» » » » Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй


Авторские права

Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Здесь можно скачать бесплатно " Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй
Рейтинг:
Название:
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй"

Описание и краткое содержание "Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй" читать бесплатно онлайн.



Самый загадочный и скандально знаменитый из великих романов средневекового Китая, был написан в XVII веке.

Имя автора не сохранилось, известен только псевдоним — Ланьлинский Насмешник. Это первый китайский роман реалистического свойства, считавшийся настолько неприличным, что полная публикация его запрещена в Китае до сих пор.

В отличие от традиционных романов, где описывались мифологические или исторические события, «Цзинь, Пин, Мэй» рассказывается веселой жизни пройдохи-нувориша в окружении его четырех жен и многочисленных наложниц.






Жемчужина Хэпу — см. примеч. к гл. X.

638

Грушевый сад — образ таетра. Первоначально так называлось место театрального действа во дворце Танского императора Сюань-цзуна. В его Запретном Дворце был сад, в котором триста актеров учились театральному мастерству. В театральных представлениях участвовали также шестьсорт певичек, которые проживали в специально отведенном для них месте дворца — в Северном дворе Согласия Весны (см. также примеч. к гл. XI).

639

Лофу — красавица, фея реки Ло, дочь мифического императора Фуси, супруга речного божества Хэбо. Лирическая история любви феи изложена в поэме Цао Чжи (III в.), по ее мотивам был создан знаменитый свиток Гу Кай-чжи (IV в.) «Фея реки Ло».

640

Чанъэ — мифическая красавица, богиня луны, см. примеч. к гл. II.

641

В оригинале в имени героини вместо иероглифа «юэ» (луна) ошибочно стоит сходный иероглиф «жи» (солнце).

642

Смысл данной строки не вполне ясен. Буквально в ней речь идет о публичном свидетельстве любовных отношений героини, представленной в стандартном образе иволги, в некоемом храме духа моря (хай-шэнь). Последний упоминается уже в «Исторических записках» Сыма Цяня (в гл. VI) как вредоносное человекообразное существо, явившееся во сне императору Цинь Шихуан-ди. По видимому, в данном стихе так или иначе содержится угроза героини утопиться и тем самым обесчестить своего неверного возлюбленного.

643

Созвездия Орион и Люцифер (или Скорпион) — здесь в качестве европейского соответствия созвездиям Шэнь и Чэнь. Шэнь (Триада) — это часть созвездия Орион, согласно китайской астрономической системе, 21-ое из 28 зодиакальных созвездий, одно из составляющих Белого Тигра (Бай-ху), то есть западного сектора неба. Чэнь — пятый циклический знак из 12 «земных ветвей» (см. примеч. к гл. XXIX), означающий также 5-ое из 28 зодиакальных созвездий — Синь (Сердце, китайский аналог Скорпиона), одно из составляющих Синего Дракона (Цан-лун), то есть восточного сектора неба. Созвездия Шэнь и Синь (Чэнь) образуют основную небесную ось восток — запад. Расположенные в противоположных секторах неба, они никогда не встречаются, поэтому выражение «жить как Шэнь и Чэнь» означает существование в вечной и неизменной разлуке.

644

Клецки — имеются в виду напоминающее клецки популярное мучное блюдо хуньтунь.

645

Далийский мрамор — цветной мрамор, добывавшийся в местности Дали провинции Юньнань. В древности Дали — одно из южных царств. Из каменных плит разного цвета и рисунка делались богато украшенные предметы обихода. Особо ценились мраморные экраны, которые ставились на специальную подставку или подвешивались к раме. Иногда к раме дополнительно подвешивались бронзовые колокольцы, гонги, металические барабанчики.

646

Судя по функциям, которые Ламэй выполняет, это с большей вероятностью должен быть мальчик, однако имя Ламэй — зимняя мэй, или зимоцвет (Chimonanthus), больше подходит девочке. Переводчик В.С.Манухим, явно не зная какому из двух вариантов отдать предпочтение, в гл. XLV указывает, что это служанка, а позже, в гл. LXVIII — слуга. Второй вариант мы все же считаем более обоснованным. Видимо речь идет о совсем еще юном мальчике с ласкательным детским прозвищем.

647

Символы-гуа — мантические фигуры, образующие два набора: 8 триграмм (см. примеч. к гл. XXXIX) и 64 гексаграммы (каждая из которых образована двумя триграммами во всех комбинаторно возможных сочетаниях, то есть состоит из черт двух видов: инь и ян в шести позициях). Происхождение символов-гуа связано с древнейшей (II тыс. до н. э.) гадательной практикой, осуществлявшейся путем обжига панцыря черепахи и истолкования появившихся трещин (скапулимантия). Описанная ниже упрощенная процедура гадания ничем, кроме своего обозначения не напоминает древний образец.

648

Цитата из «Ли-цзи» («Записки о благопристойности»), гл. «Юэ-цзи» («Записки о музыке»). См.: «Ши-сань-цзин» («Тринадцатиканоние»), с. 1604; перевод: Музыкальная эстетика стран Востока. — М., 1967, с. 184–208.

649

Золотой ворон — колченогий ворон — солярный символ в древнекитайской мифологии; яшмовый заяц — символ луны. Одно из наиболее ранних изображений этой пары изветно по знаменитому погребальному стягу из погребения в Мавандуй II в. до н. э.

650

Сбор овощей (тяо-цай) — праздник сбора дикорастущей зелени, отмечавшийся во второй день второй луны.

651

Описываемый далее способ гадания основан на использовании маркированных символами-гуа карт-каблограмм, соотнесенных с главными мантическими схемами, в том числе циклическими знаками «небесных стволов» (1-цзя, 2-и, 3-бин, 4-дин, 5-моу, 6-цзи, 7-гэн, 8-синь, 9-жэнь, 10-гуй) и «земных ветвей» (1-цзы, 2-чоу, 3-инь, 4-мао, 5-чэнь, 6-сы, 7-у, 8-вэй, 9-шэнь, 10-ю, 11-сюй, 12-хай), пятью первоэлементами (вода, огонь, дерево, металл, земля-почва; см. также примеч. к гл. XXIX), 12 судьбоносными «палатами» (или «дворцами»: судьбы-предопределения, богатства, жилища, потомства, слуг, жен, напастей, службы, счастья, облика), астрономо-астрологическими объектами и др., а также выступающей в качестве «чудотворной черепахи» (лин-гуй) специально изготовлененой из дерева фигуры или фишки, которая крутилась и местом своей остановки указывала на соответствующую карту и пространственно-временную позицию в указанной схематике.

652

Год большого дракона — соответствующий наибольшему числу из пяти «драконьих» знаков (чэнь) в шестидесятеричном цикле, а именно 53-ий, или бин-чэнь, в описываемый период приходился на 1076 г., в свою очередь год малого дракона соответствует 5-ому, или моу-чэнь, в описываемый период — 1088 г. Время действия гл. XLVI приходится на 1117 г., следовательно, У Юэнян называет свой возраст — 30 лет, вычисленный не от появления на свет, а от появления в утробе матери. Таков стандартный китайский способ подсчета годов жизни, которому соответствуют два свысла иероглифа «шэн» — «быть зачатым» и «родиться».

653

Соседние циклические знаки моу-чэнь, пятый, и цзи-сы, шестой (см. примеч. к гл. XXIX), соответствуют двум годам — 1088 и 1089. Здесь и в двух дальнейших гаданиях, Юйлоу и Пинъэр, к циклическому знаку года рождения прибавляется соседний — последующий (у Юйлоу) или предыдущий (у Пинъэр), что обусловлено внетренней взаимосвязью десято «небесных стволов», образующих пять пар; 1. цзя-и, 2. бин-дин, 3. моу-цзи, 4. гэн-синь, 5. жэнь-гуй. В свою очередь эти пары стандартно соотносятся с пятью первоэлементами в следующем порядке «порождения»: 1. дерево, 2. огонь, 3. земля-почва, 4. металл, 5. вода. В данном случае использована более сложная система соотнесения циклических знаков с пятью первоэлементами, которая называется «введением звуков» (на-инь) и соответственно связана с музыкальной теорией, а точнее координацией 60 звуков (5 базовых тонов пентотоники, умноженные на 12 ступеней хроматического звукоряда) и элементов 60-ричного цикла. В этой системе 60 циклических знаков также разбиты на 30 пар, каждая из которых имеет собственное название из трех иероглифов с включением обозначения одного из пяти первоэлементов. В описанных в тексте трех гаданиях фигурируют названия соответственно третьей, первой и четвертой пары: «дерево большого леса», «металл в море», «земля (почва) при дороге».

654

Здесь перевод следует изданию Чжан Чжупо, в тексте же «цыхуа» иной вариант: «… виднеется нечто драгоценное (гуй)».

655

Появление на свет Мэн Юйлоу в год цзя-цзы, или первый в шестидесятеричном цикле соответствует 1084 г. Действие же гл. XXXIX–LXXVII приходится на 1117 г., следовательно, Юйлоу, как и Юэнян, отсчитавает свой возраст, 34 года, от зачатия.

656

Три наказания (сань-син) — оформившаяся в начале VII в. мантическая процедура сопоставления 12 «земных ветвей» с расположенными по странам света пятью первоэлементами. Тремя наказавниями, предвещающими несчастье, считались следующие сочетания циклических знаков: 1. цзы — мао (1–4), 2. инь — сы — шэнь (3–6 — 9), 3. чоу — сюй — вэй (2 — 11 — 8). Шесть бедствий (лю-хай) — один из трех стандартных способов (наряду с шестью соответствиями, лю-хэ, и шестью противопоставлениями, лю-чун) сопоставления друг с другом «земных ветвей», образующих неблагоприятные сочетания в следующих парах: 1. цзы — вэй (1–8), 2. чоу — у (2–7), 3. инь — сы (3–6), 4. мао — чэнь (4–5), 5. шэнь — хай (9 — 12), 6. ю — сюй (10–11).

657


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй"

Книги похожие на "Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ланьлиньский насмешник

Ланьлиньский насмешник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй"

Отзывы читателей о книге "Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.