Сэм Льювеллин - Прилив
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прилив"
Описание и краткое содержание "Прилив" читать бесплатно онлайн.
— Что? — переспросил я. Насколько мне было известно, «tiffin» — слово индийское, а не египетское.
— Рубашку навыпуск!
Я вытащил рубашку из брюк. Дядя таращил на меня свои голубые глаза, пока я размещал блюдо из жаровни между схемой египетских пирамид и краткой биографией предка, который модернизировал водопровод Александрии.
— Ты должен называть меня «эфенди».
— Эфенди.
— Ты подаешь мне завтрак.
Я поднял глаза. В дверях стояла Дервла. Ее рот был прикрыт рукой. Глаза лукаво блестели, вся видимая часть лица раскраснелась от смеха.
— Скажи: tiffin, эфенди, — настаивал дядя.
«Моя рубашка, — подумал я. — И Дервла наблюдает меня в эдаком виде! Милый Боже, пожалуйста, забери меня отсюда!»
— Говори же, — упорствовал дядя. — Ну!
Я попробовал, но у меня ничего не вышло. И дядины вопли потрясли каменные своды башни. Я хотел было крикнуть, чтобы он заткнулся, поутих, перестал вести себя как сумасшедший. Но дядя Джеймс являлся главой рода, непосредственно ответственным за меня, как он утверждал. И мои родители говорили то же самое. Стало быть, так оно и было на самом деле. И если дядя желал совершить свой мысленный вояж в Египет, он имел на то право.
— Вот ваш tiffin, эфенди, — наконец выдавил я.
В дверях раздалось презрительное фырканье. Дервла ушла. Дядя Джеймс приступил к трапезе, я глазами скользил по объемам египетских пирамид.
Униженный, я вылетел из комнаты, заправил рубашку в брюки, сел на велосипед и порулил через бесхозный лес домой, подальше от разваливающегося замка.
Удалившись, я позволил себе возроптать. «Тоже мне, фараон нашелся, — размышлял я. — Считает себя фараоном, моих родителей — придворными, а меня — рабом». Я ненавидел всю эту компанию с чистой, бескомпромиссной страстью тринадцатилетнего подростка.
* * *Я вновь воззрился на папки с документами. Ознакомившись с ними, я понял, почему Тибо просил Бьянку утаить их от ока судебного исполнителя. Там были документы, устанавливающие или подтверждающие права на что-то, пара банковских книжек и сертификат страховки агентства «Джотто». Последний был выдан на яхту, носящей название «Аркансьель». Две недели назад Тибо застраховал ее на двести тысяч долларов и уплатил вперед ежемесячный взнос.
Покупная цена «Аркансьеля» была сто двадцать тысяч фунтов стерлингов плюс-минус десятифунтовый банкнот. Из них Тибо уплатил мне восемьдесят. Это означало, что он имел бы даже небольшой навар в случае какой-либо трагедии, к примеру, если бы яхта пошла глубоко-глубоко на дно оттого, что кто-то произвел творческую сварку кингстона.
«Постой, — укорил я себя. — Тибо Леду — твой старый Друг, а не какой-нибудь грек-судовладелец, пытающийся вернуть свои платежи».
Я аж вспотел. И вновь уставился в окно, на мигающие буи. Голова трещала. Однажды в гонке «Бауле-Дакар» с шедшей впереди яхты упал за борт Джеми Арбатиот. Он, вероятно, не продержался бы в воде и двух часов, но Тибо спас его, проплыв шестьдесят миль вне своего курса, потеряв на этом двенадцать часов и в результате проиграв гонку, к негодованию своего спонсора. Я хорошо помню, как Тибо, с головной болью от ослепительного блеска на воде тропического солнца, метался туда-сюда, высматривая среди волн темную точку и видя лишь солнечные отблески. А когда мы наконец повернули и направились на юг, я увидел иной блеск: слез крушения надежд на лице Тибо.
А сейчас Мик Сэвидж пытался убедить себя, что этот самый Тибо готов разрешить свои финансовые затруднения, отправив на дно двух старинных друзей.
В этом не могло быть и грана правды.
Я сидел, ожидая, когда успокоится сердце и обсохнут вспотевшие ладони. Обретя душевное равновесие, я позвонил в Англию, своему секретарю Мэри.
— Я уже пыталась связаться с вами, — сообщила она.
— Я был на месте.
— Вероятно. У нас тут затруднения с телефоном.
— Ты раскопала наряды?
— Угу.
— И что?
— Новые стапятидесятимиллиметровые кингстоны монтировал Дик Барнз в начале июня.
За три недели до спуска яхты на воду. Дик был сыном Чифи Барнза и старшиной спасательной шлюпки Пултни, который в свободное время подрабатывал инженером. Он, надо полагать, монтировал бракованные кингстоны не чаще, чем я пересекал Атлантику в раковине для умывания. Вероятно, инспектор, осматривавший яхту, пренебрег проверкой кингстона.
— Мэри, не могла бы ты составить мне список посетителей верфи за две недели перед спуском «Аркансьеля» на воду?
— Но у нас их тут с полтысячи перебывало, и, если помните, мы не вели журнала регистрации, — преувеличенно терпеливым тоном пояснила Мэри. — Что же я могу поделать?
— Ничего, — согласился я. Тупик.
— Не будет ли каких поручений?
— Нет.
— Я тут заходила в банк, — сухо поведала Мэри. — Проклятый Ленин сказал, что ничем не может помочь.
Под «Лениным» она подразумевала господина Макленнана, управляющего банком.
— Что ты имеешь в виду?
— Он отключает нас. Затруднения с телефоном вызваны тем, что они его отключили.
Я догадывался, что это произойдет, но все еще никак не верилось.
— Кто же вновь подключил его?
Наступила пауза. Затем Мэри сказала:
— Я тут нашла немного денег.
— Вы заплатили свои деньги?
— О да, в моем возрасте их не на что тратить, — скороговоркой объяснила Мэри и повесила трубку.
Я сидел и глазел на страховой сертификат.
Никто не заплатит Мику Сэвиджу по страховке на имя Тибо Леду. Стало быть, Тибо сам должен был подать исковое заявление. Но он его не подал, и потому мне необходимо связаться с ним. Но где сейчас Тибо, никому не ведомо.
А раз это никому не ведомо, то никто не узнает, что и мне сие неизвестно.
Стало быть, если я сделаю исковое заявление от имени Тибо, подделав его подпись и указав в качестве адреса квартиру над рестораном, то смогу перехватить чек, подтвердить его еще одной подписью Тибо и отправить господину Макленнану.
Конечно, это мошенничество. Род той самой маленькой лжи «во спасение», с которой, работая на Джастина Пибоди, я имел дело куда чаще, нежели теперь в состоянии припомнить. Незаконные действия. Но мне еще никогда не приходилось нарушать закон.
Точно так же, как Тибо за всю свою жизнь никогда и никого не подвергал опасности, кроме самого себя.
Вероятно, каждому когда-нибудь приходится начинать. Становись практичным, Сэвидж. Подделай подпись и оплати свой счет. В сущности, это не имеет значения ни для кого, кроме тебя.
Я глубоко вздохнул.
Мне уже попадалась на глаза подпись Тибо на лежавшем в папке контракте, когда девушка в магазине канцелярских принадлежностей делала копии. Я быстро пролистал документы.
Контракта не было.
Банкротство, тем более усугубленное дракой, не способствует сосредоточению. И потому я решил, что случайно просмотрел листок. Я отправился на кухню, заполучил там бокал живительного бургундского и вернулся к документам.
И все же: контракта как не бывало.
День выдался долгим и трудным. Я поднапряг глаза и вновь просмотрел папку. Это не помогло.
Девушка в магазине вынула документы из папок и сунула в ксерокс. Когда она достала их из копировального устройства, то положила на прилавок текстом вверх. Контракт определенно находился в папке, когда я принес ее домой.
Он исчез вместе с Бьянкой в течение сегодняшнего дня.
Я разорвал конверт, который привез с вокзала, и вынул копии. Там был этот наполовину оформленный контракт с подписью Тибо. Я положил на него чистый белый лист тонкой бумаги, взял ручку и обвел подпись. Чтобы уцелеть в войне, Сэвидж влезает в шкуру противника. Фальшивомонетчик из меня получился вшивый, копия не имела ничего общего с оригиналом. «Попробуем еще разок, — подумал я. — Совершенство требует навыков».
И стал практиковаться, выводя подпись Тибо на клочках бумаги. При этом я размышлял о возможных ловушках.
Если контракт имеется среди копий, но его нет среди оригиналов, значит, кто-то забрал его. Произошло это, видимо, пока я ездил на верфь «Альберт».
Я прочитал контракт. Он подтверждал, что Тибо Леду владеет одной третью компании «Трэнспортс Дренек», которой принадлежит судно под названием «Поиссон де Аврил». Замечательно.
Мое тело ныло, словно больной зуб. А все благодаря Фрэнки, горюющей о своем хулигане, и Тибо, который, не исключено, надул меня. И еще оттого, что Мик Сэвидж, годами шедший праведным путем по бесчестному миру, дрожал сейчас, находясь на грани мошенничества.
Я вылил из бутылки остатки бургундского. Второй стакан показался приятнее первого. Механизм был смазан, и мозги начали проясняться. Я взял папку с оригиналами и папку с копиями и принялся сравнивать документы лист за листом.
На это ушло минут десять. В конце концов, стало ясно, что не хватает восьми листов.
Глава 11
Все пропавшие документы были связаны с компанией «Трэнспортс Дренек» и судном под названием «Поиссон де Аврил». Среди них — трехстраничный протокол обследования судна, выполненного представителем классификационной комиссии в Сен-Жан-де-Сабль. И документ, подтверждающий, что компания «Трэнспортс Дренек» сдала «Поиссон де Аврил» внаем по чартеру компании «Лайнс Этуаль». Пропал также сертификат страховки, основанный на результатах обследования судна, выданный агентством «Джотто». Отсутствовал и документ, подтверждающий, что «Поиссон де Аврил» приобретен у греческого владельца за миллион сто тысяч.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прилив"
Книги похожие на "Прилив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сэм Льювеллин - Прилив"
Отзывы читателей о книге "Прилив", комментарии и мнения людей о произведении.