Татьяна Минасян - Белый континент
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белый континент"
Описание и краткое содержание "Белый континент" читать бесплатно онлайн.
Однако дни шли за днями, и откладывать "приговор" дальше было уже невозможно. Роберт раз десять пересчитывал запас еды и керосина, взятых с собой и оставленных на каждом из складов, и, в конце концов, пришел к выводу, что при хорошей экономии сможет взять на полюс не троих, а четверых помощников. Правда, тогда первооткрывателям пришлось бы еще сильнее урезать и без того не слишком сытные порции и заменить часть горячего пеммикана растертыми сухарями, но мысль о том, что он обидит на одного человека меньше, грела начальника экспедиции лучше самого качественного керосина. Хотя эта маленькая радость все же не отменяла необходимость отнять надежду у других семерых людей.
В конце концов, четвертым участником последнего этапа похода Скотт решил сделать лейтенанта Эдгара Эванса — он был самым сильным из всей группы и, как казалось Роберту, особенно остро переживал из-за того, что его в любой момент могут отослать обратно на мыс Эванс. Сообщив ему об этом и с удовольствием полюбовавшись на то, каким восторгом загорелись глаза лейтенанта, Роберт полностью погрузился в размышления о последнем вакантном месте в полюсном отряде. Отс, которого он изначально планировал взять с собой в качестве специалиста по лошадям, теперь, после смерти последнего пони, уже не был совсем незаменимым человеком в группе: все то, что он мог делать помимо ухода за животными, ничуть не хуже могли выполнить и все остальные полярники. А кое-кто из них так даже и лучше — Эпсли Черри-Гаррард, прошедший вместе с Боуэрсом и Уилсоном все испытания зимнего похода и близко сдружившийся с ними обоими, казался Роберту более подходящей кандидатурой, чем Отс. Но отказать Лоуренсу после всех прошлых обещаний, дать ему понять, что он оказался ненужным и что в отряде нашелся человек, более достойный увидеть Южный полюс и разделить с Робертом славу его открытия… Это было выше его сил, это было совершенно невозможно!
Вот только Черри, чем дальше, тем лучше справлялся со всеми своими обязанностями, словно специально стараясь заслужить безупречной работой право дойти до полюса. Скотт подозревал, что этот молодой биолог, в душе и вовсе остававшийся мальчишкой, догадывается о его колебаниях — а может быть, ему проговорился Уилсон, с которым предводитель отряда однажды поделился своими сомнениями. И обижать его отказом Роберту тоже ужасно не хотелось: мысль о том, как горящие энтузиазмом и надеждой глаза Черри становятся мутными от разочарования, приводила его в крайне мрачное расположение духа, и он старался поскорее загрузить себя какими-нибудь другими размышлениями. Хотя и понимал, что принять решение и лишить одного из своих друзей главной "награды" ему все-таки придется. Идти на полюс вшестером было невозможно при всем желании — имевшихся продуктов и топлива не хватило бы ни полюсному отряду, ни тем, кто должен был вернуться в лагерь. Мало того, их не хватило бы и для пятерых, если бы Скотт помедлил с разделением группы и отправкой остальных на мыс Эванс еще хотя бы на день или два.
"Я не выдержу, я не смогу сказать Черри, что отсылаю его домой! — вздыхал про себя Роберт, ворочаясь в спальном мешке. — Он не поймет меня правильно, он будет думать, что в чем-то виноват, что все дело в нем. А не в том, что я уже обещал Лоуренсу… Боже, ну почему мне все время приходится выбирать, почему я должен брать на себя это несправедливое дело, почему именно мне приходится огорчать людей, которых я так люблю и уважаю?! Почему я должен буду завтра обидеть Лоуренса, чтобы не обижать Черри?! Стоп, а разве я уже решил, что со мной пойдет Черри, а не Отс?"
— …так мне и рассказали — Лоуренс сразу же ответил, что никто из нас не должен быть обузой для других! — неожиданно ворвался в вихрь мыслей Скотта тихий шепот лежавшего рядом с ним Боуэрса. — Понтинг тогда его спросил, что он, в таком случае, предлагает, а Лоуренс ответил: каждый мужчина должен иметь при себе оружие. И чтобы защищаться, и чтобы избавить товарищей от своей беспомощной персоны.
— И что остальные? — так же негромко спросил Боуэрса Уилсон.
— А что остальные — согласились, что он абсолютно прав, — прошептал Эдвард. — Спросили бы они об этом меня — я бы точно так же ответил. Здесь — не Британия, здесь дикая земля, и если кто-то серьезно пострадает и станет обузой для других, то из-за него погибнут все. Ты со мной не согласен?
— Да почему же — я тоже так считаю! — шепот Берди стал громче и зазвучал почти возмущенно. — Разумеется, лучше умереть одному, чем всем, о чем тут вообще думать?!
— Тише, тише, разбудишь всех! — поспешил успокоить его Уилсон, и их шепот смолк. Стало слышно громкое сопение и легкое похрапывание других путешественников, мирно спавших и даже не подозревавших о том, что именно в этот момент, светлой полярной ночью, решается судьба их товарищей. Да и сами Черри-Гаррард и Отс в это время, скорее всего, спали в соседней палатке, тоже ничего не зная о том, что творилось в эти минуты в голове их командира…
Весь следующий день Роберт пытался выбрать момент, когда Черри окажется один. Утром ему не удалось поговорить с ним, но к вечеру, после очередного изматывающего перехода, удача, наконец, улыбнулась начальнику экспедиции: установив вместе с другими полярниками палатки, Эпсли отошел за одну из них и начал втыкать в снег лыжи, чтобы потом развесить на них промокшую одежду. Больше никого рядом с ним не было, все остальные забрались в палатки, и Скотт поспешил воспользоваться этим моментом.
— Черри, — заговорил он осторожно, подходя почти вплотную к биологу, так что тот даже немного отступил назад, — мне очень жаль вас огорчать, но завтра одна упряжка должна будет повернуть назад. Вы возьмете с собой Атка, Кэохейна и Силаса. Им я сейчас тоже это сообщу.
Уже при первых его словах заросшее щетиной лицо Черри-Гаррарда побледнело, а глаза молодого человека подозрительно заблестели. Но, взглянув в не менее, а то и более несчастное лицо Скотта, он взял себя в руки и понимающе кивнул:
— Будет сделано. И… почему вы так расстроены? Ведь я ничем вас не разочаровал?
В его голосе было столько сочувствия, что Роберту стало еще хуже. Если бы Черри обиделся, если бы он стал упрашивать командира взять его с собой или упрекать его за несправедливое решение, Скотту было бы легче! Но Эпсли не только не обижался, а еще и жалел самого Роберта, и это было особенно невыносимо… "Он гораздо благороднее меня", — неожиданно понял Скотт и, плохо осознавая, что делает, порывистым движением обнял Черри за плечи.
— Что вы такое говорите, разумеется, нет! — выпалил он скороговоркой, быстро мотая головой из стороны в сторону, а потом, устыдившись своего порыва, отпустил Эпсли и чуть ли не бегом бросился в одну из палаток — предупредить о завтрашнем разделении группы остальных исследователей.
Несколько секунд Черри-Гаррард стоял неподвижно, но затем, почувствовав, что замерзает, повернулся к своим лыжам и принялся прикреплять к их ремешкам отсыревшие носки. Руки у биолога дрожали, а ремешки и смятая одежда почему-то вдруг стали расплываться у него перед глазами, словно до них все-таки добралась снежная слепота, от которой он так старательно защищался. "Нельзя плакать на морозе! — тут же одернул себя Эпсли и принялся тереть лицо меховыми рукавицами. — Да и вообще плакать нельзя, не хватало еще, чтобы меня кто-нибудь застал в таком виде!"
Он несколько раз судорожно вздохнул и, немного успокоившись, отправился вслед за Скоттом в палатку. Кроме Роберта там находились все четыре счастливца, которые теперь уже точно должны были идти на полюс, а кроме них — Силас и Аткинсон. Лицо Лоуренса Отса сияло от счастья, но держался он спокойно и, увидев Черри, лишь сдержанно кивнул ему, не выказывая ни радости, ни сочувствия. Скотт тоже поднял голову, и они с молодым зоологом обменялись быстрыми благодарными взглядами: Эпсли был рад, что начальник ничего не сказал о его слезах, а Роберт — что никто больше не узнает о только что проявленной им жалости.
Но на следующий день, когда Черри-Гаррард с тремя товарищами попрощался с остальными полярниками и потащил ставшие гораздо более легкими сани обратно, ему снова пришлось напоминать себе, что плакать на сорокаградусном морозе очень опасно.
Глава XXV
Антарктида, 89®54'30" ю.ш., декабрь, 1911 г.
Эта ночь ничем не отличалась от всех предыдущих ночей, проведенных Руалом в одной палатке с четырьмя своими товарищами. Спальный мешок обхватывал тело, как плотный кокон, стеснявший движения, но при этом замечательно греющий, так что начальнику экспедиции было не просто тепло, а даже немного жарко. С обеих сторон раздавался грохочущий храп остальных полярников, в этот раз какой-то особенно громкий и жизнеутверждающий. Но не тесный мешок и не храп не давали Амундсену заснуть в последнюю ночь перед достижением полюса — ко всем этим неудобствам он уже давно успел привыкнуть. Спать ему мешало какое-то странное, совершенно незнакомое ему чувство, которому он, как ни старался, не мог дать даже названия. Это была не радость из-за того, что до цели путешествия, к которой он и его друзья стремились уже больше полутора лет, остался всего один, последний, дневной переход, и не беспокойство за то, что, возможно, на полюсе уже успела побывать команда Роберта Скотта. Все это начальник экспедиции испытывал раньше, днем, и к вечеру эти чувства заметно поутихли, уступив место привычной усталости. Тем не менее, среди ночи он проснулся и вот уже несколько часов лежал на спине, смотрел на плотную крышу палатки, сквозь которую с трудом, но все-таки пробивался летний солнечный свет, и удивлялся, что, несмотря на тяжелый день, ему совершенно не хочется больше спать. И только под утро, когда за стенами палатки послышались лай и возня проснувшихся собак, а самого Руала начало, наконец, клонить ко сну, он вдруг сообразил, что странное ощущение, овладевшее им этой ночью, не было для него новым — это было давнее и очень хорошо забытое детское предвкушение праздника. Именно с таким чувством лежал он ночью без сна накануне Рождества или дня своего рождения, а позже — накануне очередного "похода" в библиотеку за новыми книгами о Джоне Франклине и других известных путешественниках. Это было ощущение полного и безграничного счастья — счастья человека, с которым на следующий день должно произойти что-то прекрасное. Счастье ребенка, который ни минуты не сомневается в том, что Рождество пройдет весело, с долгожданными подарками и без ссор с братьями, счастье подростка, который уверен, что в библиотеке найдутся новые, еще не изученные им вдоль и поперек книги, счастье опытного и побитого жизнью исследователя, который знает, что на самую южную точку Земного шара он придет первым и никакая другая экспедиция уже не успеет его опередить. Впрочем, когда Руал уже проваливался в сон, к этой полной и абсолютной радости все же примешалась небольшая капля сожаления — полярник вдруг ясно понял, что на следующий день, добравшись до полюса, он уже не будет таким счастливым, каким был сейчас, этой самой обычной ночью, наполненной сиянием незаходящего солнца и храпом своих верных спутников.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белый континент"
Книги похожие на "Белый континент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Минасян - Белый континент"
Отзывы читателей о книге "Белый континент", комментарии и мнения людей о произведении.