Мэг Гардинер - Каньон убийств

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Каньон убийств"
Описание и краткое содержание "Каньон убийств" читать бесплатно онлайн.
Один человек погиб, другой навсегда остался инвалидом — вот итог трагической автокатастрофы.
Виновник скрылся с места преступления.
Расследование завершилось ничем.
Эван Делани, чудом избежавшая страшной судьбы, постигшей ее друзей, решает самостоятельно найти убийцу и призвать его к ответу.
Однако чем ближе она подбирается к истине, тем опаснее становится ее затея.
Потому что за преступником стоят очень могущественные силы, заинтересованные в том, чтобы Эван замолчала.
А самый молчаливый свидетель — мертвый свидетель…
— Но не у каждого брат совершал испытательные полеты над озером Чайна.
Я начинала злиться.
— Не у каждого отец имел допуск к секретным материалам и работал над системами вооружения для авиации ВМС.
Я подняла руку:
— Тпру.
— Не перебивайте, — приказала она. — Мы знаем о вас все. Вы ходите в церковь чаще, чем говорите об этом своему дружку. Вы по доброй воле сдаете кровь для тяжелобольных. Вы верите в брак и в философию стрелка-одиночки, равно как в использование американского военно-морского могущества для защиты демократии. Будучи человеком сугубо гражданским, вы не боитесь подставлять грудь под пули. Вы оптимистка, ибо спите с паралитиком и тем не менее регулярно покупаете противозачаточные пилюли. У вас целеустремленный характер: при всей непоседливости вы много времени проводите в библиотеке. Ваши манеры отличаются нестабильностью, но вы умеете себя контролировать. Если вас это интересует, могу сообщить: ФБР досье на вас не ведет. Она помолчала и внушительно добавила: — А на Джесси ведет.
Я в гневе сдавила бумажный стаканчик с такой силой, что кофе выплеснулся на столик. Я уставилась на коричневое пятно, а когда подняла глаза, Риверы не было.
Из кафе я направилась в «Санчес Маркс». В холле стены были обшиты панелями красного дерева. Навстречу мне вылетела Лавонн. Глаза у нее горели.
— Пойдем со мной. Я только что получила информацию, важную для вас с Джесси.
— Странная вещь: я тоже имею сказать ему нечто важное.
Она бросила на меня внимательный взгляд.
Джесси разговаривал по телефону, попутно делая записи в блокноте. Как только мы вошли в кабинет, он повесил трубку.
— Минуту назад я говорила с адвокатом Кола Дайамонда. Дайамонда выписали из отделения интенсивной терапии, — сообщила Лавонн.
Джесси положил за ухо карандаш.
— Ну и неожиданность.
— А вот неожиданность покруче. Адвокат утверждает, что в «Санчес Маркс» существует «конфликт интересов».[7] Он требует отстранить тебя от дела.
Джесси покрутил головой:
— Ничего не понимаю.
— Дайамонд подает на развод. Он обвиняет жену в интимной связи с Франклином Брэндом.
Джесси с удивлением посмотрел сначала на Лавонн, потом на меня, потом снова на Лавонн:
— А при чем тут «конфликт интересов»? Это всего лишь попытка доставить нам неприятности. Однако новые сведения о Брэнде… Нужно известить полицию, — сказал Джесси.
Лавонн согласно кивнула:
— По-моему, нам удалось определить женщину, которая доложила полиции о бегстве Брэнда с места преступления. Это Мери Дайамонд.
— И если она до сих пор поддерживает с ним отношения… — вступила я в разговор.
— …то может знать, где он, — закончил Джесси и поднял трубку.
— Подожди, — остановила я его и поведала о Джакарте Ривера.
Джесси опустил трубку на рычаг.
Лавонн помрачнела.
— Я поговорю с полицией, — сказала она и поспешно вышла из кабинета.
Джесси посмотрел в окно на красную черепицу крыш и зеленые волны гор.
— Эв, эта мадам Джакарта Ривера… — Он замялся.
— Да-да, слушаю, — ободрила я.
— Будь осторожна. От нее веет чем-то знакомым.
Кенни затормозил около моего дома час спустя. Я как раз прощалась с торговцем системами охраны дома. Я сказала ему, что хотела бы оснастить дом сигнализацией, и добавила, что мини-ловушки и двадцатимиллиметровые пушки «Вулкан», которые ВМС ставят на свои F/A-18, меня также устраивают.
— Садись, покатаемся, — крикнул Кенни, распахивая дверцу «порше».
Отъезжали мы, сопровождаемые сердитым взглядом Хелен Поттс. Наверное, мы помешали ей вынуть корреспонденцию из почтового ящика. Иначе объяснить ее взгляд я не могу.
— Ты постоянно пытаешься припереть меня к стенке, — начал Кенни.
Он явно нервничал и беспричинно дергал рычаг коробки передач.
Мои волосы развевал встречный ветер.
— Тебе не следует связываться со мной. И Блэкберну — тоже.
— Тебя возмущает то, что я рассказала твоему папочке?
— Ты и представить себе не можешь, под каким давлением я нахожусь.
— Папин сынок.
— Сучка полицейская.
Я в удивлении посмотрела на него. Кенни мчался по Лагуна-стрит.
— Впереди розарий. Остановись, прогуляемся пешком.
— Нет. Ты должна кое-что увидеть.
Мы сделали несколько поворотов и выехали на Санта-Барбара-стрит.
— Ты лезешь вдела, которые тебя никак не касаются. Не смей больше никогда говорить обо мне с моим отцом.
— Я делаю то, что должна, Кенни.
— Он не доверяет мне. Он хочет единовластно управлять «Мако». Он ищет повод для того, чтобы выгнать меня из компании. И ты ему повод преподнесла. Зачем ты сказала ему, что я снюхался с Брэндом?
— Сожалею, но все это не мои проблемы.
Мы промчались по Ферст-Пресбитериан и выскочили на Стейт-стрит.
Он вдруг заговорил резким басом отца:
— «Кенни, пойди в зал и займись гостями. Кенни, вынь палец из носа. Кенни, ты же не каскадер, тебе не следует участвовать в мотогонках и позорить нашу семью. Ты вообще ничего не должен делать». — Он повернул ко мне голову и проехал на красный свет. — Тебе не хотелось бы расти в таких условиях?
— А тебе не хотелось бы ехать помедленнее?
Мы все больше набирали скорость, объезжая участников дорожного движения будничного дня. Я вжалась в сиденье и уцепилась за дверную ручку.
Хотя у Кенни было холеное лицо и прическа а-ля кинозвезда, я поняла, что живется ему несладко.
— Но он забывает, мой праведный отец, мистер Спаситель Отечества. Он забывает. Да, я на самом деле нанял Фрэнка, но ведь в вице-президенты-то произвел его именно отец. — Кенни со скрежетом повернул за угол и выехал на Хоуп. — Ха! После того ДТП отец сообразил, что поставил не на ту лошадь.
Мы с визгом свернули на подъездную дорожку к кладбищу Кальвари. Слева от нас появилась теплица. Дорожка извивалась между безмолвными лужайками и деревьями, бросающими тень на могилы.
— Когда тебе захочется сообщить, куда мы едем, я готова тебя выслушать.
— Это здесь.
Он остановился у бордюра, заглушил двигатель и вылез из машины. Собравшись с силами, я последовала за ним на небольшой холм. О чем я только думала, соглашаясь «прокатиться»? Озлобленный водитель и мощный немецкий двигатель — плохая комбинация.
Не дойдя до вершины холма, Кенни застыл под раскидистым деревом.
— Что, по твоему мнению, связывает меня с Брэндом? Честно. Я хочу знать. Скажи мне это здесь и сейчас.
Я попыталась разобраться в выражении его лица.
— И не ври. Скажи правду.
И я сказала.
— Я думаю, что ты его мажордом. Я думаю, что ты его мальчик на побегушках. Я думаю, что ты соучастник присвоения денег компании мошенническим путем.
— Продолжай.
— Я думаю, что ты стараешься заткнуть Джесси рот с того момента, как он узнал о возвращении Брэнда. Я думаю, что ты посылал Джесси оскорбления по электронной почте.
— Все?
— Я думаю, что ты лизоблюд Франклина Брэнда.
Он пристально посмотрел на меня. Его лицо исказила страдальческая гримаса.
— Ты знаешь об Иветте? О девушке, которую я любил?
— Да.
Он показал на надгробный камень.
— Водитель вдвое превысил разрешенную скорость. От девушки осталось буквально мокрое место.
Я прочитала имя на памятнике. Иветта Васкес.
— Сестра Мери Дайамонд?
Кенни согласно кивнул.
— Водитель бежал. Ей было семнадцать.
— Я сожалею, Кенни.
Он опустился на колени и погладил буквы, высеченные на могильном камне.
— Брэнд преднамеренно искалечил твоего любовника и убил Исаака Сандоваля. И бежал, как тот подонок. — Кенни посмотрел на небо. — Ты по-прежнему полагаешь, что я могу иметь с ним что-нибудь общее? — Он встал и отряхнул брюки. — Твой друг превратил дорожно-транспортное происшествие в выигрышный лотерейный билет. Но от этого поступок Фрэнка более приемлемым не становится.
Поднялся ветер.
— Ты заставил меня действовать, — сказала я.
— Что?
— Пока ты не начал порочить Джесси, я сочувствовала тебе.
— Очнись, почувствуй, откуда ветер дует, сестренка. Джесси использует свою инвалидность в качестве кнута. Он манипулирует тобой. Ты делаешь за него все, даже вступаешь в спор.
Я решила не огрызаться на разъяренного и легко поддающегося чужому влиянию человека. Однако совладать с гневом не сумела:
— Тебя не волнует, что у Мери Дайамонд связь с Брэндом?
— Это секс, и только.
— Что-что?
— Ты когда-нибудь хорошенько приглядывалась к Колу Дайамонду? Траханье с Фрэнком — это единственное, что не дает Мери сойти с ума.
Я заморгала.
— Бог мой, да ты просто вульгарен.
— У Мери поехала крыша со времени гибели Иветты. То, что она вышла замуж за этого дуралея, служит доказательством. Инъекции здравомыслия ей необходимы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Каньон убийств"
Книги похожие на "Каньон убийств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэг Гардинер - Каньон убийств"
Отзывы читателей о книге "Каньон убийств", комментарии и мнения людей о произведении.