Авторские права

Unknown - Новый завет

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - Новый завет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый завет
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый завет"

Описание и краткое содержание "Новый завет" читать бесплатно онлайн.








— Раббуни, видеть! — ответил слепой.

 — Ступай, тебя спасла твоя вера, — сказал Иисус. Он сразу стал видеть и

пошел за Ним.

11 Когда они подходили к Иерусалиму — они были уже недалеко от Вифагии и

Вифании, у Масличной горы, — Иисус послал двух учеников,  сказав им: — Ступайте вон в ту деревню напротив. У самого входа в деревню найдете

молодого осла на привязи, на нем еще ни­кто не ездил. Отвяжите его и

ведите сюда.  А если кто вас спросит: «Что вы делаете?», — отвечайте: «Он

нужен Госпо­ду, Он скоро его вернет».

 Они пошли, нашли осленка, привязанного к воротам в пе­реулке, и стали

его отвязывать.  Стоявшие там люди гово­рили им: «Что вы делаете? Зачем

отвязываете осленка?»  Но они ответили так, как им велел Иисус, и их

отпустили.  Они привели осла к Иисусу, положили на осла свою одежду, и

Иисус сел на него.  Многие стелили на дороге свою одежду, а другие — ветви, срезанные с деревьев в поле.  И те, что шли впереди, и те, что шли

сзади, кричали:

— Осанна!

Да будет благословен Идущий во имя Господа!  Да будет благословенно

грядущее царство

нашего отца Давида!

Осанна в небесах!


10. п. 

п.

II. 

II. Раббуни - то же, что и Рабби*.

Масличная гора*.

Господу - см. прим. к Мф .. Он скоро его вернет - в некоторых

рукописях:

«и он [тот человек] тотчас отправит его [к Иисусу]».

См. прим. к Мф ..

Осанна*.

ii.- Мф .-; Лк .-; Ин .- 1ь Пс  ().-


Gospel.p6511107.02.2005, 10:50


.–. Евангелист Марк

 Иисус вступил в Иерусалим и направился в Храм. Все осмот­рев, Он

вернулся поздно вечером в Вифанию со Своими двенадцатью учениками.

 На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал

голод.  Увидев вдали смоковницу, покрытую листвой, Он пошел к ней

посмотреть, нет ли на ней плодов, но, подойдя, не нашел ничего, кроме

листвы, — для плодов было еще рано.  Тогда Иисус сказал ей: — Так пусть никто не ест твоих плодов вовеки! Ученики это слышали.

 И вот приходят они в Иерусалим. Войдя в храмовый двор, Иисус выгнал вон

тех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи

торгующих голубями.  И никому ничего не позволял проносить через

храмовый двор.  Он учил их и говорил: — Разве не сказано в Писании:

«Дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов»?

А вы превратили его в разбойничий притон!  Когда это услышали старшие

священники и учителя Зако­на, они стали искать способ расправиться с Ним.

Ведь они Его боялись, потому что весь народ ловил каждое слово Его учения.

 Когда настал вечер, Иисус с учениками ушел из города.  На следующее

утро они проходили мимо смоковницы и уви­дели, что она вся засохла, от

самых корней.  Петр, припом­нив вчерашнее, говорит Иисусу: — Учитель, смотри, смоковница, которую Ты проклял, за­сохла!

 Иисус сказал им в ответ:

— Верьте Богу!  Верно вам говорю, если скажет кто этой горе: «Поднимись

и бросься в море!» — и не усомнится в душе, но будет верить, что сказанное

им исполнится, так и

п. Храмовый двор - см. Храм*.

п. Верьте - в некоторых рукописях: «Если верите». п. этой горе - см.

прим.

к Мф ..

и.-1 Мф .-9 и.- Мф .-; Лк .-; Ин .- ii. Ис

.; Иер .

11.- Мф .-


Gospel.p6511207.02.2005, 10:50


Радостная Весть .-.


будет!  Поэтому вам говорю Я: о чем бы вы ни молились и чего бы ни

просили, верьте, что вы уже получили, — и так и будет!  И когда вы

стоите и молитесь, прощайте все, что против кого-то имеете, чтобы и Отец

ваш Небесный про­стил вам ваши грехи.

 Вот они снова приходят в Иерусалим. Когда Иисус проха­живался по двору

Храма, к Нему подошли старшие священ­ники, учителя Закона и старейшины.

 — По какому праву Ты так поступаешь? — спросили они. — Кто Тебе дал

право так поступать?

 — Я вам задам один вопрос, — ответил Иисус. — Если вы Мне ответите, то

и Я скажу вам, по какому праву так посту­паю.  Омовение Иоанна от кого

было? От Бога или от лю­дей? Отвечайте!

 Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем „от Бога”, тогда Он

спросит: „А почему вы ему не поверили?”  Сказать „от людей”?..» Но они

боялись народа, потому что все считали Иоанна пророком.  Поэтому они

ответили Иисусу:

— Не знаем.

— Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю, — ответил Иисус.

Ж-Zj  Иисус начал говорить им притчами: — Насадил человек виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, выстроил сторожевую башню и отдал его вна­ем виноградарям. А сам уехал в

чужие края.  Вот настала пора — послал он слугу к виноградарям получить

свой до­ход с виноградника.  Но те схватили его, избили и отпра­вили ни с

чем.  Снова послал к ним другого слугу, но тому

п. уже получили - в некоторых рукописях: «получите».

■а.() В ряде рукописей имеется ст. : «А если не прощаете, то и Отец

ваш Не­бесный не простит вам ваших грехов».

п. по двору Храма - см. прим. к Мф ..

Старшие священники*, учителя Закона* и старейшины* - см. прим. к ..

11. так поступаешь? - имеется в виду очищение Храма.

п. От Бога - см. прим. к Мф ..

И. Мф .;  Кор . и.- Мф .- п.- Мф .-; Лк

.- I2.- Мф .-; Лк .- 12. Ис .-


Gospel.p6511307.02.2005, 10:50


ii4.–. Евангелист Марк


разбили голову и выгнали с позором.  Послал еще одного — того убили.

Много других посылал — одних избивали, дру­гих убивали.  Был у него еще

сын, любимый, единствен­ный сын. И последним послал к ним его, думая: «Сына мое­го постыдятся».  Но виноградари те стали говорить друг другу: «Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!»  Они

схватили его, убили и выбросили из ви­ноградника.  Что же сделает хозяин

виноградника? Он вер­нется и казнит виноградарей, а виноградник отдаст

другим.  Разве вы не читали в Писании: «Камень, который отбросили строители, стал краеугольным камнем.  Это сделано Господом — диво, которое было на наших глазах»?

 Они поняли, что притча направлена против них, и хотели

было схватить Его, но побоялись народа. Поэтому они

оставили Его и ушли.

 Тогда к Иисусу подослали несколько фарисеев и иродиан, чтобы те поймали Его на слове.  Они приходят и говорят: — Учитель, мы знаем, что Ты человек прямой, никого не бо­ишься и никому не

угождаешь, а прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог. Скажи, позволительно платить подать цезарю или нет? Платить нам или не платить?

 Иисус, увидев их неискренность, сказал: — Что вы Меня испытываете? Принесите Мне посмотреть денарий.

 Они принесли. Иисус спрашивает их: — Чье здесь изображение и чье имя?

— Цезаря, — отвечают они.  Тогда Иисус сказал им: — Цезарево отдайте цезарю, а Божье — Богу. Они были поражены Его ответом.

 Пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскре­сения мертвых.

И вот о чем они Его спросили.

12. иродиане*. 12..- См. прим. к Мф .-. и. цезарь*. 12.

денарий*. I2.- См. прим. к Мф .. n. саддукеи*.

I2.- Пс  ().- I2.- Мф .-; Лк .- I2.- Мф

.-; Лк

.- I2. Деян .


Gospel.p6511407.02.2005, 10:50


Радостная Весть.–.


 — Учитель, — сказали они, — Моисей написал в Законе, что «если умрет у

кого-нибудь брат», который был женат, «но детей не имел, пусть возьмет

брат его жену, чтобы дать брату потомство».  Было семь братьев. Первый

брат же­нился, но умер, не оставив потомства.  Второй брат взял его

жену, но умер, не оставив потомства, третий тоже.  И никто из семерых не

оставил потомства. Наконец умерла сама женщина.  А после воскресения, когда встанут мерт­вые, чьей она будет женой? Ведь женаты на ней были все

семеро!

 — Как вы заблуждаетесь! — ответил им Иисус. — И, конеч­но, потому, что

не знаете ни Писаний, ни Божьей силы.  Ко­гда мертвые воскресают, они

уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небесах.  А

что касается воскресения мертвых, разве вы не читали в книге Моисея о том, как Бог из горящего терна сказал ему: «Я — Бог Авраа­ма, Бог Исаака и Бог

Иакова»?  Но Бог — Он Бог не мерт­вых, а живых. Вы очень заблуждаетесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый завет"

Книги похожие на "Новый завет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - Новый завет"

Отзывы читателей о книге "Новый завет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.