Сьюзен Дай - Любовь под луной

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь под луной"
Описание и краткое содержание "Любовь под луной" читать бесплатно онлайн.
Вы выиграли «медовый месяц на Гавайях»? Отлично! Но что делать, если для увлекательного путешествия вам не хватает… лишь мужа?
Возможно, поступить так, как решительная Хейли Бек, уговорившая на эту роль своего давнего знакомого Мэтта Драйера? Возможно…
Только одно маленькое «но» — Мэтт с детства влюблен в Хейли, и романтическая поездка на «острова любви» для него — идеальный шанс осуществить свои тайные мечты.
Игра начинается!..
— Тебе кто-нибудь уже говорил, что ты слишком много думаешь? — спросил Мэтт, заходя в номер вслед за ней.
— Я всего лишь напомнила тебе, что мы должны играть роль молодоженов только перед Хэнком. — Хейли бросила сумочку на стол, в ее движениях чувствовалась скованность. — Если не возражаешь, я займу ванную первая.
Не дожидаясь ответа, она скрылась за дверью. Мэтт в досаде взъерошил волосы, «Играть роль?» Значит, Хейли думает, что для него держать ее за руку — означает играть роль? Злясь на себя, на Хейли, на всю ситуацию в целом, Мэтт вышел на балкон, облокотился на перила и стал смотреть на темную воду с серебристыми бликами лунного света.
Отчасти Хейли права: они действительно играют роль новобрачных. Но в процессе этой игры родилось нечто новое, настоящее, оно бурлит под самой поверхностью и уже несколько раз прорывалось наружу. Сам Мэтт в этом не сомневался, вопрос заключался в том, как убедить Хейли.
Глава 10
Следующее утро Хейли и Мэтт провели на пляже. Благодаря прозрачной бирюзовой воде, кораллам и обилию рыб всех цветов радуги бухта идеально подходила для подводного плавания с аквалангом и привлекала любителей этого вида спорта со всего острова. Хейли никогда раньше не плавала с аквалангом, но решила попробовать — хотя бы только для того, чтобы отвлечься и поменьше задумываться о своих чувствах к Мэтту. Чистая вода спокойной бухточки, маленькие рыбки, отщипывающие хлебные крошки прямо из рук, — эта идиллия была куда безопаснее, чем общение с Мэттом.
В середине дня, когда на пляже стало слишком многолюдно, Хейли и Мэтт отправились в другую часть острова на экскурсию в настоящую полинезийскую деревню и культурный центр. Народные песни и танцы, местные ремесленники, демонстрирующие туристам свое мастерство, — все это тоже успешно отвлекало Хейли от мыслей о Мэтте. Она старалась держаться от него на расстоянии, но это было нелегко: не так-то просто игнорировать человека, который в глазах окружающих считается твоим мужем. К тому же с ними постоянно находился Хэнк. Он был с ними и когда Мэтт на обратном пути остановил машину возле прибрежного ресторанчика на пляже Вайкики. Они нашли свободный столик и заказали напитки. На небольшую эстраду поднялся местный ансамбль, зазвучала музыка. Очевидно, этот бар на открытом воздухе пользовался большой популярностью — ближе к вечеру места за столиками стали быстро заполняться.
Хейли ушла в дамскую комнату «припудрить носик». Посмотревшись в зеркало, она обнаружила, что это и впрямь не помешает, нос у нее был немного красноват, да и прическа имела не лучший вид. Перед уходом с пляжа она переоделась в сарафан и заплела волосы в косу, но за время прогулки по культурному центру коса изрядно растрепалась. Хейли привела в порядок прическу, потом достала из сумочки бледно-розовую помаду и румяна и подновила макияж и только потом спросила себя: для кого, собственно, она прихорашивается? Для Мэтта? Несмотря на очень разумное обещание, которое она дала себе накануне вечером, оказалось очень трудно, почти невозможно, провести с Мэттом целый день и при этом не предаваться фантазиям на тему, что могло бы быть, если бы Мэтта влекло к ней по-настоящему. Недовольная собой, Хейли убрала расческу, помаду и румяна обратно в сумочку и вышла из дамской комнаты.
Сладкий клубнично-ромовый коктейль, который заказала Хейли, уже ждал ее на столе. Мэтт небрежно положил руку на спинку ее стула: казалось, он сделал это машинально, почти не сознавая, что делает. С его стороны это был дежурный жест, не более того. Хейли же раздражала небрежная легкость, с какой Мэтт играл роль новобрачного.
— Я тут спрашивал у Мэтта, как вы познакомились, — сказал Хэнк.
Мужчины заказали себе пиво. Хэнк отпил из своего стакана и посмотрел на Хейли, ожидая ответа. Хейли растерянно заморгала — тема для разговора, конечно, не привела ее в восторг. Вспоминая, что они договаривались отвечать на вопросы об их «браке» по возможности проще, не нагромождая лишней лжи, Хейли покосилась на Мэтта. Что может быть проще, чем правда? И Хейли призналась:
— Мы знакомы с детства.
Если она надеялась, что Хэнк удовлетворится таким ответом, то напрасно. Оператор наморщил лоб.
— Но я думал, что у вас был стремительный роман.
Он вопросительно посмотрел на Мэтта. Сердце Хейли сбилось с ритма. Она как-то не подумала, что Мэтт мог уже изложить свою версию в ее отсутствие. Его упорное молчание ей не нравилось.
Мэтт пожал плечами и наконец заговорил:
— Да, это так. В детстве мы жили по соседству, потом, повзрослев, на несколько лет потеряли друг друга из виду и вот недавно снова встретились, и… — Он выдержал паузу и покосился на Хейли, вскинув одну бровь. — Мы сами не знаем, что на нас нашло, правда, дорогая? — Не получив немедленного ответа, он повторил: — Дорогая?
— Да, правда, мы не знаем, что на нас нашло.
В действительности Хейли думала, что если Мэтт намерен и дальше продолжать в том же духе, значит, на него действительно что-то нашло. Игра нравилась ей все меньше, слишком легко притворство давалось Мэтту, и слишком трудно — ей. А ведь не прошло еще и половины отведенной им недели.
— Вот как?! — Хэнк явно заинтересовался. — Вы в детстве были влюблены друг в друга?
— О нет! — весело откликнулся Мэтт. — В детстве я Хейли даже не нравился.
— Правда?
— Мэтт был братом моей лучшей подруги, — быстро пояснила Хейли. — Когда я впервые его увидела, он дернул меня за волосы. Он всегда что-нибудь такое вытворял или дразнил меня. Но потом мы выросли, повзрослели, и вот мы — муж и жена. Вот как бывает. — Хейли старалась как можно скорее подвести разговор на опасную тему к логическому концу. — А этот коктейль, оказывается, крепкий. Вам нравится ансамбль?
К сожалению, Хэнк еще не удовлетворил свое любопытство и не был готов закрыть тему.
— И когда же ваши отношения изменились? — спросил он, обращаясь к Мэтту.
Мэтт посмотрел на Хейли. Та сидела с недовольным видом, но Мэтт решил, что это прогресс, ведь до этого она его весь день игнорировала. Теперь по крайней мере она признает, что он существует. Мэтту пришло в голову, что самым правдивым ответом на вопрос Хэнка будет такой: отношения между ним и Хейли так и не изменились. Как и в детстве, чтобы привлечь ее внимание, он должен ее или дразнить, или провоцировать. Например, когда прошлой ночью попытался дать ей понять, что неравнодушен к ней, и всего-навсего взял ее за руку, она его оттолкнула. Хейли не воспринимала его всерьез, и Мэтт понятия не имел, как это изменить, как заставить ее понять, что его влечение к ней — больше не игра, что оно настоящее. Как в детстве. И тут Мэтта осенило.
— Наши отношения до самого последнего времени не менялись к лучшему, — ответил он, — но я был влюблен в Хейли еще в детстве.
Об этом Мэтт никогда еще не говорил вслух никому, ни единой живой душе, и теперь, обнажив душу, почувствовал себя незащищенным. В отношениях с другими женщинами он никогда не страдал от недостатка уверенности в себе, но с Хейли все было по-другому. Вот почему, понял вдруг Мэтт, ему понадобилось столько лет, чтобы признаться в своем давнем увлечении. Он наблюдал за Хейли, дожидаясь ее реакции. Пока он рассказывал, Хейли поднесла ко рту бокал и, услышав его слова, едва не подавилась коктейлем.
— Ты в порядке? — спросил Мэтт.
— Все нормально.
Но это была неправда. Мэтт сделал свое признание с самым серьезным видом. Хейли знала, что он не может говорить всерьез, но ей хотелось, чтобы это было так, и потому она страшно разозлилась — и на него, и на себя.
Мэтт между тем смотрел на нее очень пристально.
— Вот почему я так часто ее дразнил и никак не мог оставить в покое, — тихо продолжил он. Обращался он к Хэнку, но смотрел только на Хейли. — Я не знал другого способа привлечь ее внимание. Я считал ее самой красивой девочкой на свете.
Хейли казалось, что она тонет в его глазах, тает от его слов, но внезапно она опомнилась и заморгала, стряхивая наваждение. Мэтт все придумывает, а она снова слишком увлеклась игрой.
— Не могли бы мы вернуться в отель? — внезапно спросила она.
Мэтт нахмурился. Он хотел, чтобы Хейли как-то отреагировала на его признание, но не так. Она же, казалось, была вне себя от злости.
— Но ты еще не допила коктейль.
Хейли отодвинула от себя стакан, встала и натянуто проговорила:
— Я вдруг поняла, что очень устала и мне нужно отдохнуть. Ты против?
Мэтт тоже встал и посмотрел на Хэнка.
— Вы поезжайте, а я еще посижу. Я сам доберусь на такси.
Оператор откинулся на спинку стула и окинул взглядом зал. Мэтт догадался, что он ищет себе развлечение на вечер. Хейли пошла вперед, Мэтт последовал за ней. До отеля было не очень далеко, и всю дорогу Мэтт и Хейли молчали. Наконец они приехали и поднялись на свой этаж. На этот раз дверь отпер Мэтт. Хейли молча вошла в номер, все еще дуясь на него. Как только за ними закрылась дверь, Мэтт спросил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь под луной"
Книги похожие на "Любовь под луной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Дай - Любовь под луной"
Отзывы читателей о книге "Любовь под луной", комментарии и мнения людей о произведении.