Антон Чехов - Том 5. Рассказы, юморески 1886

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 5. Рассказы, юморески 1886"
Описание и краткое содержание "Том 5. Рассказы, юморески 1886" читать бесплатно онлайн.
Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах — первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.
В пятый том Полного собрания сочинений А.П. Чехова входят рассказы и юморески, написанные с марта по декабрь 1886 г.
В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты».
Známý. — Čechov А. Р. Rozmarné humoresky. Přel. В. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903
КОШМАР Финский языкPainajainen. — Uuden Suomett. Juttu-tupa, 1901, s. 102, 105, 110
ЛИШНИЕ ЛЮДИ Болгарский языкИзлишни хора. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. 1. София, 1904
Немецкий языкUeberflüssige Menschen. — Agramer Zeitung, Zagreb, 77/1902, br. 139
Сербскохорватский языкИзлишни људи. — Нови Дневни Лист, XX, 1902, №№ 186, 187, 189-191
Излишни људи. — Србобран, 1902, № 60
МЕСТЬ Болгарский языкОтмъщение. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Немецкий языкDie Rache. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XV, 1900, br. 110
Die Rache. — Tschechoff А. Р. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Польский языкZemsta. — Ziarno, 1902, nr. 34
Сербскохорватский языкOsveta prevaranca. — Slovenski narod, Maribor-Ljubljana, XXX/II, 1900, br. 239, 240
Освета преваренога мужа. — Србобран, XVII, 1900, № 212
Osveta. — Amerikanski Slovenec, Joliet-U. S. A., XIII, 1904, br. 14.
Словацкий языкPomsta. Humoreska. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXVII, 1896, č. 90
Чешский языкPomsta. — Čechov А. Р. Vybrané črty humoristické. Přel. В. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902
Шведский языкHämden. — Satir och Humor ur Russlands nyare diktning. Hlsfgs., 1900
МЕЧТЫ Венгерский языкA csavargó. — Magyar Szemle, 1891. szeptember 20. III. évf. 38. sz. Ford. Solymossy S.
Ábrándok. — Csehov A. Beszélyei és rajzai. Bp., Franklin, 1899. Ford. Ambrozovics D.
Немецкий языкTräume. — Tschechow A. In der Dämmerung. Skizzen und Erzählungen. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reclam, 1891
Польский языкMarzenie. — Czechow A. Marzenie. Przekład. L. Antoniewicz. Wwa, 1904 (Dodatek do pisma tygodniowego «Bluszcz», 1904 r.)
Сербскохорватский языкСнови. — Граđанин, I, 1896, № 1, 2
Snovi. — Obzor, Zagreb, XL, 1899, br. 226-227
Снови. С рус. В. Ешкићевић. — Бранково коло, VI, 1900, бр. 48
Ludi san. — Zvekan, Zagreb, 11/1900, br. 4
Sanje. — Slovenec, Ljubljana, XXVII, 1900, br. 174-176
Snubač. Prev. P. Miklavec-Podravski. — Ljubljanski zvon, Ljubljana, XXI, 1901, br. 8
Чешский языкPřeludy. — Našinec, 26, 1890, č. 88, 89 а 91
МНОГО БУМАГИ Болгарский языкМного книги. (Архивно издирване). — Вечерна поща, II, 1901, бр. 153, 19 юли
Много книги. (Архивно издирване). Прев. Д. — Отечество, I, 1902, бр. 13, 28 февруари
Польский языкWiele papieru. (Z poszukivań archiwalnych). Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 71
Сербскохорватский языкMnogo papira. (Arhivski podatci). Prev. M. Mareković. — Obzor, Zagreb, XLI, 1900, br. 63
МУЖ Болгарский языкМъж. Прев. Д. А-ов. — Вечерна поща, III, 1902, бр. 270, 17 януари
Мъжът. — Женски глас, V, 1904, бр. 14–15, 25 май
Мъжът. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Сербскохорватский языкМуж. — Србобран, XVIII, 1901, № 39, 40
Muž. — Carigradski glasnik, Carigrad, VII, 1901, br. 10 (Dodatak)
Њен муж. — Застава, XXXIX, 1904, № 148
Muž. — Prosvjeta, Zagreb, XII, 1904, br. 13
НА ДАЧЕ Финский языкKesäasunnossa. — Inkeri, 1903, no. 51
Kesähuvila (Pilanäytelmä). — Ulkomaista kertomuskirjallisuutta (Mikkeli), 1904, s. 91-96
Чешский языкNa letním bytě. — Čechov A. P. Vybrané črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902
НА ПУТИ Английский языкOn the Way. — Chekhov А. Р. The Black Monk & other Stories. Transl. by R. E. С. Long. Lnd., Duckworth, 1903
Венгерский языкUtközben. — Fővárosi Lapok, 1891. október 1–5. 28. évf. 269–273. sz.
Utközben. — Magyar Szalon, 1894. augusztus. XI. évf. Ford. Ambrozovics D.
Utközben. — Magyar Géniusz, 1898. augusztus 21, 28. VII. évf. 34–35. sz.
Utközben. — Csehov A. Beszélyei és rajzai. Bp., Franklin, 1899. Ford. Ambrozovics D.
Немецкий языкUnterwegs. — Tschechow A. In der Dämmerung. Skizzen und Erzählungen. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reclam, 1891
In der Passagierstube. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: C. Berger. Bd. 2. Leipzig-Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1902
In der Passagierstube. — Tschechow A. In der Passagierstube und andere Erzählungen. Leipzig-Berlin, 1902
In der Passagierstube. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Сербскохорватский языкУз пут. — Застава, XXVIII, 1893. №№ 63, 65.
Na putu. Prev. M. Mareković. — Obzor, Zagreb, 35/1894, br. 71, 73
Uz put. — Narodnost, Pančevo-Zemun, 1/1897, br. 33, 34, 36
На раскрсници. Црни лист из брачног живота. — Мали журнал, 1903, № 36
Na prenočišču. — Slovenski list, Ljubljana, VIII, 1903, br. 31-33
НАХЛЕБНИКИ Венгерский языкA kosztosok. — Országos Hírlap, 1898. január 19. II. évf. 19. sz.
A kosztosok. — A Hét, 1899. február 12. X. évf. 7/476. sz.
Румынский языкGăzduiţti. Schiţă. — Revista modernă, Buc., I, 1901, nr. 27, aug. 19
Французский языкPensionnaires. — Le livre des bêtes. Trad. par L. Golschmann et E. Jaubert. (L. Tolstoï, N. Tchédrine, A. Tchékhov, Avenarius, etc.). Paris, Ollendorf, 1901
НЕОБЫКНОВЕННЫЙ Болгарский языкНеобикновен. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
НЕСЧАСТЬЕ Венгерский языкAz utolsó remény. — Fővárosi Lapok, 1891. Január 19–21. 28. évf. 19–21. sz.
Nyomoruság. — A Hét, 1894. Július 8. V. évf. 27/236. sz.
Датский языкUlykken. — Tschekhov A. Mit liv og andere fortaellinger. Overs. af W. v. Gerstenberg. København-Kristiania, Christiansen, 1899
Немецкий языкUnglück. — Tschechow A. Russische Leute. Geschichte aus dem Alltagsleben. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reissner, 1890
Frauenseele. — Die Gegenwart, 1895, nr. 31, 32
Ein Unglück. — Das Magazin für Litteratur, 1896, nr. 65
Ein Verhängnis. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. München, A. Langen, 1898
Ein Verhängnis. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. 2 Aufl. München, A. Langen, 1901
Ein Verhängnis. — Tschechoff А. Р. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. 1. Jena, Diederichs, 1901
Verhängnis. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Ein Verhängnis. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Сербскохорватский языкNesreća. Prev. L. Kovačević. — Narodne novine, Zagreb, 56/1890, br. 198-202
Nesreća. — Smotra dalmatinska, Zadar, V, 1892, br. 43
Napast. Prev. M. Mareković. — Hrvatska, Zagreb, 1892, br. 39, 40
Hecpeћa. — Застава, XXVIII, 1893, № 166
Несрећа. — Глас, I, 1894, №№ 10-14
Недаћа. С рус. П. — Бранково коло, VI, 1900, br. 45, 46
Nesreća. — Istok, Zemun, I, 1901, br. 33 (Prilog)
Hecpeћa. — Нишки Заставник, I, 1902, № 84, 85
Nesreća. — Carigradski glasnik, Carigrad, VIII, 1902, br. 43
Словацкий языкNešťastie. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXXI, 1900, č. 136
Nešťastie. — Slovenské noviny (Horňánskeho), XV, 1900, č. 108
Чешский языкNešteští. Přel. A. G. Stín (A. Vrzal). — Večerní noviny, 4, 1891, č. 54 (6.V)
Nešteští. Přel. Ž. Šebková. — Čechov A. P. Povídky. I. Praha, Otto, 1897.
Nešteští. Přel. J. Snášel. — Čechov A. P. Povídky. Praha, Otto, 1903
ОРАТОР Болгарский языкОратор. Разказ. Прев. Д. В-ва. — Ново време, V, 1901, кн. 7–8, юли и август
Оратор. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Оратор. Прев. Л. Брянко. — Народно благо, II, 1904, бр. 25, 14 януари
Оратор. Прев. Д. Георгиев. — Чехов А. Разкази. София, 1904
Немецкий языкDer Redner. — Tschechow А. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903
Der Redner. Übers.: K. Treller. — Agramer Zeitung, Zagreb, 78/1903, br. 160
Польский языкMówca pogrzebowy. — Przegląd, 1901, nr. 177
Mówca. Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 114
Mówca. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Сербскохорватский языкОратор. — Браник, XVI, 1900, № 25
Orator. Prev. M. Mareković. — Vienac, Zagreb, XXXII, 1900, br. 48
Говорник. — Нови Дневни Лист, XIX, 1901, № 147, 148
Govornik. — Slovenski narod, Maribor-Ljubljana, XXXIV, 1901, br. 186
Говорник. С рус. Маринка. — Градиштанац, II, 1903, № 12
Беседник. — Ужички Гласник, I, 1903, № 13
Говорник. — Србобран, 1904, № 4
Словацкий языкRečnik. Prel. J. Maro. — Narodnie noviny, 1903, č. 65
Чешский языкŘečník. — Čechov А. Р. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903
ПАССАЖИР 1-го КЛАССА Болгарский языкСлед добър обед. Прев. К. — Мода и домакинство, III, 1899, бр. 6–7, 15 юни и 1 юли
Пътника от 1-й класс. Прев. Л. Брянко. — Народно благо, II, 1903, бр. 23 и 24, 20 и 30 ноември
Венгерский языкA hírnév. — Fővárosi Lapok, 1894. október 18. 31. évf. 288. sz.
Egy első osztályu utas. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903
Немецкий языкBerühmtheit. — Die Gegenwart, 1896, nr. 20
Румынский языкCălătorul de clasa I. — Revista modernă, Buc. I, 1901, nr. 12, mai 6
Чешский языкCestující první třídy. — Moravská Orlice, 1886, nr. 245, 246, 26, 27 október
Cestující první třídy. — Čechov A. Humoresky. Přel. A. Drábek. Praha, Otto, 1904
ПЕРВЫЙ ЛЮБОВНИК Сербскохорватский языкПрви љубавник. — Београдске Новине, VII, 1901, № 233
Први љубавник. — Браник, XVII, 1901, № 105
Чешский языкPrvní milovník. — Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. В. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903
ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА Болгарский языкПроизведение на изкуството. Прев. Г. Стойнов. — Българска сбирка, X, 1903, кн. 9, 1 ноември
Произведение на изкуството. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Венгерский языкA gyertyatartó. — Magyar Szemle, 1901. július 7.XIII. évf. 27. sz.
A müdarab. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 5. Рассказы, юморески 1886"
Книги похожие на "Том 5. Рассказы, юморески 1886" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Чехов - Том 5. Рассказы, юморески 1886"
Отзывы читателей о книге "Том 5. Рассказы, юморески 1886", комментарии и мнения людей о произведении.