» » » » Джулия Куин - Полночный вальс


Авторские права

Джулия Куин - Полночный вальс

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Куин - Полночный вальс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ-ЛТД, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Полночный вальс
Автор:
Издательство:
АСТ-ЛТД
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночный вальс"

Описание и краткое содержание "Полночный вальс" читать бесплатно онлайн.



Судьба графа Джона Блэквуда была, казалось, навеки обожжена войной. Слишком многое довелось ему повидать, чтобы потом безболезненно вер– нуться к мирной жизни. Однако все изменила случайная встреча Блэквуда с Арабеллой Блайдон, девушкой с независимой душой и отчаянной жаждой счастья. Именно Арабелле предстоит вновь научить Джона любить, вернуть ему радость жизни, подарить нежность и доверие...






– По-моему, это даже не Бах, – высказался Алекс, – это вообще ни на что не похоже.

– Остается лишь надеяться, что она не запоет, – подытожила Эмма. Одарив кузину еще одной улыбкой, она спустилась по лестнице, изображая посаженую мать.

– Вряд ли она поет хуже тебя, – не преминул уколоть жену Алекс.

Белл взглянула на кузину, которая уже спустилась до середины лестницы.

– Надеюсь, она тебя не слышала, – прошептала она.

– Тогда мне повезло. Ну, идем? – Алекс предложил ей руку. – Полагаю, теперь очередь за нами.

Они чинно спустились по лестнице, усыпанной розами, и вся тревога и неуверенность Белл в преддверии поспешной свадьбы оставили ее наконец, уступив место чувству радостного ожидания. С каждым шагом она приближалась к любимому человеку, жизнь которого вскоре окажется неразрывно связанной с ее жизнью. Шагнув в гостиную и увидев Джона, который стоял рядом со священником, Белл с трудом удержалась, чтобы не броситься к нему в объятия.

Наконец они с Алексом вышли на середину комнаты, Алекс вложил руку Белл в ладонь Джона и отошел.

– Возлюбленные братья и сестры! – затянул Дауэс.

Пары спиртного из его рта окутали Белл. Она кашлянула и сделала шаг назад.

Персефона не заметила поданный ей знак и продолжала терзать пианино, явно довольная собой. Дауэс с раздражением повернулся к ней и возопил:

– Я сказал: «Возлюбленные братья и сестры!»

Персефона прервала свои музыкальные упражнения.

Воспользовавшись тем, что Дауэс на минуту отвлекся, Белл прошептала Джону:

– А ты уверен, что он действительно священник?

Джон едва сдержал улыбку.

– Совершенно уверен.

Дауэс повернулся к паре.

– Как я уже сказал, возлюбленные братья и сестры… – поморгав, он оглядел немногочисленных гостей, – или вернее, – добавил он, – вы, все трое…

Белл не сумела сдержаться.

– Позвольте заметить, здесь четверо гостей.

– Прошу прощения?

– Я сказала, – повторила она еще отчетливее, – что здесь четверо гостей. Понимаю, эта свадьба необычна, но я бы хотела, чтобы вы упомянули всех четверых приглашенных. – Она почувствовала, как Джон рядом с ней затрясся в беззвучном хохоте.

Дауэс был не из тех, кто пасует сразу, да еще перед женщинами, особенно подкрепившись пятью стаканами чистого бренди.

– Я вижу лишь троих.

– И все-таки их четверо.

Дауэс начал считать, тыкая пальцем в Алекса, Эмму и Данфорда.

– Один… два… три!

– Четыре! – торжествующе закончила Белл, указав на Персефону, которая с любопытством наблюдала происходящее из-за пианино.

В этот момент Данфорд взорвался громким смехом, заразившим Алекса и Эмму, которые до сих пор ухитрялись держать себя в руках. Побагровев, Дауэс возразил:

– Это таперша.

– Она – моя гостья.

– Ну, будь по-твоему, упрямая девчонка, – проворчал он, вытирая лоб мокрым платком. – Возлюбленные, мы собрались здесь перед лицом четырех свидетелей…

Несколько минут церемония шла на удивление гладко. Джон едва смел верить своему везению. Еще несколько минут, думал он, и они обменяются клятвами и кольцами, а Белл отныне и навсегда будет принадлежать ему. Охваченный нетерпением, он с трудом удерживался, чтобы не схватить за грудки и не встряхнуть болтуна священника, заставив его веселее шевелить языком. Джон понимал, что ему следовало бы наслаждаться каждой минутой священного обряда, но единственное, чего ему хотелось, – поскорее покончить с этим и удалиться в какой-нибудь укромный уголок, где и провести с новобрачной следующую неделю.

Однако все надежды Джона на быстрое завершение церемонии обратились в прах, когда он услышал, как парадная дверь дома распахнулась с оглушительным треском. Дауэс недоуменно уставился на него, и Джон вежливо кивнул, прося продолжать.

Дауэс не перестал болтать, даже когда в коридоре загремели тяжелые шаги. Не желая очередных проволочек, Белл смотрела прямо перед собой, но Джон не удержался и, обернувшись, увидел, как в комнату ворвался темноволосый юноша. Такие синие глаза могли быть лишь у брата Белл.

– Боже милостивый! – воскликнул Нед Блайдон, перепрыгивая через диван. – Вы еще не добрались до клятв?

– Пока нет, – отозвался Дауэс, нос-картошка которого рдел в отблеске свечи. – Не добрались.

– Отлично. – Нед схватил Белл за свободную руку и оттащил ее от импровизированного алтаря. – Ты соображаешь, что делаешь? – прошипел он. – Кто этот человек? Что тебе известно о нем? Что происходит? Как ты могла послать мне записку за день до свадьбы? О чем ты думала?

Белл терпеливо переждала эту возмущенную тираду.

– На который из вопросов ты хочешь получить ответ в первую очередь?

– Послушайте! – взревел Дауэс. – Так мне продолжать церемонию или нет? Мне уже…

– Продолжать, – решительно заявил Джон.

– Я занятой человек, – оповестил собравшихся Дауэс, – я не могу…

– Мистер Дауэс, – мягко перебил Данфорд священника, – прошу простить нас за прерванную церемонию. Мы весьма сожалеем, что человеку в вашем положении приходится терпеть подобное. Не хотите ли выпить со мной стаканчик бренди, пока ситуация не прояснится?

Белл не знала, что делать – благодарить Данфорда или сердиться на него. Поглощая бренди такими темпами, Дауэс не сможет довести свое дело до конца. Страдальчески закатив глаза, она повернулась к брату, который с тревогой смотрел на нее.

– Ты уверена, что не совершаешь ошибку? – спросил Нед. – Кто этот мужчина?

Алекс шагнул вперед и хлопнул Неда по плечу.

– Он славный малый, – негромко произнес он, а Эмма утвердительно закивала.

– Ты любишь его? – спросил Нед.

– Да, всем сердцем, – прошептала Белл.

Нед взглянул на нее в упор, словно пытаясь измерить глубину ее чувств.

– Что ж, хорошо. Прошу прощения, что помешал вам, – произнес он громко. – Но будьте любезны начать все с самого начала – я сам хочу повести сестру к алтарю.

– Слушайте, вы, юнец! Мы уже добрались до середины, – взревел Дауэс. – Я – занятой человек…

– Ты попросту красноносый пропойца, – пробормотала себе под нос Белл.

– Что вы сказали? – переспросил Дауэс, гневно заморгав. Повернувшись к Данфорду, которого он принял за союзника, священник схватил его за плечо. – Что она сказала?

Данфорд вежливо высвободился из мощной длани священника.

– Не беспокойтесь, приятель, за дополнительные хлопоты дополнительная плата. Об этом я позабочусь.

Белл и Нед заторопились вверх по лестнице и уже на верхней площадке услышали рев Дауэса:

– Так она собирается аккомпанировать или нет?

Не прошло и нескольких секунд, как Персефона мстительно ударила по клавишам бедного инстру" мента, и Белл начала второе шествие вниз по лестнице к алтарю.

– Ты великолепна, – прошептал ей Нед.

– Благодарю. – Белл улыбнулась, глубоко тронутая его словами.

Они с братом нежно любили друг друга, но чаще препирались, нежели обменивались комплиментами. Вновь войдя в гостиную, Белл увидела, что глаза Джона по-прежнему излучают любовь и гордость, к которым теперь примешивалась легкая насмешка из-за некоторой комичности ситуации. Белл ответила ему улыбкой, желая показать, что неожиданная задержка не огорчила ее. Ей хотелось лишь скорее заполучить Джона в полную собственность.

На этот раз все шло удивительно гладко, без прежних недоразумений. Даже Персефона перестала терзать пианино, едва услышала громогласный рев Дауэса: «Возлюбленные братья и сестры!»

Джон и Белл наконец-то стали мужем и женой.

Они поцеловались под шумные поздравления, хотя позднее Данфорд сознался, что радовался скорее завершению затянувшегося обряда, нежели счастью новобрачных.

После привычных поздравлений и непременных поцелуев с невестой всех гостей мужского пола (таковых было всего три, потому поцелуи не затянулись) Нед перевел взгляд на сестру:

– А где праздничный стол? Умираю с голоду.

Белл потупилась. Она совсем забыла об угощении и теперь могла лишь досадовать на себя за подобное упущение. Кроме того, Белл казалось, что сегодня больше подойдет обычный ужин, чем торжественный обед.

– Белл решила отложить свадебный обед, – спокойно вмешался Джон, – до возвращения родителей. Она сочла, что мать одобрит ее решение.

Неду казалось, что мать гораздо охотнее одобрила бы задержку всей этой авантюры, но придержал язык. Вежливо улыбнувшись новоиспеченному зятю, он наконец-то задал вопрос, вертевшийся в его голове на протяжении всего вечера:

– Так как же вы познакомились с моей сестрой?

– Недавно я приобрел поместье близ владений Эшбурна в Уэстонберте, – объяснил Джон. – Там мы и встретились.

– Джон сражался вместе с Алексом в Испании, – добавила Белл. – Они давние друзья.

Очко в его пользу, подумал Нед.

– Кстати, о войне, – вдруг вмешался Алекс. – Тебе ни за что не догадаться, кого я видел из экипажа у самого дома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночный вальс"

Книги похожие на "Полночный вальс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Куин

Джулия Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Куин - Полночный вальс"

Отзывы читателей о книге "Полночный вальс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.