Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жертвы обстоятельств"
Описание и краткое содержание "Жертвы обстоятельств" читать бесплатно онлайн.
Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.
Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.
Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.
И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.
Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.
…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…
Грохнув дверью так, что она чуть с петель не слетела, Рэм сунул руки в карманы и ухмыльнулся:
— Милые детки, да?
Из закрытой аудитории летели возмущенные вопли. Потом что-то шарахнуло, будто внутри грохнули учебником по парте, и крики легко перекрыл низкий женский голос:
«Вашу мать, заткнитесь, парни!».
Я ошалело кивнула.
— Очень милые.
— Не бери в голову, — некромант хлопнул меня по плечу. — Сегодня они еще тихие. Страдают от отсутствия практических занятий. Сначала мы хотели их вообще отправить по домам, но многие не могут возвратиться до конца года — родители в командировке или в рейде, кто-то вообще из сирот… В общем, на практику теперь выезжаем за четырнадцать километров, на полигон, раз в месяц. Моя очередь сопровождать должна быть следующая, — погрустнел он. — Теперь, наверное, станут искать замену или вообще отложат практику. Ты надолго в Академию? — резко сменил он тему.
— Как получится, — я неловко пожала плечами. У Рэма настроение скакало, будто кардиограмма — то бравурно-веселое, то угрюмо-мрачное. Очень напоминало мои собственные метания, только помноженные на мужскую логику: «Крепко стиснуть зубы, не дать пролиться скупой слезе». То есть курить сигарету за сигаретой — можно, ругаться — тоже… А вот жаловаться — ни-ни. Сразу «тряпка».
Наверное, поэтому я чувствовала такую близость с Ксилем — он не боялся казаться слабым. И рядом с ним за свою слабость не было так стыдно.
Вот только насчет того, что сил у князя хватит на сотню таких, как я, у меня сомнений не было.
— Брата решила навестить? — продолжил расспросы Рэм, не замечая моей задумчивости.
— Вроде того. Мы втроем приехали, — зачем-то призналась я. Наверное, в приступе ответной откровенности. — Максимилиан, Дэриэлл и я.
— О! — присвистнул Рэм. — Тот самый Дэриэлл?
— И тот самый Северный князь, — подтвердила я. — А что?
Мы вышли из пустого коридора к лестнице. Двумя пролетами выше кто-то тихо переговаривался. Отчетливо тянуло сигаретным дымом. При звуке наших шагов голоса смолкли, но зато послышался топот.
— Мелкие сбежали с занятий, — констатировал Рэм и вернулся к разговору. — Ничего такого. Как твой наставник относится к наличию рядом неуравновешенного шакарского князя? — поинтересовался он, облокачиваясь на перила.
Я нахмурилась. Отношения Ксиля и Дэйра наладились, но это по-прежнему была болезненная тема.
— Ревнует, — сорвалось с языка, прежде чем я догадалась промолчать или соврать.
— В смысле? — Рэм насторожился. На всякие подлянки у него нюх был врожденный. — Боги, детка, ты же не имеешь в виду, что…
— Именно, что и имею, — буркнула я, отворачиваясь. Напряженно-осуждающее выражение на лице Мэйсона мне не нравилось. Но чего уж теперь выкручиваться… С Рэма станется пойти и узнать все самому. И неизвестно, как отреагирует на такое любопытство Северный князь.
— У Дэриэлла на тебя… планы? — осторожно поинтересовался некромант, придвигаясь ближе.
Я кивнула, не глядя на него.
— И серьезные?
— Довольно серьезные.
Мне с трудом удалось задушить порыв достать кольцо на цепочке и ткнуть его под нос Рэму — чтоб не смел так недоверчиво хмыкать. Гад.
— То есть тебя, детка, угораздило оказаться меж двух огней? — я невольно оглянулась на него. Несмотря на язвительно-легкомысленный тон, Мэйсон производил впечатление человека, искренне обеспокоенного моим благополучием. — Да еще притащить эти «огоньки» в Академию?
— Никого я не тащила. Они сами, — попыталась я отмахнуться и замять тему, но не тут-то было.
— Найта, — серьезно произнес Рэмерт. В темных глазах стыло недоверие. — Ответь мне правдиво: ты не шутила? Эти двое действительно… увлечены тобой? — он слегка запнулся — не иначе, пытался подобрать приличное слово.
— Увлечены? Можно и так сказать, — пожала я плечами. Разговор начал меня раздражать. Ясно, что Рэм старался отвлечься от своих проблем, разгребая чужие… Но в наших-то с Ксилем и Дэйром отношениях с наскоку не разберешься! Сами справимся как-нибудь. Тем более что рассказывать об обращении Дэриэлла и о том, что он утратил дар целителя — нельзя. А без этого сложно объяснить, зачем Силле следует за князем, как привязанный.
— Не понимаю, чего они в тебе нашли, — пробурчал Мэйсон, косясь на меня украдкой. — У меня таких студенток целая аудитория. Ту же Ренату взять. Один в один. Только коса покороче и наглости побольше.
Я почувствовала непреодолимое желание как следует засветить Рэму кулаком в челюсть. Как в старые добрые времена. Но сдержалась и вместо этого улыбнулась во все тридцать два зуба и радостно всплеснула руками:
— Ой, не знаю! Но что это мы все обо мне и обо мне… Давай о тебе поговорим, — я чувствовала, что улыбка превращается в оскал, но ничего не могла с этим сделать. — Как у вас с Люси отношения? Ты вообще-то ее любишь?
— Намек понял, — помрачнел некромант. — Сейчас ты обсуждать своих поклонников не хочешь. Но мы еще вернемся к этому разговору. Потом. Ладно?
— Ладно, — кивнула я, слегка покривив душой. — Давай пока обсудим что-нибудь нейтральное. Ну, например эту «бездну».
— А чего там обсуждать — фонит и фонит… — Рэм осекся. В темно-карих глазах вспыхнуло искрами подозрение. — Стоп. Кто тебе рассказал об орденской игрушке? — От брата слышала? Слухи уже просочились к студентам?
Я чуть не поперхнулась воздухом. Ух, как все серьезно! Даже мне, формально — эстаминиэль, не положено было, оказывается, знать! Интересно, а эту «бездну» еще не записали в государственные тайны?
— Мне рассказала Мелисса. Творящая, — успокоила я встревоженного некроманта. — Она, кстати, вчера еще говорила, что подробности можно узнать у Риан. Не знаешь, где Танцующая? — поинтересовалась я с явным намеком.
Рэм, казалось, колебался. Пальцы с обгрызенными ногтями отбарабанили по перилам дерганый ритм. Я передернула плечами — то ли от холода, то ли оттого, что мне становилось все неуютнее в обществе некроманта.
— А Творящая точно тебе рекомендовала обратиться к эстаминиэль Риан? Может, она имела в виду — «не лезь в это дело»? — дотошно уточнил Мэйсон, подозрительно щурясь.
Я мысленно пожалела Люси, которой достанется это «сокровище» с параноидальными наклонностями.
— Точно-точно. Рэм, я еще могу отличить слова «не суйся» от «добро пожаловать», — доверительно наклонилась я к некроманту. — Поверь, Мелисса имела в виду именно второй вариант. Так где Риан? Мне все равно надо было с ней обсудить кое-что… Ну, наше, равейнинское, — я неопределенно взмахнула рукой. Рэм все еще колебался. — Ну, подумай сам, если Риан окажется против того, чтобы я интересовалась «бездной», она просто отправит меня восвояси. Чем ты рискуешь?
— Получить нагоняй от начальства? — философски поинтересовался Мэйсон в пространство. Я состроила жалобный взгляд и виновато покрутила браслет на запястье. Странно, кстати, что он и вблизи создателя-некроманта не заработал. Может, это излучение серьезнее, чем думает Мелисса? — Хорошо, — сдался Рэмерт. — Но если меня уволят, виновата будешь ты.
— Не уволят, — против воли расплылась я в улыбке — некромант походил на взъерошенного дворового пса. Причесанного хозяйскими детьми перед приходом гостей, но по сути все равно остающегося отнюдь не комнатной собачкой. — И вообще, ты вроде собирался уезжать из Академии?
— Эй, мы же договорились, что темы будем выбирать нейтральные! — возмутился Рэм.
Я неожиданно для себя подмигнула ему и рассмеялась. Некромант хмыкнул неодобрительно, но явно расслабился.
— Ладно, идем, госпожа крутая равейна, — он отвесил мне легкий подзатыльник. — Нам в Терсис, а это полчаса пешком — порталы, сама понимаешь, не работают. Хорошо еще, что занятия сейчас, хоть не будем об студентов спотыкаться…
Мне внезапно в голову пришла мысль:
— Рэм, а тебе не влетит за то, что ты оставил класс без присмотра?
— Детки прикроют, — ухмыльнулся Мэйсон. — Им всем хочется получать высший балл за лабораторную. Главное, чтоб аудиторию не разнесли.
Я вспомнила грохот и запах тухлых яиц, доносившийся из кабинета.
— Ну, надейся.
Рэм расхохотался.
— Да ну тебя, мелочь. Пошли-ка мы оба… в «бездну», — он решительно подхватил меня под локоть и потянул вверх по лестнице.
Я чувствовала странное предвкушение, будто вот-вот произойдет что-то очень интересное… Словно мне мало было «интересного» с утра! До сих пор покрываюсь мурашками, стоит вспомнить — и вот опять ищу себе приключений.
Что ж, по крайней мере, мне не будет скучно.
Чем больше мы приближались к башне Терсис, тем сильнее становилось ощущение неправильности, тем тяжелее было в груди. Как будто дорога вела нас вглубь холодной пещеры, а кислород в воздухе вытесняло неким непригодным для дыхания газом без вкуса и запаха. Вроде и температура бодрит, и не меняется ничего, а легкие отчего-то сводит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жертвы обстоятельств"
Книги похожие на "Жертвы обстоятельств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств"
Отзывы читателей о книге "Жертвы обстоятельств", комментарии и мнения людей о произведении.