Хаген Альварсон - Девятый Замок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девятый Замок"
Описание и краткое содержание "Девятый Замок" читать бесплатно онлайн.
— Эльнге, конечно, ударил на них первым. Вторгся в Мидерин, взял много знатных заложников, оттуда повернул на Бельтабейне, где разбил наёмников из северных стран. Так вышло, что наш Готлаф опоздал к вороньему пиру, а когда пришёл, Эльнге нанял его, чтобы вместе ударить на Кондал. Кондалы испугались, и никто не пришёл им на помощь.
— Значит, вы зря тогда пали…
— Ничего не зря, — Бьёрн грустно усмехнулся, — когда б не та драчка, мы бы точно успели к разгрому и бесчестью.
Тогда Дэор спросил старика:
— Ты задумал это с самого начала?
Тот кивнул:
— Я успел развязать ремни "добрых намерений" на мече, когда все уже вошли в зал. Честно сказать, боялся, что вы опоздаете. Да, я всё обдумал загодя.
— Ты погубил братьев и учеников… ради чего?
— Ты злишься на меня?
— Куда там… На тебя нельзя злиться, Старик. Я хочу понять.
Бьёрн хмыкнул:
— А что непонятного? Наш Гаммаль — герой, он посчитал, что смерть лучше бесчестья.
А Менрик добавил:
— Ты позвал нас, Дэор, на тропу китов и скитальцев. И мы откликнулись. Возвращайся из похода и зови других. Они ждут, но пока не знают о том. Есть ещё место викингам в нашем мире.
С этими словами они открыли двери, точно стражи покоев. Дэор вошёл неслышно, но гордо.
И оказался на пустынном острове. Пустынном острове посреди волн. Серый Камень имя ему.
Карлик в синем колпаке уже ждал его. Он сидел верхом на золотой клетке. В клетке сидела Фионнэ, в ужасных рваных одеждах, грязная, в крови. Но глаза её не были глазами сломанного человека, нет. Буря, что валит столетние деревья, ярилась во взоре. О, Карлик боялся её!
— Ну? Ты уже знаешь, как меня зовут? — пропищал уродец. — Гляди, как прекрасна моя невеста! Ну же, порадуйся за меня! Ля-ля-ля, тра-ля-ля!
— Убей его, Дэор! Убей! — зарычала из клетки Фионнэ.
Дэор не мог смотреть на неё. Было очень больно. И на Карлика не смог поднять глаз, ибо ненависть душила и слепила. И не было лука, чтобы сбить мразь.
— Что ты стоишь? — кричала Фионнэ. — Ты мужчина или раб?
— Не поздоровится тебе, когда Эльнге это увидит, — только и сказал Дэор.
— Эй, слезай! — прикрикнул на бриссинга человек в багряном плаще. Карлик послушно спрыгнул на плечо Эльнге и превратился в зеленоглазого баклана.
— Что ты делаешь, владыка?! — закричал Дэор. — Твоя дочь!..
— Моя дочь, верно, — перебил Эльнге. — Захочу — отдам кому угодно. Захочу — утоплю в море. Кто мне судья? Может, ты? Или твои краткоживущие дружки?
— Будь здесь Калластэн, он бы тебе сказал!
К берегу пристала лодка. Калластэн поднялся, но на берег не вышел.
— Владыка обезумел, друг Дэор. Мир обезумел, и ты не в силах заставить его выполнять обещания. Я оставляю тебе свою арфу, ибо меч тебе не поможет. Прощай.
Пальцы пробежали по струнам. Перед глазами стояли отрубленные пальцы Эрвинда. Рождалась музыка кровавого торжества. Эльнге вдруг закричал, обратившись в столб огня. Баклан снялся с его плеча и полетел прочь, крича и причитая: "Белый олень! Белый олень!". Пламя перекинулось на клетку, и она вспыхнула, точно была хорошо просмолена. Фионнэ закричала, снежинка таяла, а сквозь пылающее лицо проступили черты тролль-ведьмы. Она прохрипела:
— Ты! Горящий лес плачет янтарём, мёртвые птицы валяются на берегу, волк терзает павших! Волк на золотой цепи, Волк, что произнёс Имя ключа, но не смог удержать его в пасти, проглотил, словно солнце и луну, и тьма пала на землю…
— Я смогу! Слышишь, смогу! — рыдал охотник.
Фионнэ ответила ему грустным шёпотом:
— Ты дошёл до развилки. Тут есть много путей, но только один ведёт нас к счастью. И пусть теперь всё рухнет!
Из бурных волн вышел златорогий олень и спросил, глядя Дэору в сердце:
— Что тяжелее — любовь или гордость?
И тогда Дэор сын Хьёрина отбросил арфу, и взял нож отца, и подступил к оленю, и сказал так:
Что любовь и гордость,
Скальду лишь утеха.
Конунг тоже может
Вису молвить складно.
Надо бы короной
Мне теперь разжиться,
И твои рога мне
Пригодятся скоро.
— Ты всё разрушил, Дэор Хьёринсон, — сказал ему олень.
И этот тяжкий сон закончился.
* * *Дрожа всем телом, охотник отвел клинок от горла Хранителя. Выронил меч и растерянно оглянулся. Сделал три нетвердых шага и рухнул на ослабшие колени. Закрыл лицо руками, словно стремился спрятаться от всех ужасов мира. Кровь сочилась из раскрытых ран по всему телу, заливала пол-лица, струясь оттуда, где вчера было ухо. Саднящая боль одела Дэора огненным плащом, отвлекая от злой памяти, что засела в сердце железным жалом.
— Ничтожество… как низко я пал… как низко… какая радость! — бессвязно шептал скальд.
— О, ты прозрел, — Хранитель одел маску и приставил отрубленную кисть к культе, — сейчас омоем тебя, затянем царапины, и пойдёшь домой. Путь не близок, коли хочешь поспеть вовремя, так что вставай и пошли за мной.
Охотник поднял на Глумхарра покрасневшие опухшие глаза, и сосенка покачала головой: она запуталась, кто из них старик. Ибо Дэор выглядел постаревшим зим на тридцать. Морщины прорезали его лицо фьордами скорби, а в волосах прибавилось соленого снега утраты.
— Я — как эта сосна, — проговорил он тихо, — сверху вроде ничего, а изнутри — кривой. Таким, как я, только тут и место. Где не светит солнце. Кажется, — взор северянина вспыхнул больным огоньком гаснущего факела, — я знаю, как зовут этого карлика. Это Эрлинг Всеотец. Он ведь любит ходить по миру смертных, чтобы испытывать их… нас. Зелёного Карлика в Синем Колпачке зовут Эрлинг Эльватер! Спасибо, Хранитель!
Вскочил и полез к Хранителю обниматься на радостях. Тот резко толкнул Дэора, и он упал на спину, и так лежал и всхлипывал.
— Дурак! Ничтожнейший из дураков! — каркал Глумхарр, презрительно смахивая пыль с рукавов, которых коснулись объятия хлорда. — С чего ты это взял? Ты прошёл тем же путем, что и Карлик в свое время, ты добрался до дальнего предела сил, ниже всех, к началу Великой пустоши, и ты не знаешь, как истинное имя карлика?.. Последняя подсказка!
И пропищал противным голоском:
— Нет, меня зовут НЕ ТАК!!!
— "НЕ ТАК" это не имя, — Дэор поднялся, без удивления обнаружив, что раны уже не кровоточат, лишь зудят немилосердно. — Что-то связывает тебя с Карликом?
— Не только с ним, — Глумхарр вздохнул и продолжил грустно, — я — это смерть. Страх смерти. Жажда смерти. Хранитель посмертных дорог живущих. Некогда я был драконом: жестоким, хитрым, страшным. Я обращал в пыль прекрасные города альвов. Я нёс чёрный ветер небытия на крыльях. Я… потом стал Хранителем. Это возмездие — или вознаграждение, я не знаю. Я — это все мертвецы. Я — это все живые. Я это и ты тоже.
— Почему? Я ведь, кажется, ещё не покойник?
— Именно: ты ЕЩЁ не покойник. Но… ты помнишь о смерти. Так или иначе. Боишься ли, презираешь ли, жаждешь ли её… Жизнь и смерть — это одно и то же.
— Мне думалось, так может говорить лишь Хельгрим — или его жена Хелла… Боги смерти.
— У драконов нет богов. Я могу стать Карликом. Он мною — нет.
— Ты знаешь его имя, и не хочешь мне его сказать? Я ведь могу убить тебя.
— Ах, если бы ты мог! — проговорил дракон странным голосом: — но ты НЕ МОЖЕШЬ убить меня. Отруби мне голову — и она посмеётся над тобой. О, смотри, у нас гости!
Дэор обернулся.
Тени, объятые багровым пламенем, наползали на холмы, укрывая поле густой теменью. Они были далеко, но стремительно приближались, и от их числа темнело в глазах. Тени были повсюду — на земле, на небе, в воздухе… Дикий визг резал уши, жестокость и боль звенели, отзываясь в сердце скальда. Тени пожирали пространство, словно прибой, словно вечная ночь, и не было им конца…
— Кто они?
— Они — это Тьма. Весь страх девяти миров, весь гнев, вся жестокость, вся ненависть, вся боль, вся ложь, вся жадность, всё рабство, унижение, и жажда свободы. Это лица, что смотрят на тебя из глубины отражения на воде. Это лица, что проносятся по небу перед непогодой. Это лица из огня сожжённых кораблей. Это лица, что глядят на тебя в кошмарных снах.
— Их можно убивать?
— Да. Убьёшь сто, тысячу, десять тысяч, а следующий — тебя.
— Убежать?
— От себя?..
— Чего им надо?
— Ничего. Ты потревожил их, ибо дошёл до последнего туманного берега.
— И что нам делать?..
— Нам? — Хранитель рассмеялся. — Мне их бояться нечего, а ты… ты скальд, не виршеплёт.
— Был бы здесь Борин Торинсон, вот кто скальд, а не виршеплёт…
Тени приближались. Ветер летел впереди них, неся запах вереска и гнили. Дэор уже различал отдельные фигуры. Тогда он поднял с земли меч и сказал хрипло:
Я видел древние крепости,
Я видел реющие над башнями знамёна,
И тоскливый гул серых волн
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девятый Замок"
Книги похожие на "Девятый Замок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хаген Альварсон - Девятый Замок"
Отзывы читателей о книге "Девятый Замок", комментарии и мнения людей о произведении.