармали.

- Ему нужен скот, - сказал Шэдоу. - Что он выиграет, если прогонит нас? Ну, удержит эти земли за собой, но ему этого мало. А вот если выпереть нас после того, как мы, пригнали свой скот, и он разбредется по окрестностям, то потом, выждав для приличия какое-то время, он начнет шлепать свое клеймо на каждую корову. И кто ему помешает?

- Если дело так обстоит, - протянул Пармали, - так он устроит стампиду (Стампида (от исп. Estampida) - паническое бегство испуганного стада коров или табуна лошадей; чрезвычайно опасно для животных и для людей, работающих со стадом.) и распугает наше стадо, как только мы окажемся поблизости от его пастбищ... а то и раньше.

Наступило утро, ясное и чистое, и гурт хорошо снялся с места. Может, скот учуял свежую воду, может, траву, но шли коровы охотно. К востоку от нас возвышалась стеной Меса-Верде, к западу - Юта-Парк, и скоро надо было понемногу забирать на восток, чтобы не пропустить тропу, ведущую к нашему ранчо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Галлоуэй"

Книги похожие на "Галлоуэй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Ламур

Луис Ламур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Ламур - Галлоуэй"

Отзывы читателей о книге "Галлоуэй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.