» » » » Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя


Авторские права

Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя
Рейтинг:
Название:
Вера и Пламя
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вера и Пламя"

Описание и краткое содержание "Вера и Пламя" читать бесплатно онлайн.



Оформление обложки: Нейл Робертс.




Русское издание.© 2010


Любое воспроизведение или онлайн публикация отдельных статей или всего содержимого без указания авторства перевода, ссылки на WarForge.ru и Games Workshop запрещено. Права Games Workshop должны рассматриваться и быть упомянуты как действительного автора содержимого.



© Copyright Games Workshop Limited 2009. Games Workshop, BL Publishing, Black Library, Warhammer, Warhammer 40,000, Warhammer Historical, the foregoing marks’ respective logos and all associated marks, logos, places, names, creatures, races and race insignia/devices/logos/symbols, vehicles, locations, weapons, units, characters, products, illustrations and images from the Warhammer world and Warhammer 40,000 universe are either ®, ™ and/or © Games Workshop Ltd 2000-2009, variably registered in the UK and other countries around the world. Used without permission. No challenge to status is intended.






- Пар исходит от ядра с определенной периодичностью. Температура падает и нарастает в четко определенном ритме, который мне известен. Держитесь рядом – и я вас проведу, только не зевайте. Малейшая запинка – и вас изжарит, - словно приглашающий даму на танец кавалер, Вон протянул руку Верити. – Держись поближе ко мне, дорогая нянечка, - с последним словом он хитро прищурился.

- Верити, - Мирия кивнула той. По правде сказать, она и сама собиралась отдать такой приказ.

Неприязнь вспыхнула на лице госпитальера, когда та приблизилась к нему.

- Не бойся, сестра, - ласково сказал Вон. – Обещаю, что буду галантным джентльменом.

Девушка закрыла глаза, давя растущее омерзение, и Мирия бросила на Вона последний предупредительный взгляд.

- Порция – со мной. Кассандра – тыл. Изабелла – ты контролируешь нашего гида. Если начнешь подозревать, что он пытается завести нас или хоть как повлиять на разум сестры Верити – разрешаю тебе прикончить его на месте.


Одна за другой они вошли в тоннель на свой страх и риск. Обжигающие потоки жары и горячего воздуха шипели над ухом и проносились мимо, закрывая обзор Саббатиским шлемам и оставляя на них капли конденсата. Мирия попыталась изменить настройки своего визора, но все, что она увидела – переливающиеся перед собой красные, белые и оранжевые цвета, которые мигом ее дезориентировали.

Пот капал с ее ресниц, она напряглась, чувствуя, как разумные внутренние механизмы ее облачения начали работать, обеспечивая прохладу телу. Крошечный центральный аппарат в ранце ее силовой брони высветил в уголке ее зрения предупреждающие глифы: отметка температуры быстро поднималась к красной линии.

Боевая сестра затеребила рукоять ее оружия и снова вспомнила слова Порции. Вполне вероятно, что Вон вел их прямиком в яму кипящей лавы – но провести их так далеко, только для того, чтобы предать именно такой смерти? Это было не в его стиле. В те дни, когда он сбежал с «Меркуцио», Мирия много размышляла, пытаясь постичь его разум. Самодовольство Вона было его движущей силой, и просто ее смерть, или смерть кого-нибудь из ее команды, не принесет ему никакого удовольствия. Он хотел, чтобы они убедились в его правоте, перед тем, как умрут.

Где-то в глубине ее разума тихо прозвучал вопрос: «А если он все же действительно прав?». Мирия прогнала эту мысль прочь и просто продолжила идти.


Минуты тянулись как часы, местами приходилось сгибаться пополам и наклоняться к земле, но вскоре они достигли места пересечения тоннеля со служебными проходами. Вон немного растерялся, но быстро направил их к служебному люку, Порция пролезла через него, оказавшись в ремонтном участке, и кивком головы показала сестрам, что все в порядке. Каждая из них испытала облегчение, когда, наконец, у них появилась возможность снять шлемы. Одеяния побледневшей и вспотевшей Верити промокли до нитки. Выпив большую часть воды из ее фляги, Верити затем раздала каждой из сестер восстановительный эликсир.

В комнате была другая дверь, к которой Вон подошел, приоткрыл смотровую щель и заглянул сквозь нее. Его походка становилась все более твердой по мере того, как к нему возвращались утраченные силы.

- Мы на месте, - сказал он со странной печалью, которой Мирия прежде не слышала в его голосе.

Старшая сестра взглянула лично, и у нее сперло дыхание.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ.

Это было просто сборищем чернорабочих.

Оконный разрез выходил прямо на широкую просторную залу, пронизываемую сотнями мостиков и труб, словно нитями паутины. Были и запутанные петли кабелей, вроде тех, что на улицах Норока, только куда более сложные. С потолка, утыканные этими самыми кабелями, свисали скрюченные механические руки - одни были пусты, другие переносили тяжелые железные платформы или кубы векового металла размером с танк. Некоторые просто висели, некоторые одна за другой двигались куда-то, выполняя свою неведомую работу. Сквозь этот рабочий шум различались нечеткие звуки то ли криков, то ли электрических разрядов – сказать наверняка не представлялось возможным. Насколько сестра Мирия могла различить, наружные стены палуб, что уходили вдаль, были усеяны многочисленными капсулами грязного зеленоватого стекла – это был тот же вид «клетки», в которой пойманного Вона доставили на «Меркуцио». По коже прошла неприятная дрожь, когда она ощутила в воздухе странный густой маслянистый запах. От этого лицо ее скривилось в отвращении.

- Чувствуешь это, не так ли? – тихо спросил Вон. – Отчаяние и боль тысяч псайкеров, живых и мертвых. Стены цитадели насквозь пропахли ею – их агонией, - он тряхнул головой. – Представь, каково тут мне.

- У меня сердце кровью обливается, колдун, сейчас расплачусь, - с презрением ответила она.

По этажам залы бродили какие-то люди. Мирия вытянула шею, дабы получше приглядеться, но она была слишком далеко для того, чтобы рассмотреть все как следует. Она различила лишь ковыляющие амальгамы плоти и железа, коими являлись слуги-сервитоы, и закутанных в робы рабочих, вероятно, механукосов. Но кем бы вторые ни были - большинство из них носили темно-серые свободные одеяния, укутывавшие их с ног до головы.

Вон заметил, к чему прикован ее взгляд.

- Кормильцы. Какая жестокая ирония - такой добрый милый термин, и так извращен этими бесчувственными кретинами.

Сороритас глянула в его сторону. С ним теперь следовало быть предельно осторожным. Он сам лично хотел попасть в это место, в чем она ему и посодействовала. Теперь его потребность держаться в их компании уменьшилась, и она не сомневалась, что он попытается сбежать при первой же возможности.

Другие женщины использовали эту короткую передышку, чтобы попить воды и помолиться. Напряженная Кассандра подошла к Мирии.

- Старшая сестра, есть ли какие-либо признаки сигналов тревоги? Мне кажется это странным, хотя Порция и не нашла никаких механических сенсоров или датчиков, которые могли бы оповестить… обитателей.

- Подобные механизмы не продержатся долго во влажности тоннеля, - ответил псайкер, - да и вообще охранная система Цитадели Пустоты направлена на то, чтобы мешать людям сбегать, а не прибывать. Если вы не будете греметь броней или орать молитвы, дабы оповестить нижние уровни о своем присутствии, то мы останемся незамеченными.

Мирия подала своим сестрам знак приготовиться.

- Мы – незваные гости тут, так что будьте начеку. До тех пор, пока мы не узнаем наверняка, что же именно происходит в этих стенах, мы должны оставаться незамеченными, - она убрала пистолет в кобуру. – Если возникнет необходимость – используйте лишь бесшумное оружие, ясно?

- Аве Император, - хором ответили женщины.

Старшая сестра толкнула Вона по направлению к двери.

- Что ж, давай, еретик. Яви нам то, что ты так жаждешь представить нашему взору.

Псайкер ответил ядовитым оскалом.

- Да с удовольствием. Уверен – ты откроешь для себя много нового.


Верити шла между Изабеллой и Кассандрой. Двигаясь с максимальной осторожностью, она разглядывала мириады теней на верхних уровнях залы. Мысленно она вернулась в Ионе и сестрам репентиям в Метисе: там их отточенные безукоризненные навыки защищали ее. Но сейчас Иона мертва, и все, что от нее осталось – почерневший скелет, другие репентии тоже пали там. Госиптальер чувствовала себя виноватой. История повторялась, и она не хотела, чтобы кого-либо из этих женщин постигла такая же участь.

Какая-то часть Верити начала бранить ее. Почему она просто не осталась на аэростате? Или вообще – в Нороке? Или самый лучший вариант – почему не вернулась на внешние луны и не приступила к своим обязанностям, отдав дань уважения Лете? Верити чувствовала себя опустошенной и разбитой, все это время она искала нечто, что излечит ее рану, причиненную смертью родной сестры, но чем дальше она заходила, тем все больше и больше понимала, что ничто, даже раскаяние и казнь Торриса Вона, не заполнят ее пустоту. «Император, направь меня, - тихо молилась она, - избавь меня от этого».

- Смотрите, - сказала Изабелла, указывая рукой. – Под нами открытая площадка. Похоже на выгульный двор…

Актиническая зеленая вспышка сверкнула где-то внизу, и Верити дрогнула, когда спустя миг, до нее донесся тонкий визг.

- Там кого-то убили.

Мирия приказала всем остановиться и изучила площадку сквозь свои магнокуляры. Некоторое время она молчала, словно пытаясь понять смысл всего того, что видела. Верити напрягла зрение, стараясь невооруженным глазом различить что-нибудь, но единственное, что она увидела – точки вдалеке, которые копошились подобно муравьям, а так же вспышки, похожие на выстрелы лазганов.

- Учебная группа, - протянула Мирия. – То… рабы, что ли? Их используют как мишени для тех, что в цепях. Эти люди в сером руководят всем этим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вера и Пламя"

Книги похожие на "Вера и Пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Сваллоу

Джеймс Сваллоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Сваллоу - Вера и Пламя"

Отзывы читателей о книге "Вера и Пламя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.