Лиза Клейпас - Сладкоречивый незнакомец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сладкоречивый незнакомец"
Описание и краткое содержание "Сладкоречивый незнакомец" читать бесплатно онлайн.
У Эллы Варнер есть все: успешная карьера обозревателя, красивый друг и куча друзей в Остине. Когда у кого-то возникает проблема, Элла всегда знает, как ее решить. Но однажды ночью ей звонят, и этот звонок меняет все. И как только мир Эллы летит вверх тормашками, она встречает мужчину, который воплощает собой прямую противоположность тому, чего она желала… человека, который создает ей самую непреодолимую проблему из всех, с которыми она сталкивалась…
— Ты слушаешь Этту Джонс?
Стараясь казаться легкомысленной, я ответила:
— Когда я что-то собираю, я всегда слушаю Джонни Ли Хукера, Бонни Рэйт…
— А ты слышала что-нибудь из Дип Элэм бойз? Техасский блюз… Блайнд Лемэн Джефферсон, Лидбели, Ти-Бон Уокер?
Я задержалась с ответом. Мое внимание попало в ловушку зрелища широких плеч и сильной спины, напрягшейся под рубашкой.
— О Tи-Боне Уокере слышала, об остальных нет.
Джек глянул на меня.
— Слышала когда-нибудь «See That My Grave Is Kept Clean»4?
— Да, но я считала, что это песня Боба Дилана.
— Нет, это перепев. Первым ее спел Блайнд Лемон. Я запишу тебе ее на диск, — теперь его не так-то легко отыскать.
— Не думала, что парень из Ривер Оукс5 может так много знать о блюзе.
— Элла, дорогая… блюзы — это то, к чему хороший человек не может относиться плохо. Особенно, если этот человек из Ривер Оукс.
Просто сумасшествие, до чего мне нравился его голос. Протяжная медлительность баритона, казалось, проникала внутрь моего тела и резонировала в совершенно невероятных местах. Мне хотелось сесть на пол рядом с ним, провести рукой по его густым, коротким, эффектно постриженным волосам, и позволить моим пальцам замереть у основания шеи. Расскажи мне все, сказала бы я. О блюзе, о том, как было разбито твое сердце, о том, чего ты больше всего боишься, о том, что тебе хотелось бы сделать больше всего, но ты не можешь себе этого позволить.
— А чем это так вкусно пахнет?
— Я готовила спагетти.
— Что-нибудь осталось?
— Но вы же только с обеда.
Джек казался обиженным.
— Мы были в одном из этих причудливых мест. Мне дали кусочек рыбы размером с домино и ложку ризотто. Я жутко голоден.
Его плачевное положение рассмешило меня.
— Я приготовлю тарелку.
— А я пока поколдую над кроваткой.
— Спасибо. Я разложила все эти детали согласно схеме, но на ней нет пояснений на английском.
— Не нужно никаких пояснений. — Джек глянул на схему, отбросил ее в сторону, и начал сортировать деревянные детали. — Это довольно просто.
— Просто? Вы видели, сколько разных винтиков в этом пластиковом пакете?
— Разберемся.
Он открыл брезентовый портфель и вынул беспроводную электродрель.
Я нахмурилась.
— А вы знаете, что сорок семь процентов всех ран на руках люди получают при использовании электроинструментов в домашних условиях?
Джек ловко вставил сверло в патрон.
— Множество людей также получают травмы, закрывая двери. Но это же не означает, что нужно прекратить пользоваться дверями.
— Если Люк начнет плакать из-за шума, придется пользоваться обычной отверткой.
Он вскинул брови.
— Разве Дэйн не пользуется электроинструментами?
— Редко. За исключением того лета, когда он, с «HFHI» — международной неправительственной организацией — помогал строить дома в Новом Орлеане. И то только потому, что я была на расстоянии в триста пятьдесят миль и не могла его достать.
У него на губах появилась слабая улыбка.
— Дорогая, а в чем заключаются ваши проблемы во взаимоотношениях с дрелью?
— Не знаю. Я к ним не привыкла, вот и все. Они действуют мне на нервы. Я не росла с отцом или братом, которые пользовались бы ею.
— Ну, упускаются некие важные обстоятельства, Элла. Нельзя встать между техасцем и его электроинструментами. Мы их уважаем. Большущие, такие, чтобы сажали национальную энергосистему. Мы так же любим завтраки в придорожном кафе, большие движущиеся объекты, футбол в понедельник по ночам, миссионерскую позу. Мы терпеть не можем светлое пиво, водить смарт-автомобили, признаваться, что различаем более пяти-шести цветов. Да, еще мы не удаляем воском волосы с груди. Никогда, — он поднял дрель. — А теперь позвольте мне воспользоваться этой штукой, пока будете на кухне. Поверьте, это отличная договоренность.
— Люк будет плакать, — мрачно заметила я.
— Не будет. Ему это понравится.
К моей досаде, Люк не издал ни звука и с удовольствием наблюдал, как Джек собирает кроватку.
Я подогрела тарелку спагетти с соусом и накрыла для Джека стол на кухне.
— Пойдем, Люк, — сказала я, взяла ребенка на руки и пошла с ним на кухню. — Мы с тобой развлечем кроманьонца, пока он будет есть.
Джек с наслаждением набросился на макароны, над которыми поднимался пар, и, благодарно урча, прикончил, по крайней мере, треть, прежде чем перевести дух.
— Здорово. Что вы еще можете готовить?
— Только основное. Запеканки, макароны, тушеное мясо. И могу пожарить цыпленка.
— А мясной рулет?
— Да.
— Выходи за меня замуж, Элла.
Я смотрела в его грешные темные глаза, и, хотя знала, что он шутит, чувствовала дикое биение пульса, у меня дрожали руки.
— Согласна, — небрежно ответила я. — Еще хлеба?
Поев, Джек вернулся на пол и стал собирать кроватку с ловкостью, обусловленной накопленным опытом. Он был мастеровит, уверен и умел. Должна признаться, я наслаждалась, наблюдая, как он, закатав рукава выше поросших волосками предплечий, стоял на коленях перед деревянным каркасом. Его атлетическое тело было прекрасно натренировано. Я сидела рядом на полу со стаканом вина и подавала ему винтики. Время от времени он оказывался так близко ко мне, что я ловила его запах, сексуальный фимиам мужского пота и чистой кожи. Он пару раз ругнулся, потому что несколько винтиков оказались без резьбы, но сразу за это извинился.
Джек Тревис был новым явлением в моем жизненном опыте старомодной особы. Мальчики, с которыми я училась в колледже, были не более чем мальчиками, пытающимися разобраться кто они и каково их место в этом мире. Дейн и его друзья были впечатлительными, экологически подкованными парнями, ездящими на велосипеде и имеющими учетные записи на Facebook. Я не могла представить себе Джека Тревиса, ведущего свой блог, или беспокоящимся, что его опознают, и я была уверена, что он не сыпал проклятиями относительно того, что его одежда неэкологична.
— Джек, — задумчиво произнесла я, — вы относитесь к женщинам, как к равным?
Он приладил брусок в основание каркаса.
— Да.
— И позволяете женщине платить за обед?
— Нет. Я никогда не позволяю женщине платить за мою еду. Я сказал, что обед за тобой, только потому, что это был единственный способ, чтобы остаться.
— Но если женщины равноправны, почему мне нельзя заплатить за обед?
— Потому что я мужчина.
— Нанимая руководителя для одного из проектов, и имея выбор между мужчиной и женщиной, при этом зная, что эта женщина находится в детородном возрасте, вы предпочли бы ей мужчину?
— Нет. Я выбрал бы лучшего специалиста.
— Но если бы они были равны по способностям?
— Я не посчитал бы ее возможную беременность как фактор против, — Джек насмешливо улыбнулся мне. — Что ты пытаешься разузнать?
— Я размышляю, на какое место эволюционной шкалы вас поместить.
Он ввинтил на место еще один шуруп.
— Ну и как высоко я забрался?
— Пока не решила. А что относительно инакомыслия?
— Ничего не имею против. Но в разумных пределах. Подожди-ка минутку, — дрель зашумела и завизжала, так как Джек скреплял каркас скобами. Он сделал паузу и повернулся ко мне с выжидающей усмешкой, — что еще?
— Какие женщины вас привлекают?
— Верные. Любящие. Те, кому нравится проводить время вместе, особенно на природе. И я бы не возражал, если бы ей нравилась охота.
— Разве не создается впечатление, что вы были бы счастливы с лабрадором?
Джеку не понадобилось много времени, чтобы закончить сборку кроватки. Я придерживала большие секции вместе, пока Джек соединял их. Он даже добавил дополнительное крепление.
— Ну, в эту кроватку теперь можно слоненка спать уложить и она не поломается, — засмеялась я.
— Оставить ее здесь или перенести в спальню? — спросил Джек.
— Спальня маловата. Я бы лучше оставила ее здесь. Или это странновато — ставить детскую кроватку в главной комнате?
— Нисколько. Это квартира и Люка тоже.
С помощью Джека я поставила кроватку возле дивана и постелила простынку поверх матраса. Я осторожно положила сонного малыша в кроватку, укрыла его одеяльцем, и завела над кроваткой карусель. Медведи и другие игрушки медленно закружились под нежную колыбельную.
— Очень уютно, — прошептал Джек.
— Правда?
Увидев, как замечательно устроен Люк, я ощутила порыв признательности. За стенами бурлил темный город, заполоненный транспортом, толпы людей пили и танцевали, пока земля медленно отдавала накопившийся за день жар. Мы были отгорожены ото всех в этом прохладном, защищенном месте, как будто так и должно было быть.
Мне нужно было приготовить Люку бутылочки с питанием, нужно было самой готовиться ко сну. Рутинные дела. Есть нечто глубоко успокаивающее в том, чтобы принять ванну и вовремя лечь спать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сладкоречивый незнакомец"
Книги похожие на "Сладкоречивый незнакомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Клейпас - Сладкоречивый незнакомец"
Отзывы читателей о книге "Сладкоречивый незнакомец", комментарии и мнения людей о произведении.