Хаген Альварсон - Девятый Замок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девятый Замок"
Описание и краткое содержание "Девятый Замок" читать бесплатно онлайн.
— Почему? Я ведь, кажется, ещё не покойник?
— Именно: ты ЕЩЁ не покойник. Но… ты помнишь о смерти. Так или иначе. Боишься ли, презираешь ли, жаждешь ли её… Жизнь и смерть — это одно и то же.
— Мне думалось, так может говорить лишь Хельгрим — или его жена Хелла… Боги смерти.
— У драконов нет богов. Я могу стать Карликом. Он мною — нет.
— Ты знаешь его имя, и не хочешь мне его сказать? Я ведь могу убить тебя.
— Ах, если бы ты мог! — проговорил дракон странным голосом: — но ты НЕ МОЖЕШЬ убить меня. Отруби мне голову — и она посмеётся над тобой. О, смотри, у нас гости!
Дэор обернулся.
Тени, объятые багровым пламенем, наползали на холмы, укрывая поле густой теменью. Они были далеко, но стремительно приближались, и от их числа темнело в глазах. Тени были повсюду — на земле, на небе, в воздухе… Дикий визг резал уши, жестокость и боль звенели, отзываясь в сердце скальда. Тени пожирали пространство, словно прибой, словно вечная ночь, и не было им конца…
— Кто они?
— Они — это Тьма. Весь страх девяти миров, весь гнев, вся жестокость, вся ненависть, вся боль, вся ложь, вся жадность, всё рабство, унижение, и жажда свободы. Это лица, что смотрят на тебя из глубины отражения на воде. Это лица, что проносятся по небу перед непогодой. Это лица из огня сожжённых кораблей. Это лица, что глядят на тебя в кошмарных снах.
— Их можно убивать?
— Да. Убьёшь сто, тысячу, десять тысяч, а следующий — тебя.
— Убежать?
— От себя?..
— Чего им надо?
— Ничего. Ты потревожил их, ибо дошёл до последнего туманного берега.
— И что нам делать?..
— Нам? — Хранитель рассмеялся. — Мне их бояться нечего, а ты… ты скальд, не виршеплёт.
— Был бы здесь Борин Торинсон, вот кто скальд, а не виршеплёт…
Тени приближались. Ветер летел впереди них, неся запах вереска и гнили. Дэор уже различал отдельные фигуры. Тогда он поднял с земли меч и сказал хрипло:
Я видел древние крепости,
Я видел реющие над башнями знамёна,
И тоскливый гул серых волн
Отзывался в моём одиноком сердце.
И едва не вскрикнул от испуга.
Длинная крепость из серого гранита пересекла мёртвое поле. Круглые и прямоугольные башни, высокие гладкие стены… Волны неведомого моря плескались под крепостными стенами.
Вместо знамён и гербов — серые тряпицы, тусклые щиты.
Дэор мигом взбежал на ближнюю башню. Там его уже ждал Глумхарр. А тени взбесились: яростно клекотали, выныривали из толщи вод, захлебывались, и море кипело вокруг них…
Я помню ветер, горячий как лёд,
Я помню чёрную пасть, открытую от земли до небес,
Я помню, как люди шли в Хель,
Я помню бессмертного Владыку, и его ужасный взор.
Голос Дэора наливался силой, точно крепнущий шторм, и в глазах сверкали северные звёзды, ибо он стал хуже, страшнее всей тёмной силы, он сам стал Владыкой Подземелья. Из-за спины налетел ураган. Тысячи ледяных иголок разорвали крылья тьмы. Однако люди-тени шагали по воде как посуху, и вихрь не задел их своим дыханием.
— Спой мне, мой зверь, — сладко шептала Фионнэ в ночи.
— Не худший из скальдов, — пробасил Бьёрн Хримбрестир.
— Ты позвал… — голос старого Менрика.
Хранитель снял маску. Его лицо-зеркало сияло. А Дэор смотрел в него, отыскивая нужные голоса и лица…
На синем плаще Всеотца,
На платье Матери Волн
Раскрылись очи альвов,
Распустились цветы серебра.
Они звали нас за собой,
Они звали нас за край неба,
И мы пошли, и мы ушли,
Тропою китов, лебединой дорогой…
Знамена затрепетали, сверкнули щиты на стенах. Синие стяги и гербы украсили замок, белая снежинка-звезда застыла в прекрасном танце на каждом щите и стяге.
В трёх шагах от стен замерли люди-тени.
— Опомнись, Дэор, сын Хьёрина, — крикнула тень Готлафа ярла, — твой дар едва не погубил тебя! Ты не вернёшься из этого похода!
— Опомнись, Дэор, сын Хьёрина, — прошипела тень вёльвы из Эльварсфьорда, — ибо нет у нас имени, кроме Единого-во-Множестве, но это имя раздавит тебя! Ты не удержишь всей тьмы на плечах, не выпьешь всех несчастий девяти миров, и не скажешь потом, что это хорошо…
— Опомнись, Дэор, сын Хьёрина, — прозвенел голос Аллиэ О'Кирелл, — ибо любовь смертных и сновидений холмов кончаются болью…
— Я дал слово Фионнэ, что вернусь, и не без победы, и пусть то слово обманет меня, пусть и мне, и ей будет плохо и больно, я принесу себя в жертву, и зажгу огонь в сердце тьмы!
И милое, до боли желанное лицо Фионнэ улыбалось в зеркале лица Хранителя.
Спи, моё дитя, я стану баюкать тебя,
Спи, а дождь колыбельную споёт,
Я никогда не покину тебя,
Моё милое дитя.
Далеко-далеко, где солнце ложится спать,
Мы будем с тобою играть.
Я никогда не покину тебя,
Моё милое дитя…
Так пела Дэору Асхен Аскедоттир, матушка, которую он почти не помнил. Она скоро покинула его, но колыбельная навсегда осталась в его сердце. И вот он пел её в краю, не ведающем солнца и ночи, и сам плакал, как не плакал малым дитём, а лицо Фионнэ сменилось сонмом теней. Шёл дождь. Шёл сквозь тени, втаптывал их водяными копытами в землю, всплывшую из пучины, мешал с грязью. Они уже не были Тьмой, нет, они стали ничем…
Ничтожеством.
На Скельде — Ноддер.
Дэор стал хуже, злее, страшнее всех, но этого было мало, и в последние слова он вложил всю любовь, всю нежность, что оставалась в его зверином сердце. Он отдал всё и был опустошен.
Схлынули воды нездешнего моря, ветер разогнал тучи, высохла грязь, растаял гранитный замок… Мёртвое поле, серое небо, холмы, поросшие жухлой травой, и корявая сосна…
Но крест, обугленный и зловещий, исчез.
Вместо него на холме стоял белоснежный дольмен.
* * *
Хранитель снова надел маску.
— Почему ты помог мне?
— Я — зеркало. Если ты увидел что-то, скажи спасибо своим духам-хранителям.
— Скажи, а правда, что близок Рагнарёк? Правда ли, что… древний народ, имени которого никто не помнит, расшатывает Древо Миров?
— Не древний народ. Новый народ. Свой Рагнарёк вы пропустили.
— Не понимаю…
— И не надо. Прими как неизбежное. Ты получил, что хотел? Теперь иди. Выход там, — указал на дольмен.
— Куда я попаду?
— Зависит от того, чем отомкнёшь дверь.
Охотник спустился с холма, поднялся к дольмену, коснулся камня ладонью и сказал:
— Ноддер!
На Скельде это значит "Ничтожество".
Затем шагнул в окно из трех плит.
И туман вновь сомкнул холодные липкие пальцы.
* * *
Он шагал в тумане. По чёрному, древнему мосту над бездной. Шагал без огня и света, прямиком к обрыву. Ничего не видели его глаза, и не слышали его уши горестных птичьих голосов.
Он не знал, что мало кому удавалось победить сильнейшего из драконов Девятого Замка, и после этого остаться собой.
Сага о Дарине сыне Фундина
Последний из ниддингов
— Борин! Тидрек! Эльри! Корд! Эй, кто-нибудь! — кричал он во тьму.
— Орин! Идек! Эи! Орд! Э-о-бу! — отзывалась тьма.
И Дарин шагал дальше.
Он шёл один по тёмному переходу, нащупывая путь тростью. Эхо его шагов гулко взрывалось, закладывая уши. Холодный сквозняк нёс ароматы плесени и сырости. Дарин шагал, старясь прислушиваться к звукам, но он оглох от ударов подкованных сапог о каменный пол. Дома, в Ратангаре, потолки делали высокими, а полы обычно были устланы коврами с Востока. Конечно, речь о княжеских покоях, о богатых четвертях, а не о рудокопских штольнях и обителях простых работяг.
Он никогда не бывал в четвертях гадаров — долбачей, долбателей, "дятлов", которых было больше всего в племени ратанов. Они жили в тесных хвэрнах, вырубленных в стенах пещер, без Солнечных камней, водопровода и отдушин, работали по сменам, большую половину дня, и солнце видели редко. Они крушили твердь недр, готовя почву для рудознатцев. С последними Дарин был знаком, их тоже было немало, у них были братства и цеха: разведка пластов, строительство, обработка руды и породы, оценка и торговля. Эти жили в многокомнатных нишах, уютных и проветриваемых, и именовались собственно народом ратанов. С ними приходилось считаться. Князь Фундин, отец Дарина, часто приглашал для совета и на пир родовых вождей и старших мастеров, так что молодой хёвдинг был осведомлён, как множатся богатства его рода.
И родины.
И ему вдруг захотелось бросить всё и бежать сломя голову, как угодно, лишь бы — домой! Он ругал себя последними словами за то, что увязался в этот поход, где никто с ним не считается, словно он — вшивый гадар. И Торунна-Златовласка уже не казалась такой уж красавицей, ради которой стоит подвергать опасности жизнь…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девятый Замок"
Книги похожие на "Девятый Замок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хаген Альварсон - Девятый Замок"
Отзывы читателей о книге "Девятый Замок", комментарии и мнения людей о произведении.