Антон Чехов - Том 6. Рассказы 1887

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 6. Рассказы 1887"
Описание и краткое содержание "Том 6. Рассказы 1887" читать бесплатно онлайн.
Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах — первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.
В шестой том Полного собрания сочинений А. П. Чехова входят произведения, написанные в 1887 году.
В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты».
Vater werden ist nicht schwer. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. München, A. Langen, 1898
Vater werden ist nicht schwer. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. 2 Aufl. München, A. Langen, 1901
Vater werden ist nicht schwer. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Sünde. — Tschechoff A. Sünde und andere Geschichten. Übers.: N. Moehring. Berlin, H. Steinitz, 1902
Sünde. — Tschechoff A. Sünde und andere Geschichten. Neueauflage. Berlin, 1903.
Sünde. — Tschechoff A. Sünde und andere Geschichten. Übers.: N. Moehring. Berlin, Globus-Verlag, 1903
Die Sünde. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Румынский языкBastard! Trad. de S. D. — Lumea Nouă, Buc., I, 1895, mai 1
Сербскохорватский языкNajdenec. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 24/1891, br. 131, 132
Najdenček. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 33/1900, br. 156, 157
Otcem postati nije teško. — Svjetlo, Karlovac, XV, 1900, br. 47
Грех господина професора. С рус. Мелован. — Застава, XXXVI, 1901, № 38
Безакоње. С рус. Ника. — Србобран, XVIII, 1901, № 259
Lako je postati otac. Prev. P. M. Rakoš. — Banovac, Petrinja, 15/1902, br. 21
Отац. — Двадесети Век, II, 1902, №№ 334-336
Nahodče. — Bog i Hrvati, Zagreb, kalendar, X, 1903, s. 95-98
Туће дете. — Таково, X, 1903, № 5
БЕЗЗАЩИТНОЕ СУЩЕСТВО Болгарский языкБеззащитно същество. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Венгерский языкA gyámoltalan asszony. — Magyar Géniusz, 1901. szeptember 15. X. évf. 38. sz.
Немецкий языкEine Schutzlose. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Сербскохорватский языкŽena bez zaštite. — Dom i sviet, Zagreb, 13/1900, br. 22
Самохрана жена. С рус. М. Попођић. — Србобран, XVII, 1900, № 229
Без заштите. — Нишке Новине, II, 1901, №№ 42, 43
Sirota udova. — Novi list, Sušak — Rijeka, IV, 1901, br. 200
Žena bez zaštite. — Prijatel naroda — kalendar, Zagreb, 1904, s. 38-44
В САРАЕ Немецкий языкIm Schuppen. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903
ВЕРОЧКА Венгерский языкVerácska. — Fövárosi Lapok, 1890. november 19–22. XXVII. évf. 318–321. sz.
Vjérocska. Ford. Szabó E. — A Hét, 1896. augustus 30.VII. évf. 35/348. sz.
Немецкий языкWerotschka. — Tschechow A. Russische Leute. Geschichten aus dem Alltagsleben. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reissner, 1890
Jugend. — Die Gegenwart, 1895, nr. 28, 29
Die Verschmächte. — Tschechow A. In der Passagierstube und andere Erzählungen. Leipzig — Berlin, 1902
Die Verschmächte. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: C. Berger. Bd. 2. Leipzig — Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1902
Werotschka. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Wjerotschka. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Румынский языкSărăcie de suflet. După A. Tchekhov de P. Albatros. — Revista idealistă, Buc., II, 1904, p. 451–466
Сербскохорватский языкVeročka. Prev. J. J. Kogej. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 27/1894, br. 42-48
Verica. Prev. Neždanov. — Građanin, Novi Sad, 2/1897, br. 36-39
Vjerica. Prev. P. Rakoš. — Prosvjeta, Zagreb, 12, 1904, br. 24
Словацкий языкVieročka. Rozprávka. Prel. dr. Kysucký. — Národnie noviny, XXVII, 1896, č. 216, 217
Чешский языкVěročka. — Čechov A. P. Povídky. Rada II. Př. E. Bílá a B. Prusík. Praha, Otto, 1897
Věročka. — Čechov A. P. Povídky. Přel. J. Snašel. Praha, Otto, 1903
ВОЛОДЯ Венгерский языкA gimnazista. Ford. Szabó E. — A Hét, 1895. VI. évf. jan. 27. 4/265. sz. 1885. VI. évf. február 3. 5/266. sz.
Немецкий языкWolodja. — Tschechoff A. P. Gasammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. 5. Jena, Diederichs, 1904
Сербскохорватский языкВолоћа. — Дневни Лист, IV, 1890, №№ 257–259, 261
Volodja. — Narodna odbrana, Osijek, 3/1904, br. 206-210
Шведский языкVolodja. — Tjechov A. Mitt lif. Övers. av E. Schosty. Stockholm, 1899
ВРАГИ Английский языкTwo tragedies. — Chekhov A. P. The Black Monk & other Stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903
Болгарский языкВраговете. Разказ. Прев. А. Л-ский. — Българска сбирка, 1897, IV, кн. 8, 1 октомври
Врагове. Разказ. Прев. Мика. — Мода и домакинство, 1901, V, бр. I, 1 септември
Врагове. — Реформи, 1903, V, бр. 16, 17, 20 и 22 от 16, 17, 21 и 23 май. Перевод не завершен.
Венгерский языкCsalódások. — Fövárosi Lapok, 1892. május 12–15. XXIX. évf. 132–135. sz.
Az éllenségek. — Csehov A. Beszélyei és rajzai. Bp., Franklin, 1899
Немецкий языкDie Feinde. — Tschechow A. In der Dämmerung. Skizzen und Erzählungen. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reclam, 1891
Feinde. — Neue Welt, 1896, s. 529
Feinde. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Die Feinde. — Tsehechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Сербскохорватский языкNeprijatelji. Prev. M. Mareković. — Hrvatska, Zagreb, 1892, br. 231-233
Непријатељ. — Застава, XXXVI, 1901, № 194, 196
Sovražnik in prijatelj. Pr. Jaklić. — Slovenec, Ljubljana, 1903, br. 221
Sovražnik in prijatelj. Prev. Jaklić. — Amerikanski Slovenec, Joliet (U. S. A.), 1904, br. 19
Sovražnik. — Domovina, Celje, 1904, br. 72
Sovražnika. — Soča, Gorica, 1904, br. 84, 85
Словацкий языкNepriatelia. Povest’. Prel. J. Škultéty. — Národnie noviny, XVIII, 1887, č. 15-17
Французский языкEnnemis. Trad. de J. Zagouliaieff. — Les conteurs russes mondernes. Recueil de nouvelles. Paris, Ollendorf, 1895
Чешский языкNepřátelé. Př. A. G. Stín (A. Vrzal). — Našinec, 26, 1890, č. 112— 116
Японский язык«Фуун курабэ» («Кто несчастливее»). Пер. Масамунэ Хакутё. — Тайё, 1904, июнь
ВСТРЕЧА Чешский языкSetkání. — Svatvečer, 1888, 4.II a 18.II, s. 3-7
ВЫИГРЫШНЫЙ БИЛЕТ Болгарский языкСпечелений билет. Разказ. Прев. от хърватски Босяк. — Вечерна поща, 1901, II, бр. 164, 7 август
Немецкий языкDas Gewinnlos. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: С. Berger. Bd. I. Leipzig — Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1901
Das Gewinnlos. — Tschechow A. Eine kunstliebende Frau und andere Erzählungen. Leipzig, 1901
Das Gewinnlos. — Tschechoff A. Ja, die Frauenzimmer! und andere Novellen. Übers.: K. Holm. München, A. Langen, 1901
Das Gewinnlos. — Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903
Das Gewinnlos. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903
Das Los. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Сербскохорватский языкSrečka. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 34/1901, br. 132-133
Невоље у животу. — Словенски Југ, I, 1903, № 8
Чешский языкLos. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
ДОМА Английский языкPhilosophy «at home». Transl. by I. F. Hapgood. — Short Stories; a Magazine of Fact & Fancy. N. Y., 1891, October, p. 64–72
At Home. — Chekhov A. P. The Black Monk & other Stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903
Болгарский языкВ къщи. Разказ. Прев. А. Л-ский. — Из чуждата книжнина, I, 1898, т. I, кн. 1–6.
В къщи. Разказ. Прев. Мика. — Мода и домакинство, 1900, IV, бр. II, 1 октомври
В къщи. Разказ. Прев. Ир-ов, — Право дело, 1903, VI, кн. 9, ноември
Венгерский языкOtthon. Ford. Szabó Е. — Magyar Salon, 1894. július. XI. évf. 871–879. p.
Датский языкHjemme. — Tschechov A. Born. Overs. af H. E. Giersing. København, Gyldendal, 1892
Paedagogik. — Tschekhov A. Mit liv og andere fortaellinger. Overs. af W. v. Gerstenberg. København — Kristiania, Christiansen, 1899
Немецкий языкZu Hause. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. 4. Jena, Diederichs, 1904
Сербскохорватский языкKod kuće. Prev. M. Mareković. — Prosvjeta, Zagreb, III, 1895, br. 8
Код куће. С рус. М. П. Петковиђ. — Вечерње Новости, IV, 1896, №№ 212-217
Код куће. — Српски Завет, I, 1897, №№ 2-4
Код куће. Отац и син. — Нови Дневни Лист, XVII, 1899, №№ 179, 180, 182, 184, 185, 188
Doma. — Narodne novine, Beograd, LXVII, 1901, br. 102
Код куће. С рус. С. А. Поповић. — Бранково коло, 1902, VIII, бр. 37
Словацкий языкDoma. — L’udové noviny, IV,1900, č. 41, 42
Doma. Poviedka. Prel. В. Škultétyová. — Slovenské pohl ’ady, XI, 1890, s. 682-688
Doma. — Kresťan (Opravdivý), IV, 1899, č. I
Чешский языкDoma. — Narodní listy, 1887, č. 140, 23.V
Doma. — Čechov A. P. Povídky. Rada I. Př. Z. Šebková. Praha, Otto, 1897
Doma. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
ДОРОГИЕ УРОКИ Венгерский языкDrága nyelvleckék. — A Hét, 1901. oktober 13. XII. évf. 41/615. sz.
Drága órák. — Pesti Napló, 1902. január 7. 53. évf. 6. sz.
Немецкий языкDie teuren Stunden. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Teure Stunden. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: C. Berger. Bd. I. Leipzig — Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1901
Teure Stunden. — Tschechow A. Eine kunstliebende Frau und andere Erzählungen. Leipzig, 1901
Teure Privatstunden. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Teure Unterrichtsstunden. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Сербскохорватский языкФранцускиња. — Србобран, 1902, № 9
ДРАМА Болгарский языкДрама. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Венгерский языкDráma. — A Hét. 1896. március 1. VII. évf. 9/322. sz.
Dráma. — Csehov A. Falusi asszonyok. Ford. Szabó E. Bp., Lampel R., 1898
A dráma. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903
Немецкий языкDrama. — Agramer Zeitung, Zagreb, 75/1900, br. 53
Норвежский языкEt Drama. Overs, af B. K. — Ringeren, 1899, s. 550–552.
Польский языкDramat. — Słowo Polskie, 1902, nr. 9
Dramat. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Румынский языкО dramă. Trad. de S. D. — Lumea Nouă, Buc., I, 1895, febr. 13
Сербскохорватский языкДрама. — Застава, XXVIII, 1893, № 191.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 6. Рассказы 1887"
Книги похожие на "Том 6. Рассказы 1887" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Чехов - Том 6. Рассказы 1887"
Отзывы читателей о книге "Том 6. Рассказы 1887", комментарии и мнения людей о произведении.