» » » » Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка


Авторские права

Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка

Здесь можно скачать бесплатно "Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Руководства. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Практическая грамматика английского языка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Практическая грамматика английского языка"

Описание и краткое содержание "Практическая грамматика английского языка" читать бесплатно онлайн.








Не is speaking on the phone.( Он разговаривает по телефону.

I'd like to speak to / with you.( Мне хотелось бы поговорить с тобой.

She speaks very loudly.( Она разговаривает / говорит очень громко.

Используется в выражениях so to speak ( так сказать; strictly / generally / roughly speaking ( строго / вообще / грубо говоря:

I want you to look beautiful every day, so to speak.( Я хочу, чтобы ты выглядела красивой каждый день, так сказать.

Roughly speaking, I do not like him at all.( Грубо говоря, он мне вовсе не нравится.

to talk (to / with smb.) ( говорить / разговаривать / беседовать (с кем-либо);

обозначает длительное / регулярное действие:

You are talking too loudly.( Ты разговариваешь / говоришь слишком громко.

I'd like to talk with / to you.( Мне хотелось бы поговорить с тобой.

Не is talking too much.( Он слишком много говорит.

Используется в значении говорить на какую-либо тему:

to talk weather / business / shop / ... ( говорить о погоде / бизнесе / работе / ...:

You are talking shop too much.( Ты слишком много говоришь о работе.

talk ( разговор / беседа:

No shop talk, please.( Пожалуйста, ни слова о работе.

I had a serious talk with my daughter.( Я серьезно поговорил / Я имел серьезный разговор с дочерью.

to talk smb. into doing smth. ( уговорить кого-либо сделать что-либо;

to talk smb. out of doing smth. ( отговорить кого-либо сделать что-либо:

You won't talk me into going there.( Ты не уговоришь меня пойти туда.

She talked him out of buying that car.( Она отговорила его покупать эту машину.

Примечание:

иногда вместо глагола to talk в подобных конструкциях можно использовать другие глаголы: to press smb. into / out of doing smth. ( заставить под нажимом сделать / не делать что-либо; to force smb. into / out of doing smth. ( заставить силой сделать / не делать что-либо; to cheat smb. into /out of doing smth. ( заставить обманом сделать / не делать что-либо:

She cheated me out of buying that ear.( Она обманом заставила меня отказаться от покупки этой машины.

to say smth. (to smb.) ( сказать / говорить что-либо (кому-либо);

обозначает одноразовое / (реже) регулярное действие; после to say не обязательно указывать кому; если же кому указывается, то обязательно ставится предлог to:

Не says nothing.( Он ничего не говорит.

Не says nothing to me.( Он ничего мне не говорит.

She said (that) I am a good boy.( Она сказала, что я хороший парень.

She said to my mother that I am a good boy.( Она сказала моей матери, что я хороший парень.

to tell smb. smth. ( сказать / говорить / рассказывать кому-либо что-либо;

обозначает одноразовое / (реже) регулярное действие; после to tell в значении сказать / говорить обязательно указывается кому, при этом предлог to не ставится:

Не tells me nothing.( Он Ничего не говорит мне.

She told my mother that I am a good boy.( Она сказала моей матери, что я хороший парень.

В значении рассказывать / говорить не обязательно указывать кому; предлог to не ставится:

Не likes to tell long stories.( Он любит рассказывать истории.

Не told (us) the truth.( Он рассказал (нам) всю правду.

Примечания:

для обозначения прямой речи используется только to say:

Не said, 'Don't worry.( Он сказал: "Не волнуйся."

при пересказе прямой речи используется to tell (если есть кому), или to say (если нет кому):

Не told me not to worry.( Он сказал мне не волноваться.

Не said that I should not worry.( Он сказал, чтобы я не волновался.

to say используется в субъектном инфинитивном обороте; to tell не используется :

Не is said not to smoke.( Говорят, что он не курит.

Не is told not to smoke.( Ему сказали не курить.

5. Учиться / учить / изучать.

to study ( учиться / изучать; обозначает:

- учиться в учебном заведении:

Не studies at the medical college.( Он учится в медицинском колледже.

- учить / изучать глубоко / целую науку:

She studies medicine.( Она изучает медицину.

- изучать что-либо (предмет / местность / явление / ...):

They are studying the map.( Они изучают карту.

She studies the origin of light.( Она изучает происхождение света.

study ( кабинет / изучение / исследование:

His study is upstairs.( Его кабинет наверху.

My studies show that he is right.( Мои исследования показывают, что он прав.

to learn ( учить / изучать; обозначает:

- учить(ся) / приобретать знания / навыки (в иностранном языке / игре на гитаре / ...):

I team English on Sundays.( Я учу английский по воскресеньям. She learns to swim.( Она учится плавать.

Не learns how to ride a horse.( Он учится верховой езде.

They learn how to drive a car.( Они учатся водить машину.

- быть занятым подготовкой:

She is learning English now.( Сейчас она учит английский.

- узнать / получить информацию:

I haven't learnt / learned his phone number.( Я не узнал номер его телефона.

They didn't learn much from him.( Они не узнали много от него.

Примечание:

следует различать значения to learn ( приобрести информацию / узнать и to know ( уже иметь информацию / знать:

I'm afraid, she didn't know their address.( Боюсь, она не знала их адрес.

I'am afraid, she didn't learn their address.( Боюсь, она не узнала их адрес.

to learn by heart ( выучить / учить наизусть:

This poem is too difficult to learn by heart.( Это стихотворение слишком трудное, чтобы выучить его наизусть.

to teach smb. / smth. ( учить / обучать / преподавать кому-либо / что-либо:

Не is teaching English at school.( Он преподает английский в школе.

She is teaching the guitar to children.( Она обучает детей игре на гитаре.

That will teach you not to swim in cold water.( Будешь знать, как плавать в холодной воде.

6. Телефон / звонить по телефону.

telephone - в разговорной речи чаще используется в форме phone ( телефон:

telephone booth / phone booth / phone-box / public telephone / call-box ( телефон-автомат / телефонная будка;

telephone directory / phone book (разговорная форма) ( телефонный справочник;

to make a (telephone) call ( позвонить по телефону (если не указывается кому):

I have to make a call.( Мне нужно позвонить.

She is making a call.( Она звонит по телефону.

to make a long-distance (telephone) call ( заказать междугородный / международный разговор / звонить в другой город / страну:

I'd like to make a long-distance call.( Я хотел бы заказать разговор с другим городом.

to call smb. (up) at / in ( позвонить кому-либо

to (tele)phone smb. (up) at / in ( куда-либо

to ring smb. (up) at / in ( в офис / на работу /

to give smb. a call / ring at / in ( домой / в другой город:

I'll call you (up) tomorrow.( Я позвоню тебе завтра.

I'll phone you (up) at the office.( Я позвоню тебе в офис.

I'll ring you (up) in London.( Я позвоню тебе в Лондон.

Если указано куда звонить, но не указано кому, предлог не ставится совсем:

I want to call the enquiry office / the inquiries.( Мне нужно позвонить в справочную.

to call (smb.) back ( позвонить / перезвонить в другой раз / позже:

I'll call (you) back.( Я перезвоню (тебе) позже / в другой раз.

to be / to speak on the telephone ( говорить / разговаривать по телефону:

She is (speaking) on the (tele)phone now.( Она разговаривает по телефону.

a party line ( параллельный телефон:

I don't have a party line.( У меня нет параллельного телефона.

May / Can I use your (tele)phone?( Могу я от вас позвонить?

You are wanted on the (tele)phone.( Тебя к телефону.

7. To call.

to call (to smb.) ( звать / кричать (чтобы привлечь внимание):

She called and called but nobody answered.( Она кричала и кричала, но никто не отзывался.

Не called to me for help.( Он позвал меня на помощь.

to call ( звать / называть:

Did you hear what he called me? He called me a liar.( Ты слышал, как он назвал меня? Он назвал меня лжецом.

Just call me Oleg.( Зови меня / Обращайся ко мне просто "Олег".

to call ( вызывать (по телефону):

Please call a doctor.( Пожалуйста, вызовите врача.

Shall I call you a taxi? / Shall I call a taxi for you?( Вызвать тебе такси?

to call for smth. ( зайти на короткое время /забежать за чем-либо:

She called for her camera.( Она заходила за своим фотоаппаратом.

to call for smb. ( зайти за кем-либо (чтобы вместе идти):

I'll call for you at half past 5.( Я зайду за тобой в половине шестого.

to call (in) at some place / at smb.'s ( зайти ненадолго куда-либо / заглянуть к кому-либо:

I'd like to call (in) at the bank.( Мне хотелось бы зайти в банк.

Do you think we should call at Richard's when we go there?( Ты думаешь нам стоит заглянуть к Ричарду, когда мы поедем туда?

to call by (at some place) ( зайти ненадолго / заглянуть (по дороге):

We called by to -thank you.( Мы зашли только поблагодарить вас.

Could you call by on your way to the office?( Ты не мог бы зайти (ко мне) по дороге в офис?

Will you call by at the shop on the way home.( Зайди, пожалуйста, в магазин по дороге домой.

to call back ( прийти (опять) позже / в другой раз:

We'll call back later.( Мы зайдем в другой раз / позже.

to call (in / round) (on smb.) ( зайти к кому-либо ненадолго / заглянуть:

She only called to ask about her son.( Она заходила только, чтобы спросить о своем сыне.

I have to call (in) on the Russels.( Мне нужно забежать к Расселам.

You were out when she called (in / round) to see you.( Тебя не было, когда она приходила (к тебе).

to call on smb. at ( зайти к кому-либо куда-либо:

I have to call on John at the office.( Мне нужно зайти в офис к Джону.

to call for smth. ( призывать к чему-либо:

Не calls for peace.( Он призывает к миру.

to call on / upon smb. to do smth. ( призывать / требовать /приглашать сделать что-либо:

Call upon / on her to stop smoking.( Потребуй, чтобы она бросила курить.

8. To get.

Один из самых распространенных в английском разговорном языке глаголов (в основном, благодаря своей сочетаемости с послелогами и другими словами). В самом общем значении воспринимается как совершать действие; другие значения определяются по тем словам, которые следуют за to get.

Некоторые наиболее распространенные случаи использования, а также значения to get:

* входит в состав формы to have got, где не имеет никакого смыслового значения (( to have):

I have a car.( I've got a car.( У меня есть машина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Практическая грамматика английского языка"

Книги похожие на "Практическая грамматика английского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Л Кутузов

Л Кутузов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Л Кутузов - Практическая грамматика английского языка"

Отзывы читателей о книге "Практическая грамматика английского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.