» » » » Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима


Авторские права

Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Поводок для пилигрима
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поводок для пилигрима"

Описание и краткое содержание "Поводок для пилигрима" читать бесплатно онлайн.








˗ Действительно, ˗ усмехнулся фогт шутке. ˗ Об обстоятельствах… Я здесь, выяснить зачем к вам приезжал Ла Брен?

˗ Рекомендуете отвечать?

˗ Не стесняясь на детали. Как ни как я фогт. Опора и блюститель закона в Марбургском округе.

˗ Он интересовался шкатулкой Бламмона.

˗ С изображением руки?

˗ Ей самой. Ответил я ему то же что и отвечу вам. Понятия не имею где она или у кого. Наша встреча с Бламмонам у Сент˗Уада случайность.

˗ Вы полагаете бывают случайные встречи? ˗ усомнился Барклей.

˗ Я не суеверен. Так вот. Передать перстень его последнее пожелание. Это был мой долг.

˗ Приятно разговаривать с человеком признающим долги. Особенно такие. И все таки вернемся к шкатулке.

˗ Значит вы прибыли из-за неё?

˗ И из-за Ла Брена.

Здесь нас прервали. В зал вошла Верда.

˗ Не соблаговолят ли мессиры перейти за стол.

˗ Значит стол все-таки будет, ˗ улыбнулся фогт.

˗ Ни куда не денешься ˗ традиция. Гость должен быт накормлен и напоен и…

˗ И что там еще по традиции, ˗ перебил меня хитрый фогт и рассмеялся. ˗ Посмотрим-посмотрим. От первых двух не откажусь, а вот насчет поспать… тороплюсь вернутся в Марбург. С этими жрицами одни не до разумения. Город как на осадном положении. В прочем вы наверное не знаете. Орден Великой Матери заселил Старый Монастырь Блаженных и теперь настаивают о передачи ему Пойменных Меж.

˗ До нас вести доходят поздно, ˗ ответил я.

Верда проводила нас к месту застолья.

Два огромных шкафа, обозначившие границы половин комнаты, от пола до потолка забиты посудой ˗ от солонки да супницы и всяким фарфоровым зверьем и безделицами. В дальней части толстенного ворса ковер и кровать с шестью слоями перин. Кровать на формат самой Марты с запасом на кавалера. Совсем маленьким запасом, что бы значит не разлеживался. В ближней части: стол сервированный блюдами, закусками и бочонком с вином, ведра на три. На вбитом кране розовая капля фино.

˗ Милочка, ˗ обратился фогт к Верде, ˗ принеси мне чего-нибудь под задницу. Низко сидеть, тарелок не видно.

Верда быстренько метнулась к кровати, завернула в покрывало подушку и положила на стул.

˗ Другое дело, ˗ усмехнулся фогт.

˗ И так вернемся к шкатулке, ˗ предложил я. Не то что бы меня вещица сильно интересовала, но она интересовала других. Не повод ли самому заинтересоваться?

˗ Собственно о шкатулке я рассказал все. Осталось дополнить, что кланы прислали посольство и потребовали выдать им похитителей, вернуть похищенное и грозили войной. Посланник Гюйров прибыл после инцидента только через год. Подозреваю, они не сразу уяснили ценность у них умыкнутого.

˗ Может искали благовидный предлог для драки?

˗ До этого они обходились без всякого предлога.

˗ А как узнали что это именно шкатулка представляет интерес?

˗ Есть много способов, ˗ уклонился от прямого ответа фогт. ˗ И теперь её ищут и Кланы, и мы, и Ла Брен. Возможно назвал не всех. ˗ Барклей вопросительно глянул на меня. ˗ Как только посланник прибыл к нам, Бламмон покинул маркграфства и исчез в Карге.

˗ В Карге?

˗ Да. А не надолго вернувшись, убыл в Геттер.

˗ Вы хотите вернуть шкатулку Кланам?

˗ Хотим узнать какую выгоду будем иметь владея шкатулкой. В сущности до этого мы с кланами не особенно не воевали. Очень уж крупномасштабных компаний не проводилось. Теперь же Гюйры, с точностью часов проводят рейды на маркграфства.

˗ В этом вопросе ничем не помогу. Если бы не Ла Брен и вот теперь вы…

Прервались выпить и поесть.

˗ Что вы знаете о Ла Брене? ˗ спросил меня фогт.

˗ Только то, что он с Бламмоном совершал вылазки в земли кланов.

˗ В сущности Ла Брен обыкновенный бандит. Он с таким же успехом грабит и своих земляков. В десятках графств он объявлен в розыск и подлежит публичной казни.

˗ И в нашем округе тоже?

˗ Только лишение званий и каторга.

˗ Обратитесь к жрицам. Они его моментом выловят.

˗ Не стоит с этим спешить.

˗ Значит не все его считают разбойником?

˗ Некоторые смотрят на выходки Ла Брена сквозь пальцы. Он поставщик ценнейших сведений о кланах и их территориях.

˗ То есть пока он с кланами на ножах, его будут ловить, но не быстро. Почему с ним сошелся Бламмон?

˗ Говорят личное. Маркграф упоминал о вашем мече?

˗ Его мне подарили, ˗ я потянулся наполнять кружки.

Слова Ла Брена о Потерянном Подразделении крепко засели у меня в голове, потому я решил что-нибудь выведать у фогта. Зря что ли кормлю-пою!

˗ Мало верится что маркграф хочет получить обычных стражников.

˗ Хотел. Но война требует людских ресурсов. Предвижу Мбар рискнет набрать к себе в роту толковых новобранцев.

˗ В первые шеренги? ˗ уточнил я.

Фогт помедлил с ответом.

˗ Это должна быть безоговорочная победа. Любой ценой.

За разговорами мы не слабо приложились к бочонку. Фогт, несмотря на комплекцию, выпить бы горазд и пожевать тоже не скромничал.

В какой-то момент нашего разговора в комнату вошли Марта и Верда, таща на разносе зажаренный бычий бок.

Каждый мечтает о большом и великом, даже фогты. Когда мессир Барклей, маленький и говнистый, поглядел на Марту, я без труда догадался, вот он его женский идеал!

Фогт онемев от восхищения, жадно сглотнул слюну. Нет бычий бок не причем. Марта, вот что вызвало в нем живейший интерес.

˗ Присядьте с нами, ˗ предложил фогт Марте и Верде.

˗ Нам ли сидеть за столом с такими высокими мессирами, ˗ потупилась трактирщица.

˗ Глупости. Миленькие женщины вне общественных иерархий.

˗ Ох, прямо и не знаю, ˗ кокетничала Марта.

˗ Фогт вам приказывает! ˗ сказал Барклей в третьем лице.

Сперва я заволновался, что трактирщица усядется к нему на колени. Не уселась, но порывалась. И фогт не был против. Он был только за! Всеми шестью конечностями: руками, ногами и головой… головами.

С присутствием дам за нашим столом разговоры пошли веселей, тосты ˗ чаще, время побежало не заметно. Я любезничал с Вердой, она со мной, фогт и Марта вдохновенно устроили любовные игрища. Они подсовывали друг другу лучшие кусочки, кормили с собственных вилок, пили из одной кружки. Фогт державшийся до этого момента молодчиной таял как масло на жаре, все больше прицеливаясь прилечь на пухлые коленки трактирщицы. Я уж думал отнести его в кровать, как вдруг Барклею стрельнуло пригласить Марту на танец.

˗ Как же танцевать если нету музыки? ˗ мурлыкала Марта. Трактирщица и фогт уткнулись друг в друга носами и терлись ими.

˗ Вы моя музыка, ˗ фогт соскользнул со стула. Марта поймала его, иначе бы упал. ˗ Танцуем моя прелестница.

За прелестницу Марта была готова взлететь.

Пришлось оттащить стол в сторонку. Мешал паре вальсировать.

Они закружили тур. Свернули шкаф, грохнули несколько тарелок, опрокинули стул. Фогт привставал на цыпочки дотянутся поцеловать. Но как не старался поцелуй достался её третьему подбородку. Марта ответила Барклею тем же, страстно впившись в фогта. Засосала так, у бедняги язык вывалился наружу.

Их следовало остановить. Мое предложение выпить запоздало. Марта оступилась и завалилась на спину, фогт рухнул на нее сверху, что на водяной матрас. Волны пошли в разбег, а затем вернулись затянув власть и закон в бездонный омут любви и страсти.

Я посмотрел на Верду. Та виновато поглядела на меня.

˗ Хелли… Если узнает…

Так всегда, дай бабе за пуговицу подержатся, глазом не моргнешь, объявит на твое, хозяйство" монополию владения и эмбарго на экспорт.

˗ А кто ей скажет, ˗ взял я за руку Верду.

˗ Весь Лидж знает, что мы тут…, ˗ пыталась сопротивляться она.

˗ У нас деловая встреча, ˗ убеждал я её, шепча на ухо. ˗ Причем большой секретности.

Фогт и Марта возились на полу. Слышался треск отрываемых пуговиц, летели в стороны одежки. Счастливое лицо фогта тонула в необъятной груди Марты. Сам он правда терялся на общем плане. Так маленькая лодочка в бушующих волнах. Белеет парус одинокий… сказал поэт, но вряд ли имел ввиду заголенную спину фогта. Потом грянул шторм. Барклея стало подбрасывать вверх-вниз.

˗ А вы не скажите ей? ˗ спросила Ванда, уже не пытаясь высвободиться от меня.

Отрицательно качаю головой. Совсем рехнулась. Я что враг своему здоровью. Она новую кровать уделает еще быстрее чем старую.

˗ Это будет наша маленькая тайна.

˗ Маленькая тайна?

˗ Маленькая-маленькая тайна

˗ Маленькая-маленькая?

˗ Совсем крохотная?

Пока мы определялись с размерами нашего секрета, Ванда успела стянуть одежку с себя и осталась только в сабо**. Не иначе порнухи насмотрелась. Там тоже голые и в штиблетах…

…Проснувшись, я первым делом обратил внимания на потолок. На белой известке серел оттиск худосочной задницы фогта. Помотало же беднягу! Глянул на пол. Чего и опасался. Позишн намбер раз была сменена на позишн намбер два-с. На досках пола лежал расплющенный фогт. Весь расплющенный. По расплющенному лицу блаженная расплющенная улыбка. Я присмотрелся дышит ли. С трудом, но худые ребра вздымались. Рядом с фогтом два центнера его неохватного счастья, умиротворенно улыбалось во сне. Не подкачал фогт! Вот что значит судить о людях по первому взгляду. Мал да удал!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поводок для пилигрима"

Книги похожие на "Поводок для пилигрима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Федорцов

Игорь Федорцов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима"

Отзывы читателей о книге "Поводок для пилигрима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.