» » » » Картер Браун - Коварный выстрел


Авторские права

Картер Браун - Коварный выстрел

Здесь можно скачать бесплатно "Картер Браун - Коварный выстрел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Фирма "Ада" при участии фирмы "Россич", год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Картер Браун - Коварный выстрел
Рейтинг:
Название:
Коварный выстрел
Издательство:
Фирма "Ада" при участии фирмы "Россич"
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коварный выстрел"

Описание и краткое содержание "Коварный выстрел" читать бесплатно онлайн.








— Значит, на этот раз поленился, — сказал я.

— Ну-ка, покажи! — сердито пробормотал он. Я показал на бурое пятно. Он покраснел. — Даже не знаю, как это могло случиться, — смущенно проговорил он. — Простыня была абсолютно свежей, только что из прачечной… — Он наклонился, чтобы рассмотреть пятно поближе. — Слушай, — тихо сказал он, — тут что-то не так.

Он взялся за край простыни и потянул ее вниз, потом издал какой-то непонятный булькающий звук. Я уставился на дыру в груди Дейвиса и отвернулся. Чарли пулей выскочил из комнаты, выпучив глаза и позеленев.

Я захлопнул крышку ящика и вернулся к бутылке с виски. Чарли был так потрясен увиденным, что ничего не сказал, когда я наполнил до краев два стакана.

Допив виски, я глянул на Чарли и увидел, что он тоже осушил свой стакан, но, похоже, это ему ни капельки не помогло. Лицо его было по-прежнему зеленого цвета, глаза ничего не видели перед собой.

— Успокойся, Чарли, — я попытался вывести его из заторможенного состояния. — Подумаешь, тебе, наверняка, приходилось видеть кое-что похлеще в своей жизни.

Он молча покачал головой и пробормотал что-то невнятное.

— Да, ладно, перестань, — нетерпеливо сказал я. — Я-то думал, что тебя уже ничем не удивить!

Губы его задрожали.

— Ты, что, не видел? — прошептал он.

— Ну, конечно же, видел. Каким бы придурком ни был этот парень, но чтобы вырезать дырку на груди мертвеца!

Чарли мотнул головой.

— Значит, ты не видел, — промямлил он. — Ты не заметил, что исчезло!

— Исчезло? — Мне захотелось врезать ему хорошенько по переносице. — Да что могло исчезнуть?

— Сердце, — испуганно прошептал Чарли. — Он вырезал из трупа сердце — и должно быть, забрал его с собой!

Глава 10


Пруденс Калторп открыла дверь своего фешенебельного номера и посмотрела на меня с явным удивлением.

— Надо было сказать мне, что ты придешь, Эл, — весело сказала она. — Я бы вскипятила котел.

— Ты что, настоящая ведьма? — спросил я. — Но, судя по одежде, больше напоминаешь шлюху.

На ней был прозрачный пеньюар, надетый на голое тело, — она вся была как на ладони.

— Что-нибудь случилось, Эл? — спросила она невинным голосом. — Опять полиция осталась в дураках?

— Слушай, ты смотрела, как люди выпрыгивали из окон там, в Майами? — спросил я. — И ты, наверное, громко смеялась над ними в ту минуту? Тебе доставляло удовольствие слушать, как они разбиваются об асфальт!

Она посмотрела па меня, как на сумасшедшего.

— Тебя кто-то обидел? Ты такой агрессивный, — Потом она внимательно осмотрела меня. — Эл! — тревожно воскликнула она. — Да ты ранен! Заходи быстрее, я обработаю твои раны.

Она схватила меня за руку и довела до ближайшего кресла в гостиной, потом усадила в него.

— Сиди и жди меня, — приказала она. — Я принесу тебе выпить, а потом будем спасать раненого.

Я получил изрядную порцию виски, а Пруденс исчезла на пару минут и вернулась со всякими склянками и салфетками. Она протерла мне лицо, смазала рану каким-то карандашом, потом осторожно втерла антисептический крем в ссадину на подбородке. Она хотела было замазать мой синяк на лбу тональным кремом, но я сказал, что черт с ним, пусть остается таким, как есть, — а то она меня совсем не узнает. Пру унесла все свои склянки, налила мне еще виски и селе рядом на софу, рассматривая меня с нескрываемым интересом.

— Ну, рассказывай, Эл, — сказала она. — Что случилось?

— Ты издеваешься надо мной? — воскликнул я. — Слушай, у тебя просто потрясающее чувство юмора. Поиграла в медсестру, смазала мне раны!! И это после того, как подстроила все это мерзкое дельце!

Ее зеленые глаза медленно моргнули, огонек в них стал разгораться все ярче.

— Эл, ты уверен, что с тобой все в порядке? — взволнованно спросила она. — Может, тебя так сильно избили, что ты мелешь всякую чушь? Ну, я сужу по тому, как отделали твое лицо да и костюм изодрали в клочья!

— Я чувствую себя отлично, — сказал я, прилагая неимоверные усилия для того, чтобы не показать, как сильно болит шея.

Я встал, прошел к бару и облокотился о стойку.

— Ты поместила его в плотно закупоренную бутылку с формалином? — спросил я. — Или ты ждешь, пока оно не сморщится до размеров теннисной ракетки?

Она нахмурилась.

— О чем ты говоришь?

— О сердце Хауи Дейвиса, — ответил я. — О пополнении твоей коллекции. Видела бы ты, какое это зрелище — мертвец без сердца, — ночь бы точно не спала.

— Слушай, я понятия не имею, о чем ты говоришь, — холодно произнесла она. — Ты либо спятил, либо сильно ударился головой сегодня вечером. Почему бы тебе не отправиться домой и не проспаться хорошенько?

— Джонатан Блейк говорил мне о твоих шуточках, — сказал я. — Но эта стоила всех их, вместе взятых! Наняла Вестника Джона, чтобы заполучить новенький экспонат для своей жуткой коллекции, потом позвонила мне и, изменив голос, сообщила, что убийца в морге и что у меня есть отличная возможность проявить себя.

— Ты точно спятил! — Она начинала злиться.

Я допил виски и поставил пустой стакан на стойку бара.

— Ты знаешь, я без ума от тебя, Пруденс Калторп, но сейчас я в ужасном виде, и отделали меня основательно — мои синяки тому доказательство. И, кроме того, у меня нет никакого настроения играть в какие-то игры. Вестник Джон по твоей просьбе достал для тебя новый экспонат, да?

— Ты просто идиот, Уиллер, — прошипела она. — И начал действовать мне на нервы. Убирайся вон отсюда и рассказывай всю эту чушь кому-нибудь другому.

— Что ж… — Я направился к спальне, распахнул дверь и вошел в комнату. Средневековый кирпич стоял на туалетном столике рядом с квартетом. Я подошел к нему и поднял.

— Эл! — Раздался голос Пру за моей спиной. — Что ты собираешься делать?

— Итак, ты продолжаешь отрицать, что подстроила все это представление сегодня в морге? — спросил я. — Говоришь, я не в своем уме, да?

— Я ничего не знаю, — сказала она. — Если ты считаешь, что это не так, то ты действительно сошел с ума!

Я поднял кирпич над головой, потом изо всей силы запустил им в туалетный столик. Одна из сморщенных голов свалилась на пол и разбилась.

— С Мини мы разобрались, теперь очередь Инни.

— Эл! — закричала она. — Ты в своем уме? Я заплатила по две тысячи долларов за каждую из этих голов. Они принадлежали белым людям, португальцам, которые потерялись в…

— Ну и что? — рявкнул я. — Уиллер восстанавливает таким образом пробелы в твоей памяти. Как тебе понравился мой первый урок?

Она ухватилась за мою руку обеими руками и попыталась оттащить меня от столика. Я с силой пихнул ее локтем в живот, она вскрикнула и отпустила мою руку.

Я наблюдал за тем, как она отошла от меня, схватившись за живот.

— Теперь вспомнила, что ты подстроила сегодня вечером в морге? — спросил я. Она прошипела какое-то слово, но на «да» оно никак не было похоже.

— Ладно, — сказал я. — Не хочешь по-хорошему, пеняй на себя. Теперь Инни! — Я стукнул кирпичом по второй сморщенной голове, и она превратилась в белое облако пыли.

— Тебе нужно сказать всего-навсего «да», и остаток твоей коллекции будет цел и невредим. Покончив с Моу и Майни, я собираюсь поджечь старое черное платье Лиззи, а потом разбить вдребезги руку. Потом…

— Ладно, черт с тобой! — процедила она сквозь стиснутые зубы.

— Ага, — довольно воскликнул я. — Всего-навсего один урок, и память твоя прояснилась.

— Чтоб тебя разорвало на мелкие кусочки! — выпалила она. — Чтоб тебя убил Вестник Джон сегодня ночью!

— Не его вина, что ему это не удалось сделать, — сказал я. — Итак, вернемся к самому началу, а? '

— Я все это подстроила, — рявкнула она. — Признаюсь. Что еще ты хочешь узнать?

— Маловато, — сказал я ей и занес кирпич для очередного удара над головой Майни.

— Нет! — воскликнула она.

— С самого начала! — приказал я.

— С самого начала, — повторила она. — Я позвонила Вестнику Джону сегодня днем и сказала ему, что мне нужно сердце Дейвиса для коллекции. Я сказала, что заплачу ему десять тысяч долларов наличными. Он поднял цену до пятнадцати тысяч и я согласилась, потом…

— Пру, — сказал я. — Ты не поняла, я сказал с самого начала.

— А я и рассказываю с самого начала, черт побери!

— Первый труп, который исчез из морга, а потом неожиданно для всех стал звездой экрана, — сказал я. — Рассказывай об этом.

Она выпрямилась, глаза ее пылали.

— О первом трупе — прошептала она.

— Даже такой идиот, как ты меня обозвала, обо всем догадался, — сказал я. — С твоим-то чувством юмора, любовью ко всему ужасному, с твоими выходками, с той решительностью, с которой ты заявляла, что твоя сестра Пенни провалится на телевидении, стоит тебе этого захотеть. Тебе пришла в голову блестящая идея. Ты знала, что среди декораций будет гроб с монстром из папье-маше, и развязкой их программы должен быть тот момент, когда Пенни сдвигает крышку с гроба, и перед глазами телезрителей предстает маленький монстр. Поэтому ты наняла того, кто выкрал труп из морга и подложил его вместо муляжа. Ты решила, что интересно будет посмотреть, как твоя сестра сдвинет крышку и увидит там настоящего мертвеца, смотрящего на нее остекленевшим взглядом, да и зрители удивятся не в меньшей степени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коварный выстрел"

Книги похожие на "Коварный выстрел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Картер Браун

Картер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Картер Браун - Коварный выстрел"

Отзывы читателей о книге "Коварный выстрел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.