» » » » Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка


Авторские права

Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка

Здесь можно скачать бесплатно "Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Руководства. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Практическая грамматика английского языка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Практическая грамматика английского языка"

Описание и краткое содержание "Практическая грамматика английского языка" читать бесплатно онлайн.








They had angry looks on their faces.( Они смотрели сердито.

Their house has a strange look.( Их дом выглядит как-то странно.

to have a look at smth. ( посмотреть / взглянуть на что-либо (потому что интересно):

When can I have a look at your new car?( Когда я смогу увидеть / взглянуть на твою новую машину?

to take a look at smb. / smth. ( посмотреть / взглянуть на кого-либо / что-либо (чтобы выяснить причину возникших проблем):

I want you to take a look at my car.( Я хочу, чтобы ты посмотрел, что у меня с машиной (возникли какие-то неполадки).

You have a bad cough. Why doesn't a doctor take a look at you?( Мне не нравится твой кашель. Почему бы тебе не показаться врачу?

not to like the look of smb. / smth. ( не нравиться (о состоянии / внешнем виде кого-либо / чего-либо, потому что ухудшилось по каким-либо причинам, что вызывает беспокойство у говорящего):

I don't like the look of you.( Мне не нравится, как ты выглядишь (что-нибудь случилось? / ты не заболел? / у тебя неприятности?).

Why do you say you don't like the look of your car?( Что тебе не нравится в твоей машине (я, например, не вижу никаких причин для беспокойства)?

to watch ( смотреть / наблюдать:

Не likes to watch TV.( Он любит смотреть телевизор. Are you. watching something?( Ты за чем-то наблюдаешь?

I am being watched.( За мной следят.

Watch me carefully.( Внимательно следите за мной.

watch ( наручные часы;

to glance ( быстро посмотреть / оглядеть / взглянуть:

Не glanced at his watch.( Он быстро посмотрел на часы.

She glanced round the room.( Она быстро осмотрела комнату.

glance ( быстрый взгляд;

at a glance ( с первого взгляда;

to stare ( долго смотреть широко открытыми глазами / глазеть / уставиться:.

Don't stare at me.( He пялься на меня.

She stared at us.( Она уставилась на нас.

stare ( пристальный взгляд;

to glare ( смотреть злобно / гневно:

They stood glaring at each other.( Они стояли, злобно глядя в глаза друг другу.

glare ( злобный взгляд;

to squint ( косить (о глазах) / смотреть прищурясь;

squint ( косоглазие / быстрый взгляд:

She was born with a squint.( У нее косоглазие с рождения.

Let me have / take a squint at it.( Позвольте мне взглянуть (на это).

11. Слушать / слышать.

to listen => слушать (пользоваться слухом);

если после to listen указывается кого / что, то обязательно ставится предлог to:

Listen, please.( Слушайте, пожалуйста.

Don't listen to him.( He слушайте его.

I don't like to listen to the radio.( Я не люблю слушать радио.

to hear ( слышать (воспринимать слухом), / услышать:

I didn't hear their voices.( Мне не слышны'были / Я не слышала их голоса.

She heard some noise.( Она услышала какой-то шум.

Иногда может использоваться в значении слушать:

I don't want to hear what you are telling me.( Я не хочу слушать / слышать, что ты мне говоришь.

12. Много.

many - используется с исчисляемыми существительными:

many books / many houses

much - используется с неисчисляемыми существительными:

much money / much water

a lot of (разговорная форма lots of) - используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными:

a lot of books / a lot of money;

lots of books / lots of money

a lot ( много (в большой степени / очень / часто):

You want quite a lot.( Ты хочешь очень много.

They care about you a lot.( Они проявляют большую заботу о тебе.

She helps me a lot.( Она много / часто помогает мне.

a lot / lots+сравнительная степень ( намного ...:

Не is feeling a lot better today.( Сегодня ему намного лучше.

I eat lots less than I used to.( Сейчас я ем намного меньше, чем раньше.

a great / a good deal of - используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными:

a great deal of work( много работы;

a good deal of cigarettes( много сигарет

a great deal ( a lot:

They see each other a great deal / a lot.( Они часто видятся друг с другом.

I think of you a great deal / a lot.( Я много / часто думаю о тебе.

plenty of - используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными:

plenty of women ( много женщин;

plenty of time ( много времени

plenty ( достаточно много (нужное количество):

Five (apples / ...) will be plenty.( Пять (яблок / ...) хватит.

large quantity ( большое количество:

We buy things in large quantities.( Мы покупаем (товары) большими партиями.

13. Мало / немного / несколько.

few ( мало; используется с исчисляемыми существительными:

few books ( мало книг;

few houses ( мало домов

a few ( несколько:

a few books ( несколько книг;

a few houses ( несколько домов

every few (days / weeks) ( каждые несколько (дней / недель);

little ( мало (с неисчисляемыми существительными);

little + сравнительная степень ( ненамного:

little money ( мало денег;

little time ( мало времени;

It is little warmer here.( Здесь ненамного теплей.

a little ( немного:

a little money ( немного денег;

a little time ( немного времени;

It is a little warmer here.( Здесь не так холодно / немного теплей.

little by little ( мало-помалу / постепенно:

Little by little we'll do it.( Мало-помалу мы сделаем это.

small quantity ( небольшое количество (немного):

I can only buy a small quantity.( Я могу купить лишь небольшое количество.

We sell these goods in small quantities.( Мы продаем эти товары в небольших количествах.

several ( несколько:

several books ( несколько книг;

several houses ( несколько домов

some - в разговорном языке выражает самое общее понятие несколько / немного:

some books ( несколько книг;

some water ( немного воды

somewhat ( немного (в небольшой степени); никогда не используется в отрицательных предложениях:

She was somewhat surprised to get a letter from them.( Она была немного удивлена, получив письмо от них.

They are somewhat disappointed with their new house.( Они немного разочарованы своим новым домом.

slightly ( немного (в небольшой степени):

I know him slightly.( Я немного знаю его (знаком, но не очень хорошо).

The wounded is slightly better today.( Раненому сегодня немного лучше.

14. Предлагать / предложить / предложение.

to offer ( предлагать (что-либо: предмет / помощь./ ...):

I offer you my help.( Я предлагаю тебе свою помощь.

She has been offered a new job.( Ей предложили новую работу.

Can I offer you a cup of coffee?( Могу я предложить тебе чашечку кофе?

What did you offer him?( Что ты предложил ему (приобрести у нас / сделать для него)?

offer ( предложение:

Do you like their offer?( Тебе нравится то, что они предлагают (приобрести у них / сделать для нас)?

to suggest ( выдвинуть идею для (совместного) рассмотрения / выполнения:

Не suggested a visit to the doctor.( Он предложил сходить к врачу.

I suggest waiting here.( Я предлагаю ждать здесь.

They suggested that we should learn it by heart.( Они предложили нам заучить это наизусть.

What did you suggest to him?( Что ты предложил ему (какую идею / план)?

suggestion ( предложение о (совместном) выполнении каких-либо действий:

Do you like their suggestion?( Тебе нравится то, что они предлагают (делать)?

to propose (

1. выдвинуть конкретную идею для (совместного) рассмотрения / выполнения:

She proposed a new plan to us.( Она предложила нам новый план.

I propose starting early / an early start / to make an early start / making an early start / that we should start early tomorrow.( Я предлагаю выйти завтра рано утром.

124. сделать предложение выйти замуж:

Не proposed (to me).( Он сделал мне предложение.

Haven't you proposed (to her) yet?( Разве ты еще не сделал (ей) предложение?

125. выдвинуть кандидатуру ("на должность" / для выполнения обязанностей):

I propose him for manager.( Я предлагаю его кандидатуру на должность менеджера.

to propose a toast to smth. / smb. ( to propose smb.'s health ( предложить тост за что-либо / кого-либо / за чье-либо здоровье:

I should like to propose a toast to the bride and bridegroom.( Я хотел бы предложить / Я предлагаю тост за здоровье жениха и невесты.

I (should like to) propose your wife's health.( Я хотел бы предложить / Я предлагаю тост за здоровье твоей жены.

proposal ( конкретное предложение о выполнении каких-либо действий / предложение выйти замуж:

How did you like their proposal for cooperation?( Тебе понравилось / Как ты находишь их предложение о сотрудничестве?

I can have several proposals in one week.( Мне могут сделать предложение (выйти замуж) несколько раз за одну неделю.

proposition ( предложение (обоснование собственного отношения к какой-либо идее / восприятие какой-либо идеи, требующей глубокого анализа / изучения):

I have a proposition to make to you.( У меня есть к тебе (очень серьезное) предложение.

Tunnelling under the English Channel is a big proposition.( Прокладка туннеля под Ла-Маншем - это очень крупное предложение / крупный проект.

sentence ( предложение (грамматическое понятие в языке):

Could you repeat the last sentence, please?( He могли бы вы повторить последнее предложение?

15. Нести / принести / отнести / вести /привести / отвести / везти / привезти / отвезти (из одного места в другое).

to bring ( принести / привести / привезти (из другого места сюда):

I'll bring you the books next time.( Я принесу тебе (эти) книги в другой раз.

They brought these flowers in the morning.( Они принесли эти цветы утром.

to carry ( нести / иметь что-либо (с собой):

We carried the box (for) two miles.( Мы несли эту коробку в руках две мили.

She was carrying an umbrella in her hand.( В руке она несла зонт. / В руке у нее был зонт.

to fetch ( принести / привезти (отправиться отсюда в другое место и вернуться опять сюда с чем-либо/кем-либо):

I want you to fetch another chair.( Я хочу, чтобы ты принес другой стул.

Fetch someone to help us.( Сходи и приведи кого-нибудь нам на помощь.

to take ( отнести / отвезти (отсюда в другое место):

I cannot take your car to the garage today, let me do it tomorrow.( Я не могу поставить твою машину в гараж сегодня, давай я сделаю это завтра.

См. также to get выше.

16. Работа.

work - то, что нужно делать / делается:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Практическая грамматика английского языка"

Книги похожие на "Практическая грамматика английского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Л Кутузов

Л Кутузов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка"

Отзывы читателей о книге "Практическая грамматика английского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.