» » » » Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима


Авторские права

Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Поводок для пилигрима
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поводок для пилигрима"

Описание и краткое содержание "Поводок для пилигрима" читать бесплатно онлайн.








˗ Как здоровье мессир кастелян? Помогла вам знахарка?

Лекарь возился с объемными ретортами. В сумраке комнаты глаза его подозрительно блестели. Я втянул носом воздух. По моему он близок к открытию метода перегонки помоев в чистую слезу первача.

˗ Можно сказать воскресила, ˗ ответил я присматриваясь к действиям Эйхлера.

˗ Рад слышать, ˗ хмыкнул лекарь, наблюдая как кипит в реторте бурда.

˗ У вас есть винный уксус? ˗ спросил я.

Эйхлер прежде чем ответить, понюхал накапавшую жидкость, поежился от запаха и выплеснул. Исследования свернули на ложный путь! Жаль…

˗ А вам зачем? На компрессы? ˗ Эйхлер, в задумчивости потеребил нос. Понимаю. Самогон не самая ароматная жидкость в ряду спиртосодержащих.

˗ Точно так, ˗ не стал я его разубеждать.

˗ Сейчас поищу, ˗ пообещал лекарь, отвлекаясь от экспериментов. ˗ Если нет, пошлю в деревню к Симеону. У него, знаете, не плохой подбор всевозможных лекарственных компонентов.

Он долго перебирал склянки, но отыскал необходимую.

˗ Больше к сожалению нет.

˗ Хватит и этого, ˗ ответил я забирая пузырек.

Покинув экспериментатора, поднялся в донжон, в комнаты. И не узнать! Чисто. Стены побелены, двери покрыты свежим лаком. В шкафах глиняная посуда. В одном, со слюдяной дверкой, полка отведена под единственную бутылку с барельефом винограда. По глиняному боку витиеватая надпись — Монастырские проказы. Это точно! Кто на выдумку горазд так это монахи.

˗ Мессир кастелян соизволит обедать? ˗ спросили меня робко.

Повернулся на голос. Ого! Молодая, озорная, поворотливая!*

˗ Я, Хелли, ˗ назвалась служанка и поправила уголок скатерти. Скромница!

˗ Помогаешь на кухне? ˗ спросил я, припомнив что Иохим упоминал трех кухарок.

˗ Нет, на кухне помогает Гелла. Фрая Иза приставила меня смотреть за порядком в ваших комнатах.

Одобрительно киваю головой. По моему, порядок это последнее чем она хотела заниматься в моих покоях.

˗ Вы не ответили насчет обеда, ˗ повторила Хелли.

˗ Давай, ˗ скомандовал я и проводил взглядом.

Мессира кастеляна покормили жареной рыбой с приправами, пряно пахнущими и щипавшими язык, капустой с куриными пупками, бычьим сердцем фаршированным грибами и черносливом.

С последующего дня я самолично приступил к обкатке спортивных снарядов. Не спешил, делал по два-три захода, попутно объясняя Ли всякие мелочи и нюансы.

˗ На турнике, делая переворот, главное сильно не прижиматься к перекладине мотней… Кувырк и намотаются и штаны и то что в штанах. А это больно! Ты спрашивал зачем в окно второго этаж впрыгивать. Представь дверь забаррикадировали. Времени её выламывать нет. При достаточной тренированности, используя помощь товарища, без труда попадешь в окно второго этажа. Все это, ˗ я указал рукой полосу препятствий, ˗ должно рано или поздно привести наших подопечных к некоему общеначальному уровню. То есть через декады две-три, ты будешь точно знать, сила и выносливость у всех приблизительно одинакова. Можно учить дальше. Фехтованию и прочим премудростям. В общем без Потогонии воинскую науку не осилить.

Я не стал ему расшифровывать слова, Потогония". Это братцы мои не круиз по неведомой Аргентине, это от слов, пот" и, гонять".

Капрал соглашаясь покивал головой.

˗ Я тут пригласил приятеля своего, Ваянна. В Рош пригласил…. Знатный рубака.

˗ А Линье, что?

˗ Линье, молодец, дело знает, но одному ему не управится. Да и Ваянн получше будет. Хоть и староват.

˗ Ладно. Но если сильно староват выгоню и платить не буду. У нас не ветеранский пансион. За свой счет домой отправишь.

Не успел я подняться в комнаты, смыть пот и пыль, доложили ˗ ждут люди.

˗ Фогт? ˗ пытаю у посыльного.

˗ Нет, ˗ ответил стражник.

˗ Тогда зови, ˗ приказал я. Была охота по лестницам мотаться!

˗ Там военные. Десять человек.

˗ От маркграфа?

˗ Не объяснили. Требуют вас.

˗ Требуют. Пусть у девицы из борделя требуют. Справку от медицины, что у нее кроме косоглазия других заболеваний нет.

˗ Серьезные люди, ˗ заверил меня стражник.

˗ Назвались хоть?

˗ Сказали, беспокоит мессир Ла Брен.

˗ Именно беспокоит.

Переодевшись, вооружившись, прошел по стене и спустился в низ. У ворот десять верховых. Маленький вооруженный отряд. Отряд конечно маленький, но вооружен как большая армия.

˗ Чем обязан? ˗ обращаюсь к незваным гостям.

˗ Имею удовольствие беседовать с кастеляном Роша? ˗ спросил меня плотный мужчина восседавший на гнедом кохейлане**.

˗ С ним самым, ˗ ответил я. ˗ Соответственно с кем я разговариваю?

˗ Вам не передали? Витто де Ла Брен.

˗ Лех Вирхофф, ˗ представился я.

По лицу Ла Брен скользнула тень принебрижительности. Перед ним лапотник. Мессир по должности, а не по происхождению.

˗ Вас что то смущает? ˗ спрашиваю я.

˗ Только то что с мушараби в меня целятся с боевого арбалета, ˗ усмехнулся он. Теперь пренебрежительность во всем: в выражении лица, в посадке, в движениях. ˗ На мне каргская бригандина, вещь дорогая и выдерживающая попадание арбалетного болта с двадцати шагов. Я больше опасаюсь, поранят моего коня.

Единственное на чем задержался его взгляд так это на моем мече. Скорее определял, умею ли я им пользоваться или крошу капусту в салаты.

˗ Мы не собираемся ни кого ранить, ˗ ответил я, убирая руку с навершия рукояти. ˗ Если внятно объясните что вам нужно.

Глазастых типа Мбара не так много, но попадаются. Ла Брен заметил движение. Заметил он и нефритовую Тюрвинг. Взгляд стал серьезен.

˗ Хотел бы с вами побеседовать.

˗ А я бы нет, ˗ последовал мой ответ. За спиной Ла Брена нервное движение.

˗ Тогда если вас не затруднит, ответе вопрос. Можете кратко. Вы человек предъявивший перстень Бламмона в Золотой алебарде?

˗ Кратко? Он самый, ˗ подтвердил я.

Всадник спешился.

˗ Тогда у меня к вам дело.

Пренебрежительность его улетучилась.

˗ Прошу в Рош, ˗ жестом предложил я пройти в замок. Затем подал сигнал пропустить его людей. ˗ Если по желаете их покормят.

˗ Боюсь они вызовут беспокойство. Больше привыкли к кутежам и дракам, чем к обыкновенному времяпрепровождению за столом.

˗ По кружке вина им найдется.

˗ Только по кружке, ˗ скривился один из всадников. ˗ Жуаезу и ведра мало!

˗ Больше здесь пью только я, ˗ замечаю ему.

Ла Брен грозно глянул на своего война и тот, собравшийся дерзко ответить, промолчал.

Мы поднялись на террасу и вошли в донжон. Ла Брен сделав круг по залу, разглядывая мебель и полупустующие полки, сокрушенно покачал головой.

˗ Смею надеяться опустошение произвели не вы. Тут стояли отличные экземпляры. Блюдо из чистого золота в сто пятьдесят унций**. Из подношений клану Хучжен. Мы взяли его во время рейда к аилам Гюйров. Родовой сервиз барона Артли. Он нам достался за так. Старый барон сильно надеялся на крепость своих стен. Но самая крепкая стена не крепче слабости их защитников.

˗ Слушаю вас, мессир Ла Брен, ˗ подтолкнул я к разговору гостя.

˗ Если позволите взглянуть на аквамарин. Знаете, жизнь предполагает совпадения.

˗ Конечно, ˗ я достал из кармашка перстень и протянул собеседнику.

Тот быстро глянул и вернул.

˗ И так какое у вас дело, ˗ жестом приглашаю гостя к столу. Хелли принесла вино и фруктов.

Ла Брен восхищенным взглядом проводил девушку.

˗ Вы не плохо устроились, ˗ усевшись к столу он полез за пазуху и достал объемный кошель. ˗ Поскольку перстень у вас и вы с ним обратились в Золотую Алебарду, подозреваю это была последняя воля Бламмона. Как он погиб?

˗ В бою у Трех холмов, у Сент-Уада.

˗ Вы принимали участие в его делах? ˗ Ла Брен посмотрел на меня. Он очень ждал положительного ответа.

˗ Нет, но мы были кратко знакомы до встречи на Трех Холмах.

Ла Брен пододвинул кошель ко мне.

˗ Долг. Мой Бламмону. Верней часть долга. Остальное передам позже. Я ведь не знал, что вы являетесь его душеприказчиком. А таскать с собой сундук с флоринами и марками, нарываться на неприятности. На дорогах не проехать от бандитов и лихого люда.

Гость довольно усмехнулся.

˗ Он что-нибудь рассказывал о себе?

˗ Ничего. Для разговоров отводилось слишком мало времени. Да и сомневаюсь что он полез бы исповедоваться мало знакомому человеку.

˗ И знакомому тоже. А его дружок?

˗ Рипли?

˗ Он самый. Рипли.

˗ Со слов Бламмона завершил жизненный путь в объятьях пенькового воротника.

˗ Интересный был тип. Вы знали его?

˗ У нас состоялась деловая встреча. Обменял презренное золото на свою бесценную жизнь.

˗ Даже так… Ну, хорошо… Жаль, что Бламмон погиб. Давайте выпьем за его память.

˗ За Три Холма, ˗ поправил я гостя.

˗ Как пожелаете, ˗ согласился Ла Брен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поводок для пилигрима"

Книги похожие на "Поводок для пилигрима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Федорцов

Игорь Федорцов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима"

Отзывы читателей о книге "Поводок для пилигрима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.