» » » » Сандра Мэй - Миллионерша поневоле


Авторские права

Сандра Мэй - Миллионерша поневоле

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мэй - Миллионерша поневоле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мэй - Миллионерша поневоле
Рейтинг:
Название:
Миллионерша поневоле
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-7024-2641-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миллионерша поневоле"

Описание и краткое содержание "Миллионерша поневоле" читать бесплатно онлайн.



Однажды утром вас накрывает Прошлое. Вы не в силах с ним справиться, потому что ваше Прошлое — ваше же Настоящее и даже где-то Будущее.

Вы открываете дверь — и перед вами стоит отец вашего ребенка…

Да, вы мать-одиночка. Со всеми иллюзиями вы распрощались десять лет назад, но что же делать, если Прошлое настойчиво хочет стать Будущим…






— Беру назад все свои слова о развалинах. Он великолепен, правда? Столько пространства, света — здесь даже не понадобятся дополнительные окна. А камин? Это же сказка! Зимой поставим здесь елку — Тедди будет на седьмом небе.

— Тедди?

— Наш с Джошем сын. Скоро приедет. Будет дружок твоему Билли. Это замечательно, что вы здесь остались. Заживем как в сказке, вот увидишь.

— Сара… а это будет жилой дом? Не офис?

— Что ты! Морт ни за что не позволил бы такую красоту перестраивать под эти современные офисные аквариумы. К тому же у них с Джошем очень удобный в этом смысле бизнес. Не нужен ни офис, ни штат сотрудников — все продажи идут онлайн, проценты капают в банки, а мы можем расслабиться и веселиться на всю катушку. Морт и Джош привыкли жить и работать вместе, так что мы поселимся в левом крыле дома, Морт в правом, а здесь у нас будет общая территория. Пообещай мне, что будешь отпускать к нам Билли.

— Если он не будет мешать…

— Люси! Тебе уже стыдно! Такой шикарный пацан не может помешать! Я на него страшно рассчитываю, потому как мой Тедди — истинный увалень. Норовит упасть в каждую лужу и совершенно неспортивен.


— Ну Билли тоже не особо любит физкультуру.

— Ничего. Зато он любит и знает лес, поле, речку, у него огромная и прекрасная собака, он наверняка играет в бадминтон — так что у Тедди просто не будет выбора.

Люси осторожно поставила кружку на стол. Сара ей нравилась, но…

— Видишь ли, Сара, дело в том, что мы с Билли, скорее всего, уедем отсюда.

— Что?! Да кто ж вас отпустит?

— Так будет лучше. Арендная плата за коттедж для Морта — капля в море, выгоды никакой. А вы сможете устроить там домик для гостей или еще что-нибудь в этом роде… Пойми, мне тяжело жить здесь на правах приживалки.

— Приживалки не платят за свое жилище. Приживалки не работают и не имеют права на детей. Приживалки — это паразиты, и ты к ним никак относиться не можешь. Послушай, Люси, я, скорее всего, лезу не в свое дело, но это мой кресх Мне еще в школе говорили: оторвут тебе твой длинный нос, Сара Вайзман! Так вот, поправь меня, если я не права, но уехать ты хочешь из-за Морта, верно? Это старая обида?

— Да. Очень старая.

— И шансов, что ты передумаешь, нет?

— Я не задумывалась об этом, Сара. Просто… когда дом продали, я не почувствовала ни боли, ни грусти. Значит, пришло время уезжать.

— А может быть, ты ничего не почувствовала, потому что дом не достался чужим? Может быть, в душе ты рада тому, что теперь здесь хозяин — Морт?

— Не знаю. Не могу сказать. В любом случае надо искать квартиру. У меня неприятности с работой, так что… может просто не хватить денег на коттедж.

— Морт мог бы…

— Я знаю. И никогда не приму от него подобной помощи. Спасибо за кофе.

Люси попыталась улыбнуться весело и беззаботно, но вышло, наверное, плохо, ибо Сара грустно покачала головой.


Неделя прошла, как говорят профессиональные гадалки, в пустых хлопотах. Люси то и дело ездила в город, смотрела новые варианты квартир и потихоньку впадала в отчаяние. На один из просмотров она взяла с собой Билли — и совершенно напрасно.

Крошечные комнатки, запах плесени из-под выцветших обоев, жуткого вида ванная, подслеповатые окна… Люси ходила по квартире и упрямо твердила про себя, что им здесь понравится, она сделает ремонт, а цена просто замечательная, такой цены больше не найти…

Мысленные мантры прервал Билли — со свойственной детям жестокой прямотой:

— Пошли отсюда, ма. Здесь нельзя жить. Здесь только умирать хорошо.

Люси открыла глаза и впервые в жизни чуть не наорала на сына, однако взяла себя в руки и стала очень спокойным и ровным тоном объяснять, что им все равно придется переезжать, что коттедж больше не принадлежит их семье, что мистер Бранд вовсе не обязан терпеть на своей территории чужих людей, а в домике сможет поселить прислугу…

Билли молчал, только сопел все громче. Молчал он и в машине, молчал дома, молчал за обедом, молчал весь день.

Он молчал до конца недели. То есть он не грубил, исправно говорил «спасибо», и «спокойной ночи», и «до свидания»… но Люси прекрасно понимала, что между ними впервые в жизни идет настоящая, хоть и молчаливая война.

В субботу Билли самостоятельно свернул театр военных действий. За завтраком, намазывая хлеб маслом, он непринужденно заметил:

— Думаю, нам удастся остаться в коттедже, ма.

— Уильям Февершем, перестань, пожалуйста, тянуть из меня душу и размышлять о том, что ты все равно не в силах изменить. Что бы дальше ни было — все к лучшему. Рекомендую этот девиз, с ним как-то легче жить.

— Но если мы можем остаться в коттедже навсегда — зачем что-то менять?

— Если бы это было возможно, я бы не хотела больше ничего. Никогда. Честно.

— Вот! И Морт хочет, чтобы ты тут осталась.

— Что… мистер Бранд — ты хотел сказать, я надеюсь?

— Он сказал, что я могу звать его просто Морт.

Пол поплыл даже не из-под ног — из-под стула Люси Февершем.

— Это когда ж он тебе сказал такое?

— Не помню. Это не важно, ма.

— Это важно! Когда ты успел завязать с ним столь тесное знакомство, я не пойму…

— Ма, ты просто пообещай, что подумаешь, ладно? Я побежал. Гарри ждет меня на дороге.

— Осторожней там!

— Я же с Презентом.

Билли натянул резиновые сапоги и дождевик, сунул в карман кулек с леденцами и умчался, громко шлепая по лужам. Сегодня с утра шел дождь…

Люси в ярости пошвыряла тарелки в раковину и отправилась мыть голову. Это было не очень логично, но жизненно необходимо. Известие о том, что ее сын ведет тайные переговоры с Мортом Брандом, едва не взорвало ее мозг.

Горячая вода помогла — по крайней мере, голова не разболелась. Люси стояла перед камином в халате на голое тело и задумчиво сушила волосы. Внезапно в дверь постучали — и она подпрыгнула от неожиданности.

Все дело было в том, что Презент ушел вместе с Билли. Обычно всех, кто приближался к коттеджу, пес приветствовал громким лаем. Он в принципе любил все человечество…

Люси выглянула в окно — и тут же начала метаться по комнате.

На крыльце стоял Морт Бранд, красивый и свежий как майская роза, а она похожа на чучело! Мокрые патлы, халат драный, босая!

— Люси, открой, это я.

Может, если не открывать и не отвечать, он постоит-постоит да и уйдет?

— Солнышко, я знаю, что ты дома. Мне Билли сказал.

Оторвать голову предателю! И лохматому псевдосторожу тоже.

Она открыла дверь и встала на пороге. — Ну?

— Я тоже очень, очень рад тебя видеть.

— Чего ты хочешь? Я немного занята, так что…

— А я только что с самолета. Решил зайти, раз ты дома, а то завтра уедешь куда-нибудь…

— Если это насчет оплаты, то не волнуйся, я заплачу все, что задолжала, только вот о сумме на будущее мы еще не договорились.

— А сколько ты как бы платила матери?

— Двести фунтов.

— Хорошо.

— В месяц.

— Ладно-ладно.

Конечно! Скажи она — двести фунтов в год? Или в день? Что от этого изменится? Для Морта Бранда это теперь карманные деньги. Или нет — деньги на сигареты. Впрочем, он не курит…

— Люси? Выйди из ступора и впусти меня.

— Зачем?

— Холодно и мокро. У меня ноги промокли. И нам надо обсудить сроки аренды.

Вот оно, самое главное. Ничего Билли не понял, Морт Бранд спит и видит, как бы избавиться от ненужного балласта в лице хозяйской дочки и ее отпрыска.

Ноги стали ватными. Кутаясь в халат, Люси пропустила Морта, закрыла дверь и пошла следом за Мортом в гостиную. Нужно хоть вид сделать, что она радушная хозяйка…

— Хочешь чего-нибудь выпить?

— С удовольствием. Замерз, как цуцик. Как здесь все изменилось… Я запомнил все совсем иначе.

— Лестницу наверх пришлось переделать полностью. Там теперь Билли царствует. Погреб почистила, заново выложила камнем. Со стенами долго возилась — мне хотелось сохранить старую кладку, и я оставила — видишь? — самые старые участки, а остальное заштукатурила. Мебель — с блошиных рынков, частично — старая, ваша. Из большого дома сюда почти ничего не подходит.

— Трудно поверить, что это тот самый дом. Отличная работа.

— Спасибо. Чай, кофе, виски, коньяк?

— Чай, если можно.

Чайник был горячий, так что приготовление много времени не заняло. Когда Люси вернулась в гостиную с подносом, Морт стоял возле ее стола и рассматривал эскизы интерьеров. При виде Люси он улыбнулся — точно солнце пробежало по комнате.

— Врушка ты, врушка… Выглядит весьма профессионально.

— Спальня и гардеробная, заказ номер девяносто семь. Или девяносто восемь. Я дизайнер по интерьерам.

— Так вот что ты имела в виду, когда говорила, что занимаешься чужими домами! Почему ты сразу не сказала?

— А ты слишком быстро сделал собственные выводы. Не успела среагировать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миллионерша поневоле"

Книги похожие на "Миллионерша поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мэй

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мэй - Миллионерша поневоле"

Отзывы читателей о книге "Миллионерша поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.