» » » » Джулия Куин - В погоне за наследницей


Авторские права

Джулия Куин - В погоне за наследницей

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Куин - В погоне за наследницей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Куин - В погоне за наследницей
Рейтинг:
Название:
В погоне за наследницей
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-004855-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В погоне за наследницей"

Описание и краткое содержание "В погоне за наследницей" читать бесплатно онлайн.



Кто похитил юную, своевольную и язвительную наследницу старинного аристократического рода? Конечно, красавец с нелегкой профессией секретного агента разведки! А кто влюбился в прекрасную пленницу, которую по ошибке принял за известную шпионку? Конечно, он же! Но — что ждет героев столь безумного романа? Обжигающая сила страсти? Разумеется! Сумасшедший, нежный и смешной карнавал сомнений и приключений? Безусловно!

И — любовь. Ведь настоящая любовь, простите, не обязана быть печальной!..






— Я же должна была рассказать все в подробностях, — пояснила она. — Ты ведь не хочешь, чтобы он ошибся в разговоре с Пенелопой?

— Я сумел бы рассказать все, что нужно, за пятнадцать минут, — проворчал Блейк.

— Не сомневаюсь, — ответил Джеймс, — но, наверняка это было бы не так увлекательно.

— Что ж, Пенелопа захочет знать, где вы были, — раздраженно произнес Блейк. — И еще она хочет устроить праздник в твою честь, Ривердейл.

— Разве она не собиралась уехать через два дня? — спросила Каролина.

— Собиралась, — ехидно произнес Блейк, — но теперь, когда наш дорогой друг Джеймс здесь, она решила задержаться. Говорит, что не каждый день у нас гостит маркиз.

— Она же сама замужем за наследным графом, — удивился Джеймс. — Что ей до моего титула?

— Дело не в этом, — ответил Блейк. — Просто она хочет всех нас переженить.

— На ком?

— Преимущественно друг на друге.

— Всех троих? — Каролина с недоумением посмотрела сначала на одного, потом на другого. — Разве так можно?

Джеймс рассмеялся, а Блейк бросил на нее презрительный взгляд и продолжил:

— Мы должны избавиться от нее.

Каролина скрестила руки.

— Я отказываюсь причинять вред твоей сестре. Она мягкий и добрый человек.

— Ха! — буркнул Блейк. — Мягкая, как же. Да она самая упрямая и настырная женщина из всех, кого я знаю, кроме разве что тебя. , Каролина прикусила язык.

— Нам нужно найти способ отправить ее обратно в Лондон, — настаивал Блейк, не обращая больше внимания на Каролину.

— Можно состряпать послание от ее мужа, — предложил Джеймс.

Блейк покачал головой.

— Не так легко, как тебе кажется. Он на Карибских островах.

Каролину бросило в жар. Однажды он сравнил цвет ее глаз с цветом воды на экваторе. Похоже, это драгоценное воспоминание будет единственным, что останется у нее в старости. Для нее становилось все яснее, что в ее жизни не будет другого мужчины.

— Что ж, — сказал Блейк, — а как насчет письма от экономки или дворецкого? Что-нибудь вроде того, что ее дом сгорел дотла?

— Это слишком жестоко, — ответила Каролина. — Она с ума сойдет от волнения.

— И отлично. Нам нужно так ее взволновать, чтобы она сразу уехала.

— Может, лучше написать про наводнение? — предложила Каролина. — Все-таки это не так ужасно, как пожар.

— А как насчет нашествия грызунов? — предложил Джеймс.

— Так она никогда не уедет! — воскликнула Каролина. — Кто захочет возвращаться в дом с крысами!

На какое-то время все замолчали.

— Думаю, мы могли бы оставить все как есть, — произнесла наконец Каролина. — В ванной комнате не так уж и плохо, особенно теперь, когда Блейк приносит мне книги.

Хотя я была бы признательна, если бы удалось как-то исправить положение с едой.

— Могу я тебе напомнить, что через две недели Ривердейл и я начнем операцию против Пруитта?

— Операцию? — удивилась Каролина.

— Операция, арест, — сказал Джеймс, махнув рукой, — все это названия для одного и того же.

— Как бы то ни было, — повысил голос Блейк, стараясь привлечь их внимание, — присутствие сестры в моем доме совершенно излишне. — Он повернулся к Каролине. — Я отнюдь не буду против, если ты проведешь в моей ванной еще две недели, но…

— Какой ты гостеприимный, — съязвила Каролина.

Он не обратил внимания на ее слова.

— Будь я проклят, если Пруитт ускользнет из моих рук из-за того, что моя сестра не вовремя пожелала видеть меня женатым!

— Мне не нравится, что вы хотите сыграть с Пенелопой такую жестокую шутку, — сказала Каролина, — но я уверена, что если мы втроем объединим наши усилия, то сумеем выработать подходящий план.

— Кажется, твое понимание подходящего плана и мое сильно различаются, — заметил Блейк.

Каролина сердито посмотрела на него, потом повернулась к Джеймсу и улыбнулась:

— А ты что думаешь, Джеймс?

Он задумчиво пожал плечами.

Стук в дверь вывел его из оцепенения. Все замерли.

— Блейк! Блейк! С кем ты говоришь?

Пенелопа!

Блейк в мгновение ока вытолкнул Каролину на черную лестницу. Как только дверь за ней захлопнулась, он вышел из ванной и сладким голосом произнес:

— Да?

На пороге стояла Пенелопа и подозрительно оглядывала комнату.

— Что здесь происходит?

Блейк моргнул.

— Прошу прощения?

— С кем это ты разговариваешь?

Из-за ширмы вышел Джеймс.

— Со мной.

Пенелопа от удивления раскрыла рот.

— Что ты здесь делаешь? Я не знала, что ты уже вернулся.

Джеймс прислонился к стене, словно его присутствие в ванной Блейка было совершенно естественным.

— Я вернулся примерно десять минут назад.

— У нас есть несколько вопросов, которые нужно обсудить, — поддакнул Блейк.

— В ванной?

— Ничего удивительного, если вспомнить об Итоне, — сказал Джеймс с обезоруживающей улыбкой.

— Правда? — Похоже, Пенелопа не слишком поверила — Там было совершенно невозможно уединиться, — сказал Блейк. — Это был какой-то ужас.

Пенелопа показала на стопку одеял на полу.

— А это что здесь делает?

— Что «это»? — спросил Блейк, пытаясь выиграть время.

— Одеяла.

— Эти? Понятия не имею.

— У тебя в ванной куча одеял и подушек, и ты не знаешь, откуда они?

— Полагаю, их здесь оставил Перривик. Наверное, хотел их почистить.

Пенелопа сердито посмотрела на брата.

— Блейк, ты никудышный лжец.

— На самом деле я очень даже хороший лжец. Просто давно не практиковался.

— Так ты признаешься, что солгал мне?

— Я совсем не это хотел сказать — Он повернулся к Джеймсу с невинным выражением. — Правда, Ривердейл?

— Конечно. А что ты думаешь, Пенелопа?

— Я думаю, — отчеканила Пенелопа, — что ни один из вас не выйдет из этой комнаты, пока я не узнаю, что здесь происходит.

* * *

Каролина через дверь прислушивалась к их разговору, стараясь не дышать, пока Пенелопа, как заправский следователь, допрашивала Блейка и Джеймса.

Потом она тихонько вздохнула и уселась на пол.. Если дело и дальше так пойдет, то она рискует проторчать на лестнице несколько часов. Пенелопа определенно не собиралась прекращать свой допрос, пока не выведет всех на чистую воду.

Самое время посмотреть на вещи с оптимизмом, решила она, хотя на лестнице было темно, как в преисподней.

Она могла бы попасть и в более неприятное положение — Пруитты до сих пор разыскивают ее. Боже правый, если бы она не убежала, то сейчас сама бы носила эту ненавистную фамилию.

Какая жуткая мысль!

Однако то, что последовало потом, было еще хуже. Должно быть, она подняла пыль, когда садилась, или боги были настроены против нее, но у нее защекотало в носу.

Потом он начал чесаться.

Каролина зажала нос рукой, но все было бесполезно.

— А… А… А… Апчхи!

* * *

— Что это было? — спросила Пенелопа.

— Что «это»? — переспросил Блейк, а Джеймс громко чихнул.

— Прекрати дурачиться, — бросила ему Пенелопа. — Я отчетливо слышала, что чихнула женщина.

Джеймс утроил свои усилия.

— Да прекрати же! — воскликнула Пенелопа, направляясь к двери на лестницу.

Блейк и Джеймс бросились вслед за ней, но было слишком поздно. Пенелопа уже распахнула дверь.

Там, на лестничной площадке, скрючившись и беспрестанно чихая, сидела Каролина, трясясь всем телом.

Глава 19

Во-ле-ант-ный (прилагательное). Свободный в поступках и высказываниях; не следующий установленным правилам или обычаям.

В Борнмуте в отличие от Лондона можно вести себя более волеантно, но даже в деревне есть некоторые правила поведения, которые следует выполнять.

Из личного словаря Каролины Трент

— Каролина! — воскликнула Пенелопа. — Что ты здесь делаешь?

— Какого черта ты не сбежала вниз по лестнице, когда услышала наши шаги? — заорал Блейк, заглушая голос Пенелопы.

Каролина громко чихнула в ответ. Джеймс, которого трудно было чем-либо рассердить, поднял брови и сказал:

— Кажется, она просто не могла.

Каролина чихнула еще раз.

Пенелопа в бешенстве повернулась к Джеймсу.

— Полагаю, ты тоже имеешь отношение к этому обману?

Он пожал плечами.

— До некоторой степени.

— Апчхи!

— Ради Бога, — раздраженно воскликнула Пенелопа, — уведите же ее с лестницы. От этой ужасной пыли у нее начнется приступ удушья.

— Да нет у нее никаких приступов, — сказал Блейк, — это обычное чиханье.

— Апчхи!

— Ладно, что бы там ни было, проводите ее в спальню.

Нет! Не в твою спальню. В мою. — Пенелопа уперлась руками в бока и пристально оглядела всю троицу. — Так что же здесь происходит? Я желаю это знать сию минуту. И если кто-то не.., — Простите, если возьму на себя смелость… — начал Джеймс.

— Заткнись, Ривердейл, — бросил Блейк, беря Каролину на руки. — Ты говоришь, как мой чертов дворецкий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В погоне за наследницей"

Книги похожие на "В погоне за наследницей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Куин

Джулия Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Куин - В погоне за наследницей"

Отзывы читателей о книге "В погоне за наследницей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.