Дженнифер Эшли - Незабываемые ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Незабываемые ночи"
Описание и краткое содержание "Незабываемые ночи" читать бесплатно онлайн.
Шесть лет назад юная леди Изабелла Скрэнтон поразила лондонский свет, сбежав со скандальным лордом Маком Маккензи. И вот снова скандал: Изабелла оставила мужа…
Однако Мак не намерен отпускать красавицу жену, в которую влюблен со всем пылом страсти. Он пускает в ход все свои чары утонченного обольщения, чтобы заново покорить ее сердце.
Изабелла пытается противостоять соблазну — но разве в силах она отказаться от мужчины, подарившего ей незабываемые ночи страсти и дни счастья?
Харт разговаривал с женщиной по-французски. Йен стоял рядом, заложив руки за спину, слегка покачиваясь с пяток на носки, как он всегда делал, когда был растерян или огорчен.
Мак запахнул рубашку, которую набросил на его голое тело Беллами, и подошел к ним.
— Харт? В чем дело? Кто это?
Взгляд, которым одарил его Харт, мог бы прожечь дырку в камне. Этот взгляд золотистых, как у орла, глаз всегда был взглядом хищника и в данный момент выражал бешенство.
— Я предоставляю тебе свободу действий, потому что и сам не святой, — напряженным голосом начал Харт. — Но я не потерплю лжи.
— Лжи? Какой лжи? О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Эта женщина утверждает, что родила от тебя ребенка, — перебил Мака Йен. — Но она ошибается.
— Ну конечно, она ошибается, — изумленно согласился Мак. — Я никогда в жизни не видел эту женщину.
В глазах женщины отразилось непонимание, она переводила беспокойный взгляд с одного брата на другого.
— Вы ошиблись, мадам, — раздраженно сказал ей Мак по-французски.
Она бросила на него полный отчаяния взгляд и начала торопливо бормотать, что она ни в коем случае не могла ни с кем перепутать Мака Маккензи, шотландского лорда, который во Франции долгие годы был ее любовником. Ради нее Мак оставил жену, но через год после того, как родилась их маленькая дочь, исчез. Она долго ждала его возвращения, но болезнь и бедность не позволяют ей больше заботиться о маленькой Эйми, поэтому она приехала в Шотландию, чтобы найти Мака и отдать ему девочку.
Мак слушал ее с растущим изумлением. Харт с искаженным от гнева лицом едва сдерживался, а Йен смотрел в пол, подоткнув кулаком подбородок.
— Клянусь тебе, Харт, я представления не имею, кто эта женщина, — сказал Мак, когда незнакомка замолчала. — Я никогда не ложился с ней в постель, и это не мой ребенок.
— Тогда почему она, черт возьми, утверждает это? — потребовал Харт.
— Откуда мне знать?
За своей спиной Мак услышал легкие шаги и шуршание шелка и закрыл глаза. Проклятие.
Когда он вновь открыл глаза, Изабелла уже спустилась на последний лестничный пролет. Она была полностью одета, каждая ленточка завязана, каждая пуговичка застегнута. И только волосы вместо обычной прически были собраны в хвост, который лежал у нее на спине. Изабелла, ни слова не говоря братьям, сразу направилась к хрупкой молодой женщине.
— Изабелла, вернись наверх, — встал на ее пути Харт.
— Только не указывай, что мне делать, Харт Маккензи, — решительно отрезала Изабелла. — А ей надо присесть. Кого-нибудь из вас, мужчин, можно попросить позаботиться о чае?
— Изабелла, — сурово повторил Харт.
— Этот ребенок никакого отношения к Маку не имеет, — повторил Йен. — Девочке мало лет.
— Я слышу тебя. Пойдемте со мной, мадам, — обратилась Изабелла к женщине тоже по-французски. — Мы присядем, и вы немного отдохнете.
Изабелла нежно обняла женщину за плечи, а та посмотрела на нее изумленным взглядом.
Они с Изабеллой сделали несколько шагов, как вдруг женщина прижала руку к животу и повалилась на пол.
— К черту чай, Беллами, — крикнул Мак вслед слуге, который отправился выполнять просьбу Изабеллы похлопотать насчет чая. — Посылай за доктором.
Он помог Изабелле поднять женщину и усадить на небольшой диван, откуда женщина с ужасом смотрела на Мака.
— Все будет хорошо, мадам, — тихо сказала ей Изабелла. — Придет доктор, вы отдохнете.
— Ангел, вы просто ангел, — заплакала незнакомка. — Бедный мой ребенок.
Девочка, увидев, как упала мать, услышав крики мужчин, поняла, что происходит что-то ужасное. И сделала то, что сделал бы на ее месте любой ребенок: она широко открыла рот и начала громко плакать.
— Бедная моя малышка! — еще сильнее завывала женщина. — Что станет с моей бедной девочкой?
Йен повернулся и бросился по ступенькам вверх, пролетев мимо спускавшейся по лестнице Бет, словно не заметил ее. Бет бросила взгляд на его удалявшуюся спину и остановилась в нерешительности, не зная, куда ей теперь идти: вниз или вверх.
Все-таки она решила спуститься. Подойдя к малышке, Бет взяла ее на руки.
— Не плачь, — сказала она по-французски. — Никто тебя не обидит. Смотри, вот твоя мама.
Бет поднесла ребенка к матери, но молодая женщина даже не потянулась за малышкой. Она сидела, откинувшись на подушки, как будто давно не сидела на чем-то мягком.
Бет грустно посмотрела на Мака, встретив его вопросительный взгляд. Девочка немного утихла, но продолжала шмыгать носом, уткнувшись в плечо Бет.
— Бедняжка истощена, — держа женщину за руку, сказала по-английски Изабелла, обращаясь к Бет.
— Дело не только в этом. — Мак глянул на Бет. — Правда?
— Я уже сталкивалась с этим, — кивнула Бет, — в работном доме. Доктор снимет боль, но, думаю, не сможет ей помочь.
— Поэтому она и пришла. — Изабелла погладила руку незнакомки и опять перешла на французский: — Вы пришли сюда, потому что заболели.
— Когда лорд не вернулся, — кивнула женщина, — я не знала, куда еще идти.
— Нужно уложить ее в постель, — сказала Изабелла.
— Подождите Беллами, чтобы он отнес ее, — не двигаясь с места, как застывший бог, подал голос Харт.
— Господи, да я сам ее отнесу.
С этими словами Мак взял женщину на руки и едва не потерял равновесие, настолько легкой она оказалась. Как будто на руках у него был скелет в одежде. Мак мысленно согласился с Бет: женщина умирала.
Пока Мак нес незнакомку вверх по лестнице, она внимательно изучала его лицо, смущенно нахмурив брови, и от этого на лбу у нее появилась морщинка. Бет с Изабеллой шли сзади, Бет все еще держала маленькую девочку на руках.
— Думаешь, ребенок испугал Йена? — услышал Мак вопрос Бет.
— Не знаю, — откликнулась Изабелла. — Ты не волнуйся, дорогая, я уверена, что с вашими собственными детьми у Йена все будет отлично.
Мак чувствовал тревогу Бет, но не знал, как ее успокоить. Йен был непредсказуемым человеком, и кто знает, как он поведет себя с собственным ребенком, когда тот родится?
Мак занес женщину в свободную спальню, которая предназначалась для гостей, и положил на кровать. Незнакомка с трепетом осмотрела изысканное убранство спальни, перебирая пальцами лоскутное одеяло, которым ее прикрыла Изабелла.
Изабелла забрала у Бет ребенка и передала Маку:
— Присмотри за ней, дорогой. Иди!
Крошка взглянула на Мака и опять заревела. Изабелла безжалостно подтолкнула Мака к двери и выпроводила в коридор, по которому уже спешила Эванс с ворохом одежды. Другая служанка несла таз с водой, еще одна — полотенца.
Маленькая Эйми продолжала пронзительно вопить, а дверь в спальню перед носом Мака уже захлопнулась. Но он заметил, что к ним по коридору направлялся Йен.
— Что ты с ней делаешь? — пробился сквозь плач Эйми его голос.
— Ничего. Держу на руках. Женщины выставили меня за дверь. Я всегда считал решительными шотландских женщин, но до англичанок им далеко.
Йен посмотрел на Мака так, как будто не понимал, о чем тот говорит.
— Я нашел на чердаке детские кубики, — обронил он и направился в небольшую гостиную рядом.
Следом за ним пошел и Мак с Эйми на руках.
Там Йен, присев, высыпал кубики из коробки на ковер. Эйми с интересом рассматривала их, сразу перестав плакать.
— Опусти ее на пол, — посоветовал Йен.
Мак поставил Эйми на пол. Стояла она весьма неустойчиво, поэтому буквально через минуту села на попку и потянулась за кубиками. Йен растянулся на полу рядом с девочкой и показал ей, как ставить кубики друг на друга.
— Как тебе удалось найти их на чердаке? — Мак упал в ближайшее кресло и свесил руки между колен.
— Мы в детстве играли с ними.
— Да я знаю, что играли, но это было двадцать пять лет назад. Спустя столько лет ты помнил, что они есть и где они лежат? — Мак поднял руку. — Нет, подожди, конечно, ты помнил.
Йен не слушал брата. Он учил Эйми, как строить невысокую стенку, которую она с ликованием разбивала. Йен ждал, пока она все разрушит, а потом терпеливо строил стену заново.
Мак провел рукой по волосам. Какое сумасшедшее утро. Только что в его объятиях была Изабелла и он был счастливым человеком. В воздухе запахло примирением, и Мак до сих пор чувствовал тепло ее тела. А в следующее мгновение притащилась ненормальная француженка, поставила перед ними ребенка и заявила, что это его ребенок. И Изабелла, вместо того чтобы схватить пистолет из оружейной комнаты и наставить на Мака, бросилась помогать бедняжке.
Должно быть, это ночной кошмар.
Мак встал. Надо надеть что-нибудь, кроме килта и рубашки, и выяснить, кто эта женщина.
Как только он подошел к двери, Эйми начала пронзительно голосить, ее визг проникал в мозг Мака. Она голосила до тех пор, пока Мак не вернулся и не сел с ней рядом. Она сейчас же успокоилась и опять начала играть с кубиками.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Незабываемые ночи"
Книги похожие на "Незабываемые ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Эшли - Незабываемые ночи"
Отзывы читателей о книге "Незабываемые ночи", комментарии и мнения людей о произведении.