» » » » Джоанна Нельсон - Одна на миллион


Авторские права

Джоанна Нельсон - Одна на миллион

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Нельсон - Одна на миллион" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Нельсон - Одна на миллион
Рейтинг:
Название:
Одна на миллион
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
ISBN 5-7024-2143-4 ББК 84.4 Н49
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одна на миллион"

Описание и краткое содержание "Одна на миллион" читать бесплатно онлайн.



Оливия Стюарт успешно занимается биз несом, ее жизнь спокойна, размеренна и те чет по тщательно продуманному плану: карь ера, замужество и… обретение счастья? Не тут-то было. Свадьба отменяется, карьера перестает быть привлекательной, а вместо несостоявше гося свадебного путешествия Оливия летит на край света, чтобы встретиться со своим на стоящим отцом, а встречает… свою судьбу. Ока зывается, и не строя планов, можно быть сча стливой.






— Вот именно, — буркнул он, начиная раздражаться из-за непонятной двойственности собственных чувств. Это действительно было только его дело, но Рональду хотелось, чтобы Оливия Стюарт интересовалась его делами и… им самим.

— А как я смогу навестить Патрика, если вас не будет? — спросила она, бросив на него быстрый взгляд, и добавила: — Впрочем, я обращусь к Карлосу…

Надо предупредить Карлоса, чтобы он глаз с нее не спускал и не позволял выходить со двора, подумал Рональд. Однако он помнил, что его грозный помощник, наводивший страх на самых строптивых работников, под воздействием улыбки Оливии превращался в большого плюшевого медведя. Для надежности следует запереть ее в комнате до его возвращения.

— Вы не поедете к Патрику без меня, — со всей возможной мягкостью произнес Рональд.

— Ясно, — бросив на него быстрый взгляд, отозвалась Оливия и стала смотреть в окно.

— Я вовсе не имел в виду, что я вам не доверяю. Это для вашей собственной безопасности.

— Не думаю, что в присутствии Карлоса мне что-то угрожает.

— В таких вопросах я доверяю только себе.

— И на старуху бывает проруха, а вы не Господь Бог, чтобы все предвидеть и предотвратить, — парировала Оливия, и Рональд раздраженно вздохнул.

— Сеньорита Стюарт, я несу личную ответственность за вас перед Патриком. И… я вас прошу, Оливия.

— Хорошо, я не буду ничего предпринимать, — глухо проронила она. — Какие еще будут указания на время вашего отсутствия?

— Проявлять благоразумие.

— Уверяю вас, когда вы вернетесь, эстансия не будет разрушена. Что-то еще? — Оливия видела, что Рональд явно что-то хочет сказать.

— Я прошу прощения за вчерашний вечер, — выговорил он.

— Неужели?

— Ваш жених…

— Что-о? — не смогла сдержать изумления Оливия. — Откуда вы знаете о… Меле?

— Мне сказал Патрик, о помолвке он прочитал в колонке светских новостей одной из хьюстонских газет.

— Ах вон оно что!

Хорошее настроение Оливии угасло так стремительно, что внутри нее на некоторое время установился вакуум, который постепенно стал заполняться уже привычной смесью раздражения и гнева. Впрочем, она не собиралась ничего объяснять Рональду. Оливия вдруг поняла, что эта маленькая ложь поможет ей держать его на расстоянии. Он будет думать, что она несвободна, а она не станет рассеивать это заблуждение. Уже расторгнутая помолвка с Мелом послужит преградой между ними… А то, что Рональд будет держаться от нее подальше, позволит и ей в свою очередь держать себя в руках.

— Вам не нужно ни о чем беспокоиться, Рональд.

— Правда? — Он мрачнел не менее стремительно, чем Оливия.

— Не я начала этот разговор!

— Мне следовало промолчать?

— Вот именно!

— Довольно! — рявкнул Рональд и остановил машину. — Я всего лишь попросил прощения!

— Ваши извинения приняты. Вы довольны?

— Нет, черт вас побери! Теперь я хочу узнать, скажете ли вы ему об этом?..

— Нет, ведь эта мелочь просто не стоит того. Вы довольны?

— И часто вы умалчиваете о подобных «мелочах»?

— Вы любитель покопаться в грязном белье? Право, Даррелл, я была о вас лучшего мнения. — Оливия поняла, что для равнодушного и сожалеющего о своей ошибке человека Рональд Даррелл проявляет слишком бурные эмоции. Но это ее не испугало и не остановило — наоборот, подхлестнуло. Рональд прорычал что-то невнятное, а Оливия мило улыбнулась. — Это не ваше дело, Даррелл, так что оставьте свои расспросы. С тех пор как мне исполнилось шестнадцать, все решения я принимаю самостоятельно. И мой жених одобряет эту самостоятельность.

— По-моему, вчера вечером это было не только ваше решение! Нас было двое!

— О чем это вы?

— О поцелуе.

— Вы схватили и принудили меня…

— А вы ответили на мой поцелуй!

— О, не многовато ли эмоций по столь ничтожному поводу?! — Оливию словно черт толкал на новые провокации! Она укоризненно покачала головой, а ее улыбка стала еще елейнее.

— Вы лжете! — От возмущения и разочарования, какого он еще не знал, Рональда затрясло. Он бросил на Оливию уничтожающий взгляд и вдруг коротко усмехнулся. — Кажется, я понял, к чему вы готовитесь. Номинальный брак, очень удобный и ни к чему не обязывающий. Который предусматривает не столько чувства, сколько слияние двух капиталов и влиятельных семейств. И мужа, который будет одобрять вашу «самостоятельность»…

Оливия сначала растерялась, потом снова вскипела, но, памятуя о данном самой себе обещании, вместо того чтобы наброситься на Рональда, приторно улыбнулась.

— Вы совершенно правы… Мел из очень богатой и влиятельной семьи. К тому же с ним не возникает много хлопот. И он понимает меня…

— Точнее, мирится с вашими милыми шалостями. Вы так же сговорчивы и взаимно любезны, сеньорита?

— Конечно, мистер Даррелл, конечно.

— Когда-нибудь ваши взаимные маленькие шалости всплывут в одной из бульварных газетенок и вас искупают в дерьме.

— Я так не думаю. Я держу ситуацию под контролем. — Оливия улыбнулась еще приторнее, чувствуя себя бомбой, готовой взорваться в любой момент.

Рональд открыл рот для очередной реплики, но передумал, плотно сжал губы и повернул ключ в зажигании.

15

— Я не знаю, что мне делать, Лаура! — расстроено сказала Оливия. — Сеньор Даррелл уехал… — черт бы его побрал, из-за новой ссоры с ним и воспоминаний о его бешеном поцелуе я не спала почти всю ночь! — а когда я попросила помощи у Карлоса, он только почесал в затылке и едва не расплакался из-за того, что не смог прийти мне на выручку.

Лаура невольно улыбнулась, представив себе эту картину.

— Мой сын может кое в чем вам помочь, — сказала она, глядя на несчастное лицо Оливии.

— Мне кажется, что ни один человек мне не сможет помочь.

— Антонио вам поможет. Он как раз сегодня обещал приехать…

— Антонио Танзини ваш сын? — удивилась Оливия.

На губах Лауры расцвела широкая улыбка.

— Антонио мой сын, — подтвердила она с гордостью. — Он очень смышленый, окончил университет, был лучшим студентом на своем курсе! Они с Рональдом ровесники, вместе росли. А потом сеньор дал моему сыну денег на образование и оплатил стажировку в США. Теперь Антонио управляющий на хладобойне сеньора Даррелла в Санта-Роса…

Первую половину дня Оливия была занята тем, что пыталась продвинуться в изучении документов и ожидала появления Антонио. Стрелка часов едва добралась до полудня, а Оливия уже чувствовала, что голова у нее распухла и вот-вот лопнет. Чтобы этого не произошло, она закрыла глаза и сжала виски ладонями. Тоненький стук, который только что поселился в ее ушах одновременно с болью в голове, становился все громче, и Оливия даже слегка потрясла головой, чтобы его прогнать. Но оказалось, что это пришел Антонио.

— Добрый день, сеньорита Стюарт.

— Сеньор Танзини!

— Антонио, — с улыбкой поправил он.

— Ох да, простите.

— Мама сказала, что вам нужна моя помощь.

— Да, и все потому, что Даррелл поставил меня в немыслимое положение.

— Рональд Даррелл? — уточнил Антонио.

— Разве в округе есть еще один Даррелл?

— Нет, просто мне это заявление показалось немного необычным. Рон просто не может поставить кого бы то ни было в немыслимое положение.

— Вы слишком в нем уверены. Он заставил меня выполнять работу, к которой я совсем не гожусь, и уехал!

— Ах вот в чем дело. — Антонио ухмыльнулся. — Наверное, он просто не хотел, чтобы вы скучали в его отсутствие.

— Следовало догадаться, на чьей вы будете стороне, — пробормотала Оливия, припомнив, сколь многим Антонио обязан Рональду Дарреллу.

— Не обижайтесь, сеньорита Стюарт. Давайте лучше займемся бумагами, а то у меня не слишком много времени.

— Хорошо.

К чести Оливии, она успела набраться разрозненной информации, и теперь благодаря квалифицированным объяснениям Антонио эта информация складывалась в ее голове, как разрозненные кусочки головоломки, в единую систему. Реальность уже не казалась ей унылой и беспросветной, кроме того, Оливия восстановила веру в собственные способности, решив, что раз сумела разобраться, то она не просто не безнадежная, а очень и очень способная, и никто ее в этом теперь не переубедит.

Несколько раз она ловила на себе задумчивые взгляды Антонио.

— Вы все поняли? — спросил он наконец.

— Да.

Антонио покачал головой — как показалось Оливии, скептически.

— Вы уже были у Патрика? — спросил он, сменив тему.

— Да, вчера Даррелл возил меня в больницу.

— И как прошла встреча?

— Мы едва успели перекинуться парой фраз, как Даррелл вытащил меня из палаты, едва не сломав при этом руку.

Антонио даже не улыбнулся.

— Рон очень беспокоится за сеньора. Патрик помог ему выбраться из нескольких серьезных передряг. Кроме того, несмотря на разницу в возрасте, они очень дружны. Они не могли бы быть ближе, даже если бы Рон был родным сыном Патрика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одна на миллион"

Книги похожие на "Одна на миллион" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Нельсон

Джоанна Нельсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Нельсон - Одна на миллион"

Отзывы читателей о книге "Одна на миллион", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.