» » » » Стивен Эриксон - Охотники за Костями


Авторские права

Стивен Эриксон - Охотники за Костями

Здесь можно купить и скачать "Стивен Эриксон - Охотники за Костями" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Эриксон - Охотники за Костями
Рейтинг:
Название:
Охотники за Костями
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники за Костями"

Описание и краткое содержание "Охотники за Костями" читать бесплатно онлайн.



Шестой роман серии сливает воедино все три линии повествования масштабной эпопеи. Семиградское восстание потерпело поражение, но положение завоевателей лишь ухудшается. Новая армия Малаза под предводительством Таворы Паран упорно преследует остатки мятежных войск, не подозревая, что на нее уже расставлена адская ловушка. Разоренную страну охватывает чума, в объятия которой попадает вернувшееся с Паннионской войны войско Даджека. Флот серокожих наводит ужас на побережье; опустошая целые города, нелюди любезно приглашают оставшихся в живых плыть на их родину, чтобы сразиться в честном бою с тамошним Императором (видите ли, государь любит, когда его убивают…) Выпущенные на свободу древние чудовища бродят по окрестностям Святых Городов. За кем охотятся они? За проклятым воителем Икарием и его верным спутником Маппо? За неудержимым в бою Тоблакаем, который уже почитает себя сильнее Икария? Или за Гебориком, жрецом нового бога Трейка? Вряд ли можно счесть победой ситуацию, в которой потрепанная малазанская армия вынуждена бежать с "отвоеванного" континента. Встречая неожиданных союзников и неведомых врагов, малазане плывут домой. Приготовленный им на родине прием не назовешь радушным. Скрытная Тавора спокойна, ибо только она знает: судьба империи и мира решится на берегах, еще не нанесенных на малазанские карты. Добраться туда непросто, но проводник уже ждет — там, где сотню лет назад началась история империи Келланведа, творится история чего-то нового… Для лучшего понимания подробностей сюжета "Охотников за Костями" советуем прочитать сделанное нами краткое изложение четвертого романа серии, "Дом Цепей", который еще не переведен на русский язык.






Язык, которого Бутыл не знал. Он подобрался поближе, с каждым шагов вздымая клубы праха.

Лич вдруг вытянул руки и схватил виканов, поднял в воздух и затряс.

Бутыл перешел на бег. "И что я делать буду, когда добегу"?

Тварь взвыла и швырнула виканов на землю. Мгновенно исчезла в туче пыли.

Он помог им подняться на ноги. Нетер бранилась на родном языке и отрясала края одежд. — Чего тебе? — зыркнула она глазами на Бутыла.

— Думал, вы в опасности.

— Мы в порядке, — фыркнул Нил, хотя натянутое выражение лица юноши говорило об обратном. — Можешь вести нас назад, маг.

— Тебя послала Адъюнкт? — спросила Нетер. — Нам покоя не дадут?

— Никто меня не посылал. Ну, сержант Смычок — мы просто прогуливались…

— Смычок? Ты про Скрипача?

— Мы так подоз…

— Не будь идиотом. Все знают.

— Мы не идиоты. А вот вам, похоже, не пришло в голову, что Скрипач сам так захотел. Хочет, чтобы его звали Смычком, потому что старая жизнь ушла, а со старым именем возвращаются воспоминания, и их у него слишком много.

Виканы не ответили.

Бутыл расхаживал взад и вперед. — Так это был виканский лич? Один из мертвых, что вы искали?

— Слишком много знаешь.

— И?

Нил вполголоса выругался. — Наша мать.

— Ваша… — Бутыл замолчал.

— Она велела нам не дурить и поскорее взрослеть, — добавил Нил.

— Это она сказала тебе, — буркнула Нетер. — А мне…

— Взять мужа и забеременеть.

— Просто как вариант.

— А тряска — в подтверждение варианта? — спросил Бутыл.

Нетер плюнула ему под ноги. — Вариант. Совет. То, над чем мне нужно подумать. А тебя я слушать не намерена, солдатик. Ты малазанин. Взводный маг.

— Он из тех, — подчеркнул Нил, — кому послушны искры жизни.

— Маленькие. Такими мы в детстве игрались.

Бутыл улыбнулся "взрослому" замечанию девушки.

— Что такого?

— Ничего. Извини.

— Я думала, ты хочешь вести нас обратно.

— Я тоже так думал, — ответил Бутыл. И оглянулся: — Но нас заметили.

— Это твоя вина, маг! — обвинил его Нил.

— Может быть.

Нетер зашипела и ткнула пальцем. Перед ними встала другая фигура, по ее бокам — тени собак. Виканских овчарок. Девять, десять, двенадцать. Человек между ними был определенно виканом, приземистым, с ногами колесом, седоватым. На лице множество шрамов.

— Это Балт, — прошептала и шагнула вперед Нетер.

Собаки заворчали.

— Нил, Нетер, я искал вас, — произнес названный Балтом дух, встав в десяти шагах. Собаки выстроились в линию у его ног. — Слушайте. Мы не отсюда. Вы понимаете? Мы не отсюда. — Он помедлил и привычным жестом почесал нос. — Подумайте над моими словами. — Он отвернулся, но помедлил и бросил взгляд через плечо. — Да, Нетер, найди мужа и нарожай детей.

Духи пропали.

Нетер топнула ногой. Поднялась пыль. — Почему все твердят мне это?!

— Ваше племя уменьшилось в числе, — рассудительно ответил Бутыл. — Имеет смысл…

Она двинулась к нему. Бутыл отскочил…

… и оказался в каменном круге.

Через мгновение Нил и Нетер вздохнули, их сидящие тела задвигались.

— Я уж устал, — сказал стоявший около круга Смычок.

Виканы медленно распрямляли ноги.

Бутыл поспешил подойти к сержанту. — Надо уходить, — шепнул он. — Пока она не вышла из круга…

— Почему?

Бутыл уже двигался. — Она зла на меня.

Сержант фыркнул и пошел следом. — И почему бы это? Вот что хотелось бы узнать.

— Просто ляпнул кое-что.

— Как я удивлен.

— Я не хотел в это лезть. Печаль… гм.

— Я готов тебя привязать к колышку, чтобы от нее не убежал.

Они вышли на холм. Нетер сзади выкрикивала ругательства. Бутыл ускорил шаг, но внезапно встал, пошарил рукой за пазухой, бережно вытянув пустынную ящерицу. — Проснись, — пробормотал он и кинул рептилию на землю. Она поскакала прочь.

Смычок наблюдал за всем этим. — Ящерица пошла к ним?

— Она может решиться на настоящее проклятие. Я должен знать и быть готовым.

— Дыханье Худа, что ты сказал?

— Ужасная ошибка. Я согласился с ее мамой.

* * *

— Лучше бы нам уйти отсюда. Или…

Калам оглянулся: — Да ладно, Бен. — Поднял руку, подавая знак солдатам, шедшим по сторонам и одному, оставшемуся позади, затем тихо свистнул, привлекая внимание находившемуся впереди громадному рыжебородому капралу.

Солдаты сгруппировались вокруг ассасина и мага.

— За нами следят, — сказал сержант Геслер, вытирая пот с блестящего лба.

— Все еще хуже, — отозвался Быстрый Бен.

Солдат по кличке Песок буркнул: — Куда уж хуже…

Калам оглядывал следы, оставленные взводом, но ничего не мог различить в бесцветной дымке. — Это все еще Имперский Путь?

Быстрый Бен почесал в затылке: — Не уверен.

— Но как такое могло случиться? — бросил капрал Буян. Его широкий лоб и маленькие глазки сверкали, как будто моряк был готов впасть в ярость берсерка. Он поднял кремневый меч, словно ожидал нападения демона, готового материализоваться из пыли прямо перед ними.

Ассасин коснулся кинжалов. — Ну? — поглядел он на Бена.

Колдун не сразу кивнул. — Все хорошо.

— Что вы двое там решили? — спросил Геслер. — Так трудно объяснить и нам?

— Саркастичный ублюдок, — ласково, широко улыбнулся ему Быстрый Бен.

— Проткнул я в жизни немало рож, — отвечал Геслер с такой же улыбкой, — вот только Верховного Мага не доводилось пометить.

— Довелось бы, тебя бы здесь не было.

— Вернемся к делу, — прорычал Калам. — Мы дождемся того, кто идет по следу. Быстрый не знает, где мы. Это само по себе тревожит.

— Потом — быстрей уходим, — добавил колдун. — Без геройских битв.

— Девиз Четырнадцатой, — шумно вздохнул Буян.

— Который? — спросил Геслер. — "Побыстрей уходим" или "без геройских битв"?

— Выбирай.

Калам оглядел по очереди Геслера, Буяна, молодых солдат Правду и Пеллу, младшего мага Песка. "Что за жалкий сброд".

— Давайте сначала его убьем, — предложил, озираясь, Буян. — Потом поглядим, кто он такой.

— Один Худ знает, как ты до сих пор жив, — покачал головой Быстрый Бен.

— Все потому, что я человек разумный, Верховный Маг.

Калам хмыкнул. "Ладно, они не безнадежны". — Сколько ему до нас, Быстрый?

— Близко. Не ему. Им.

Геслер отстегнул самострел, Пелла и Правд последовали его примеру. Наложили стрелы и натянули вороты.

— Им, говоришь, — буркнул сержант, метнув взор на Бена. — Сколько? Двое? Шесть? Пятьсот тысяч?

— Не в этом дело, — голос Песка вдруг задрожал, — а в том, откуда они пришли. Хаос. Я ведь прав, Верховный Маг?

— Итак, — сказал Калам, — садки действительно под угрозой.

— Я уже тебе объяснял, Калам.

— Точно. И Адъюнкту то же говорил. Но она решила, что мы должны обогнать Леомена под И'Гатаном. То есть по садкам.

— Там! — прошипел, указывая пальцем, Правд.

Из серой полутьмы вынырнуло нечто громадное, высокое, черное, как заполняющая все небо штормовая туча. А за ним — еще, и еще…

— Пора бежать, — сказал Быстрый Бен.

Глава 4

Все созданное К'рулом, как вы понимаете, родилось из любви Старшего Бога к возможностям. Мириады путей магии, спутанные в множество прядей, и каждая прядь вьется вольно, словно волосы косматого зверя по ветру. И К'рул был тем зверем, но в то же время был пародией на жизнь, ибо нектар его — кровь, разбрызганный дар, красные слезы боли, и весь он определялся своей жаждой.

Поэтому жажда — нечто, знакомое всем нам. Не так ли?


Разговор Бруфо и Нуллита в Последнюю Ночь Нуллита, Бруфо Парлет

Эта страна просторна, но не пуста. Какой — то древний катаклизм разорвал гладкие скалы, образовав равнину, пересеченную хаотической сетью трещин. Если когда-либо ее покрывал песок — ветер или вода давно унесли последние его частицы даже из провалов. Камень казался отполированным, и солнце яростно отражалось в этом зеркале.

Щурясь, Маппо Коротыш изучал искореженный ландшафт. Через некоторое время покачал головой: — Икарий, я никогда не видел этого места раньше. Как будто что-то содрало самую кожу мира. Трещины… почему они бегут во всех направлениях?

Джагут — полукровка помолчал. Его бледные глаза осматривали простор, как будто перед ним лежала огромная картина. Затем он нагнулся и подобрал обломок скальной породы. — Неимоверное давление, — пробормотал странник, — А потом — насилие. — Он выпрямился, отбросил камешек в сторону. — Трещины не ошибаются, Маппо. Видишь ту, ближайшую? Она бежит по всем швам камня. Я заинтригован.

Трелль опустил объемистый мешок. — Ты желаешь исследовать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники за Костями"

Книги похожие на "Охотники за Костями" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Эриксон

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Эриксон - Охотники за Костями"

Отзывы читателей о книге "Охотники за Костями", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.