Антон Чехов - Том 6. Рассказы 1887

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 6. Рассказы 1887"
Описание и краткое содержание "Том 6. Рассказы 1887" читать бесплатно онлайн.
Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах — первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.
В шестой том Полного собрания сочинений А. П. Чехова входят произведения, написанные в 1887 году.
В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты».
Драма. — Застава, XXVIII, 1893, № 191.
Драма. — Дневни Лист, XXII, 1904, № 89
Drama. Prev. V. Miroslav̆ljević. — Carigradski glasnik, Carigrad, X, 1904, br. 10.
Чешский языкDrama. Přel. E. Bílá. — Hlas národa, 10, 1895, č. 131, 13.V
Drama. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V.Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
Drama. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
ЖИТЕЙСКИЕ НЕВЗГОДЫ Сербскохорватский языкStanarske neprilike. Prev. M. Mareković. — Hrvatska domovina, Sušak — Zagreb, 1900, br. 59
ЗАДАЧА Английский языкA Family Council. — Chekhov A. P. The Black Monk & other Stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903
Венгерский языкKénycs kérdés. — Csehov A. Beszélyei és rajzai. Ford. Ambrozovics D. Bp., Franklin, 1899
Немецкий языкEin Familienrat. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Сербскохорватский языкЗадатак. С рус. J. Кангрга. — Бранково коло, 1896, II, бр. 43
Словацкий языкÚloha. Poviedka. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXVI. 1895, č. 150, 151
Чешский языкRodinná rada. Přel. F. Vrána. — Hlas Národa, 1888, 21.X
ЗИНОЧКА Болгарский языкЗиночка. Разказ. Прев. А. Л-ский. — Българска сбирка, V, 1898, кн. 3, 1 март
Зиночка. Разказ. Прев. Д. Пенчев. — Илюстрация Светлина, XII, 1904, кн. 4, април
Венгерский языкZinocska. Ford. Szabó E. — A Hét, 1896. március 29.VII. évf. 13/326. sz.
Zinácska. — A Hét, 1899. április 16.X. évf. 16/485. sz.
Zinácska. — Csehov A. Falusi asszonyok. Ford. Szabó E. Bp., Lampel, 1898
A gyülölet. — Országos Hirlap, 1898. december 6.II. évf. 336. sz.
Szinocska. — Csehov A. A parasztok. Bp., Légrády Testvérek, 1901
Szinocska. — Csehov A. A parasztok. 2. kiadás. Bp., Légrády Testvérek, 1904
Zinocska. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903
Zinocska. — Csehov A. Ország — Világ. Ford. Zsatkovics K. 1904. julius 31. XXV. évf. 31. sz.
Немецкий языкDer Hass. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. München, A. Langen, 1898
Der Hass. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. 2 Aufl. München, A. Langen, 1901
Sinočka. — Agramer Tagblatt, Zagreb. XIV, 1899, br. 178
Sinočka. — Die Frau, Osijek, XXXII, 1899, br. 95
Sinotschka. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Der Haß. — Tschechoff A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. 4. Jena, Diederichs, 1902
Hass. — Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903
Sinotschka. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Румынский языкUra. Trad. de C. Šateanu. — Pagini alese, Buc., II, 1902, nr. 8, oct. 1
Сербскохорватский языкSinočka. — Carigradski glasnik, Carigrad, VI, 1900, br. 1, 2
Djevojačka mržnja. — Dom i sviet, Zagreb, XV, 1902, br. 21
Мржња. — Застава, XXXVIII, 1903, № 154
Mržnja. — Carigradski glasnik, Carigrad, IX, 1903, br. 30
Чешский языкZinočka. Přel. E. Bílá. — Hlas národa, 10, 1895, č. 248, 8.IX
ИЗ ЗАПИСОК ВСПЫЛЬЧИВОГО ЧЕЛОВЕКА Болгарский языкИз записките на буйния човек. Прев. Таня. — Народен живот, 1903, I, кн. 4–5, 10 юни
Из записките на нервозния човек. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Венгерский языкEgy ideges ember jegyzetei. — Magyar Géniusz, 1900. augusztus 5. IX. évf. 32. sz.
Egy cholerikus feljegyzései. — Magyar Géniusz. Ford. ó. 1900. december 2, 9, 16, 23. IX. évf. 49–52. sz.
Немецкий языкAufzeichnungen eines Cholerikers. — Agramer Tagblatt, Zagreb, 15/1900, br. 281
Aus dem Tagebuch eines Sanguinikers. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903
Ein jähzorniger Mann. Übers.: R. Treller. — Agramer Zeitung, Zagreb, 78/1903, br. 185
Сербскохорватский языкИз успомена жестока човека. — Београдске Новине, VII, 1901, № 78
Iz beležaka razdražljivog čoveka. — Branik, Novi Sad, XIX, 1903, br. 100-102
Чешский языкZe zápisků prchleho člověka. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
ИНТРИГИ Болгарский языкИнтриги. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Сербскохорватский языкIntrige. Prev. M. Mareković. — Hrvatska, Zagreb, 1900, br. 18
КАШТАНКА Венгерский языкKastanka. — A Hét, 1900. december 16, 23, 30.XI. évf. 50/572. sz. 51/573. sz. 52/574. sz.
Немецкий языкKaschtanka. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Чешский языкKaštánka. — Čechov A. P. Kaštánka. — Událost. Přel. Ž. Šebková — Pohorecká. Praha, 1904
ЛЕВ И СОЛНЦЕ Болгарский языкЛъв и слънце. Разказ. — Труд, I, 1901, кн. 7, март
Лъв и слънце. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Немецкий языкDer Löwen und Sonnenorden. Übers.: W. Czumikow. — Agramer Zeitung, Zagreb, 75/1900, br. 59
Der Löwen und Sonnenorden. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Der Löwen und Sonnenorden. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XVIII, 1903, br. 38
Сербскохорватский языкLevov in sončni red. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 33/1900, br. 71
Lev in solnce. Prev. F. S. Pavletov. — Slovenec, Ljubljana, 29/1901, br. 97-98
Лав и сунце. — Трговински Гласник, XIII, 1903, № 102
Чешский языкLev a slunce. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
Lev a slunce. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
МАЛЬЧИКИ Немецкий языкDie Knaben. — Agramer Zeitung, Zagreb, 77/1902, br. 231
Die Knaben. — Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903
Норвежский языкGutter. Overs. af. B. Kaaran. — Kringsjaa, XVI, 1900, s. 110-115
Финский языкPojat. — Uudem Suomettaren Juttu-tupa, 1901, s. 35-39
Чешский языкHoši. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
МСТИТЕЛЬ Болгарский языкОтмъстител. — Вечерна поща, II, 1901, бр. 163, 4 август
Отмъстил и… — Вечерна поща, IV, 1903, бр. 695, 20 юни
Отмъстител. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Немецкий языкDes Betrogenen Rache. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XV, 1900, br. 247
Сербскохорватский языкOsveta prevarenog supruga. — Dom i sviet, Zagreb, XIII, 1900 br. 20
Osvetnik. Prev. M. Mareković. — Hrvatska domovina, Sušak — Zagreb, 1900, br. 52
Осветник. — Србобран, XVIII, 1901, № 176
Osvetnik. — Dom i sviet, Zagreb, XVII, 1904, br. 19
Osveta prevarenog supruga. — Zagrebački pučki kalendar, Zagreb, 1904, s. 46-50
Осветник. — J единство, II, 1904, №№ 45, 46, 48, 49, 51
Чешский языкMstitel. — Čechov A. P. Vybrane črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902
НА СТРАСТНОЙ НЕДЕЛЕ Чешский языкV pašijovym týdnu. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
НЕДОБРОЕ ДЕЛО Болгарский языкЛошо дело. Разказ. Прев. И. С. — Из чуждата книжнина, I, 1898, т. I, кн. 1-6
Венгерский языкÉjfélkor a temetöben. — Magyar Géniusz, 1897. január 3.VI. évf. 1. sz.
Gonosztett. Ford. Faragó J. — Magyar Géniusz, 1901. április 21.X. évf. 17. sz.
Gaztett. — Magyar Géniusz, 1902. július 13.XI. évf. 29. sz.
Немецкий языкEine böse Tat. — Tschechow A. In der Dämmerung. Skizzen und Erzählungen. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reclam, 1891
Румынский языкO faptă rea. Trad. de Has. — Vatra, Buc., II, 1895, p. 113–114
Сербскохорватский языкЗло дело. — Видело, XIII, 1892, № 11
Zlo djelo. — Smotra dalmatinska, Zadar, 5/1892, br. 25
Zlo djelo. — Hrvatska, Zagreb, 1892, br. 35
Nedjelo. Prev. S. Lukić. — Pobratim, II, 1892, br. 2
Zločin. — Tjednik bjelovarsko-križevački, Bjelovar, 3/1892-93, br. 27
Zločin. Prev. A. K. Idanović. — Primorec, Gorica, 1/1893, br. 26
Hudodelstvo. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, XXVI, 1893, br. 81, 82
Ружна ствар. — Дневни Лист, XII, 1894, № 166, 167
Zlo djelo. — Hrvatska, Zagreb, 1894, br. 49
Недело. С рус. П. Ракош. — Бранково коло, 1897, III, бр. 25
Zločin. Prev. I. Prijatelj. — Slovenec, Ljubljana, 25/1897, br. 214-217
Zločin. Prev. A. Antunović. — Bog i Hrvati, Kalendar, Zagreb, 6/1899, s. 123-126
Зло дело. С рус. J. Максимовић. — Застава, XXXIV, 1899, № 72
Zlo djelo. — Obzor, Zagreb, 40/1899, br. 131
Hudobno delo. — Slovenec, Ljubljana, XXVII, 1899, br. 265-266
Crno djelo. — Bog i Hrvati, Kalendar, Zagreb, VII, 1900, s. 122-124
Zlo djelo. — Obzor, Zagreb, 41/1900, br. 49
Zlo delo. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 33/1900, br. 225-226
Зло дјело. — Србобран, XVII, 1900, № 195, 196
Зло дело. — Српски Граћанин, I, 1900, № 41
Зло дело. С рус. С. Живковић. — Српски Граћанин, II, 1901, №№ 1-3
Ружан посао. — Двадесети Век, II, 1902, № 332
Рћаво дело. — Застава, XXXVII, 1902, № 77
Једно рћаво дело. — Народни Ласт, III, 1903, №№ 106, 108, 109
Zločin. — Domovina, Celje, 14/1904, br. 39
Словацкий языкNeporiadna vec. — Krest’an (Opravdivý), III, 1898, č. 48
Nedobré dielo. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXXI, 1900, c. 151
НЕНАСТЬЕ Польский языкSłota. — Dziennik Poznański, 1901, nr. 237
Słota. Tłum. J. Bissinger. — Czechow A. Zbiór nowel. T. I. Lwów, 1903
НЕОСТОРОЖНОСТЬ Немецкий языкEine Unvorsichtigkeit. Übers.: S. Goldenring. — Agramer Zeitung, Zagreb, 79/1904, br. 17
Польский языкNieoględność. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Сербскохорватский языкНеосмотреност. — Београдске Новине, VII, 1901, № 252
Na povratku sa krštenja. — Dom i sviet, Zagreb, XVII, 1904, br. 5
Неосмотреност. — Застава, XXXIX, 1904, № 98
Неосмотреност. — Мали Журнал, XI, 1904, № 58
Neosmotrenost. — Smotra dalmatinska, Zadar, XVII, 1904, br. 22
Словацкий языкNeopatrnost’. Prel. J. Maro. — Národnie noviny, 1901, č. 146
Чешский языкNeopatrnost. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha. Topič, 1903
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 6. Рассказы 1887"
Книги похожие на "Том 6. Рассказы 1887" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Чехов - Том 6. Рассказы 1887"
Отзывы читателей о книге "Том 6. Рассказы 1887", комментарии и мнения людей о произведении.