Боб Хостетлер - Усыпальница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Усыпальница"
Описание и краткое содержание "Усыпальница" читать бесплатно онлайн.
Археолог Рэндал Баллок всегда считал себя убежденным атеистом. Он и мысли не допускал, что рассказы об Иисусе могут быть правдивы.
Но однажды в Южном Иерусалиме строителями была случайно вскрыта подземная полость, оказавшаяся древней усыпальницей. Внутри Рэндал обнаружил несколько каменных гробов, и один из них, если верить сохранившейся надписи, предназначался для Иосифа из рода Каиафы — того самого первосвященника, что возглавил судилище над Христом.
В этом гробу, кроме человеческих останков, лежали хрупкие папирусные свитки — документальное свидетельство смерти и воскресения Иисуса. Что это, долгожданная разгадка величайшей тайны человечества? Но если так, почему устроила заговор молчания падкая на сенсации пресса? Чем объяснить откровенную враждебность местных религиозных конфессий? И не грозит ли открытие Рэндала самому существованию нашей цивилизации?
Трейси лежала не шелохнувшись. Рэнд не знал, слушает она его или спит, но продолжал говорить.
— Когда я увидел с тобой Карлоса, злость и страх будто вырвались наружу, и я ударил его. Пойми, я думал, что это он заморочил тебе голову. По твоей реакции я сразу понял, что он ни в чем не виноват! Я увидел, что он тебе не безразличен, и тут же пожалел о том, что сделал. Но было уже поздно.
Замолчав, Рэнд наклонился вперед, облокотившись на колени и сжав руки. Ему казалось, что он потерял первоначальную мысль, забыл, о чем он на самом деле хотел сказать.
«Зачем я все это говорю?» — спрашивал он себя.
И не находил ответа.
— Я даже не знаю, зачем говорю тебе все это, Трейси. Наверное, просто хочу объяснить, что мне очень жаль, что все так получилось.
Он умолк и посмотрел на Трейси — обратила ли она внимание на его слова? Но все было по-прежнему.
— Я знаю, что окончательно разочаровал тебя как отец. Черт возьми, да я разочаровал самого себя! Все дело в том, что я даже не понимаю, как должен вести себя хороший отец. Единственное, что я слышал от своего отца, это «заткнись» и «не хнычь». Когда ты родилась, я понятия не имел, как стать тебе хорошим отцом. И когда ты была маленькой, и уж тем более сейчас, когда тебе уже девятнадцать. Ведь ты почти взрослая. Но я хочу научиться, Трейси, правда хочу. Хочу стать таким отцом, который тебе нужен… ведь ты этого заслуживаешь. Но я просто не знаю, как это сделать. Конечно, это звучит глупо, особенно теперь, когда прошло уже девятнадцать лет с тех пор, как ты родилась, но это правда.
Слезы снова душили его, и Рэнд стал искать платок. Но не нашел и вытер глаза тыльной стороной ладони.
— Я очень хочу научиться, Трейси. Мне сейчас больше ничего не надо. Но наверное, сам я так и не пойму, как это сделать. Мне нужна твоя помощь. Конечно, я должен бы знать, что это такое, но я не знаю. Если ты сможешь простить меня и помочь хоть немного, скажи, что мне делать, что я делаю не так. Я буду очень благодарен.
Рэнд помолчал, чтобы сдержать поднимающиеся в горле рыдания.
— Я обещаю… обещаю тебе, что изо всех сил постараюсь стать хорошим отцом.
Он посмотрел на дочь, надеясь, что она повернется к нему. Если бы она улыбнулась! Или заплакала. И назвала бы его папой.
Но Трейси не двинулась с места. Рэнд тихонько встал, обошел кровать и заглянул ей в лицо.
Трейси спала.
88[52]
31 год от P. X.
Иерусалим, Зал тесаных камней
Вокруг Каиафы громко спорили и перешептывались, стоял ровный гул.
«Совсем как пчелиный рой или стая саранчи в засуху», — подумал Каиафа.
Семьдесят один член Синедриона, включая его самого. Священники, влиятельные фарисеи заполнили Зал тесаных камней вскоре после того, как пришла весть из Вифании, небольшой деревушки к востоку от Иерусалима, до которой можно было дойти даже в Шаббат.
Известия доходили отовсюду, были противоречивы, но суть — одинакова. Иешуа, знаменитый рабби из Галилеи, пришел в Вифанию во время шива, семи дней, когда оплакивают умершего, и покойник по имени Лазарь… восстал из гроба! Иешуа воскресил его из мертвых! Вести об этом распространялись по всей стране, и многие открыто объявляли Галилеянина Мессией. По этой причине и собрался Синедрион.
Каиафа, как первосвященник, призвал собрание к порядку, но это мало что изменило.
— Властители Израиля! — несколько раз воззвал Каиафа. — Дайте сказать Иосифу Аримафейскому! Он с нами! Он хочет говорить!
Иосиф Аримафейский поднялся с места, и крики постепенно перешли в шепот.
— Здесь не может быть никаких разногласий. Я был там. Я свидетельствую. Лазарь из Вифании умер. Его положили в гроб. Иешуа воззвал к нему, и он восстал из гроба. И теперь Лазарь жив!
— Будь Иешуа чудотворец, он не дал бы ему умереть! — крикнул один из священников. — Почему он не исцелил Лазаря?
В зале снова зашумели, и Иосифу Аримафейскому пришлось перейти на крик.
— Его там не было! Он пришел туда после того, как Лазарь умер!
Он выкрикивал это снова и снова, пока не охрип.
Но члены Синедриона говорили уже о том, что произошло в Вифании. Они спорили о самом Иешуа. Некоторые призывали к осторожности, другие предлагали вызвать Иешуа на Совет. Третьи ожесточенно протестовали против самой возможности признать правоту странного учителя из Галилеи — прямо или косвенно. Фарисеи расходились во мнениях, но саддукеи были заодно.
— Он угрожал разрушить Храм сей! — вскричал Ионатан, сын Анны. — Многие из вас слышали это богохульство собственными ушами!
— Он сказал, что воздвигнет его на том же месте в три дня, — возразил один из фарисеев. — Разве человек, воскрешающий мертвых, не способен на такое?
— Вы не понимаете! — закричал Елеазар. — Чего вы добились? А этот человек добивается своего, творит чудеса, и все больше людей идет за ним. Если мы оставим все как есть, у него будет все больше и больше последователей, и это привлечет внимание префекта!
— Ирод уже хотел бросить его в застенок в Галилее! — крикнул кто-то.
— Неужели вы думаете, что римляне будут терпеливы, как мы? — добавил Ионатан.
— Конечно нет, — ответил ему Елеазар. — Вы сами знаете, римляне долго раздумывать не станут. Они не будут разбирать, где этот человек и его ученики, а где народ. Где его последователи, а где мы, преданные Закону и Храму. И не пощадят никого. Просто уничтожат — и страну нашу, и народ наш.
— Но что, если этого человека наделил такой силой сам Хашем? — спросил Никодим. — Что, если он действительно послан, чтобы освободить нас от римлян?
— Ты не понимаешь, что говоришь! — в гневе воскликнул Каиафа.
Казалось, его сейчас хватит удар.
— Ты ничего не знаешь! Понятия не имеешь, что для тебя лучше — лучше для всех нас, — чтобы один человек умер за всех или чтобы исчез с лица земли весь народ наш!
Все вскочили с мест и стали кричать на Никодима, Иосифа и нескольких других членов Синедриона, которые проявляли непозволительную мягкость. Когда большинство пришло к согласию, несколько человек покинули зал. Оставшиеся сошлись на одном. Поскольку приближается Пасха, нужно оповестить всех в Иудее, что каждый, кому известно, где находится Иешуа, должен оповестить об этом Синедрион. И тогда Иешуа схватят.
89
«Рамат-Рахель»
Рэнд проснулся и посмотрел в окно. Светило солнце. Он прикрыл глаза и снова открыл, чтобы убедиться, что это не сон.
Трейси сидела за столом. Она была одета и, по-видимому, уже давно смотрела прямо на него. Оторвав голову от подушки, Рэнд вгляделся. Да, она смотрела ему прямо в глаза.
— Привет, — сказал он, приподнимаясь на локте. — Ты рано встала.
— Нет. Это ты спал долго.
Рэнд сел.
— Который час?
— Почти одиннадцать.
— Ты шутишь?
— Нисколько. Тебе все время звонят, и пришла куча голосовых сообщений. — Она взмахнула телефоном, который все это время держала в руке.
Рэнд потер лицо, чтобы прогнать остатки сна, но все еще не мог прийти в себя.
— Поверить не могу, что столько проспал.
— Ты очень устал вчера, — заметила Трейси.
Рэнд внимательно посмотрел на нее. Трудно сказать, она все еще злится на него или нет. Но что-то в ней изменилось, это точно. Вот только что?
— Ну да, — со вздохом согласился Рэнд. — Когда ведешь себя так по-дурацки, это очень утомляет.
Трейси ничего не ответила.
— Кто звонил? — спросил Рэнд.
— С двух номеров. — Она пожала плечами. — Один — какой-то Жак.
Она бросила ему телефон.
Поймав мобильный, Рэнд просмотрел последние звонки и положил телефон на кровать.
— Что-нибудь важное? — спросила Трейси.
— Да. Это насчет свитка.
— Насчет свитка? Что же ты не перезвонишь? Неужели тебе не хочется узнать, что там?
Рэнд вздохнул.
— Конечно, хочется. Но есть вещи более важные.
— Например? — Трейси подобрала ноги и обхватила их руками.
— Трейси, я многое хотел тебе сказать. Я попытался было вчера вечером, но ты…
— Я тебя слушала.
— Что?
— Я слышала почти все, что ты говорил.
— Я думал, ты спишь.
Трейси уперлась подбородком в колени.
— Я правда заснула. Наверное, ты еще говорил.
Она взглянула на Рэнда. Их взгляды встретились, и какое-то время отец и дочь молча смотрели друг на друга. Наконец Трейси опустила глаза.
— Я вчера так разозлилась, я… просто не знала, что делать. Не могла думать спокойно. И разозлилась еще больше, когда ты начал говорить, потому что вступать с тобой в разговор мне хотелось меньше всего. Я думала, что бы ты мне ни говорил, станет только хуже. Но когда ты сказал, что не знаешь, что это такое — быть отцом, я засомневалась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Усыпальница"
Книги похожие на "Усыпальница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Боб Хостетлер - Усыпальница"
Отзывы читателей о книге "Усыпальница", комментарии и мнения людей о произведении.