Агата Кристи - Умирать легко
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Умирать легко"
Описание и краткое содержание "Умирать легко" читать бесплатно онлайн.
- Я хотел сам лично понять последние открытия науки, - говорил он с пафосом. - Я отвечаю за все, что пишут в моих газетах, в том числе и за научную информацию. Ведь наш век - это век науки. Наука должна полней проникать в народ.
- Конечно, недооценка научных знаний весьма опасна, - сказал доктор Томас.
- Наука и разум... - вот к чему мы должны стремиться - провозгласил лорд Вайтфильд.
- Может, подробней расскажете, что представляет из себя лаборатория и чем она занимается? - прервала Бриджит.
- Я это и собираюсь сделать. Веллерман нашел время показать мне все. Я просил, чтобы меня сопровождал подчиненный, но Веллерман отказал.
- Естественно, - сказал Люк.
Лорд Вайтфильд взглянул на него удовлетворенно.
- И он лично все объяснил: культура микробов, сыворотки и цель работы. Даже согласился написать статью в одну из моих газет.
- Они используют для опытов морских свинок - это жестоко, пробормотала мисс Акструтер. - Хотя, конечно, не столь ужасно, как опыты на собаках и кошках.
- Людей, которые берут для опытов собак, я бы всех перестрелял, нервно заявил майор Хортон.
- Я в этом и не сомневаюсь, Хортон, - сказал мистер Аббот. - Вы цените собак куда больше, чем людей.
- Да, - сказал майор. - Собаки никогда не предадут, в отличие от людей.
- Но их гадкие зубы могут впиться вам в ногу, - усмехнулся мистер Аббот. - Не правда ли, Хортон?
- Собаки хорошо разбираются в характере людей. Они знают, кого кусать, а кого нет.
- Один из ваших псов чуть не прокусил мне ногу на прошлой неделе. Что вы об этом скажете, Хортон?
Бриджит тактично прервала их спор:
- Может, еще немного поиграем?
Последовали две партии, затем Роза Хамблеби распрощалась.
- Я провожу вас, - обратился к ней Люк, - и поднесу ракетки. Вы не на машине?
- Нет, здесь совсем рядом.
Они пошли по дороге к дому Хамблеби. Роза бросила несколько тривиальных фраз, на которые Люк коротко ответил. Девушка, казалось, не замечала его.
Когда они подошли к воротам дома, лицо Люка просветлело.
- У меня значительно улучшилось настроение.
- А разве оно было плохим?
- Мисс Хамблеби, могу ли я быть немного дерзким?
- Уверена, что не можете.
- Я хотел сказать: по-моему, доктор Томас - счастливый человек.
Роза вспыхнула и улыбнулась одновременно.
- Так это правда? Вы обручены?
- Недавно, - Роза кивнула головой. - Мы пока не объявляли официально. Видите ли, мой отец был против, и нехорошо перед его памятью широко об этом говорить.
- Полагал, что вы слишком молоды? - посочувствовал Люк.
- Да, так он говорил.
- Думаете, за этими словами скрывалось нечто большее?
- Да, боюсь, ему не нравился Джофрей.
- Я считаю, он просто не хотел с вами расставаться.
Роза согласилась, но чувствовалась какая-то недомолвка.
- Понимаете ли, папа и Джофрей - разные люди, - сказала она. По некоторым вопросам у них были серьезные разногласия. Джофрей очень расстраивался из-за этого. Вместе с тем, видя, что отец его недолюбливает, вел себя еще скованней. Поэтому отец, собственно, и не знал Джофрея как следует.
- Предубеждения очень трудно преодолеть. Однако разве отец говорил вам что-нибудь конкретное против Томаса?
- О, нет.
- Ваш Джофрей не пьет, не картежник, не играет на скачках.
- О, нет. Я даже не могу представить, чтобы Джофрей знал лошадей, которые выиграли в этот раз на дерби.
- Смешно, но я совершенно уверен - я видел доктора Томаса в день скачек.
- Ошибаетесь. Он провел почти весь день в Ашвуде, принимая трудные роды.
- Какая у вас прекрасная память - можно позавидовать.
Роза рассмеялась:
- Я запомнила потому, что ребенка назвали Джубом - по кличке чемпиона дерби.
Люк удовлетворенно кивнул.
- Не хотите ли зайти к нам? Мама была бы очень рада познакомиться с вами.
- Вы уверены?
Роза кивнула головой. Она провела гостя в комнату, которая была в полумраке.
- Мама, это - мистер Фицвильям.
Вдова доктора Хамблеби приподнялась с кресла и пожала ему руку. Роза быстро вышла из комнаты.
- Рада видеть вас, мистер Фицвильям. Роза говорила, что ваши друзья знали моего мужа.
- Да, миссис Хамблеби. - Он ненавидел себя, повторяя эту порядком надоевшую ложь, но другого выхода не было.
- Жалею, что вы лично его не знали.
- Я много слышал о нем здесь, - заметил Люк.
Он не видел выражения лица вдовы, но отсутствие эмоций подчеркивало глубину скорби.
- Мир людей жесток, мистер Фицвильям, вы это знаете?
- Да, может быть, - Люк был несколько удивлен.
Она повторила:
- Нет, вы знаете об этого. Очень важно представлять, как много зла вокруг. Каждый должен бороться с ним всеми силами. Джон боролся.
- Я уверен в этом, - сказал мягко Люк.
- Он знал, что зло живет именно здесь. Он знал... - и неожиданно разрыдалась.
- Извините меня... - пробормотал Люк.
Она так же неожиданно перестала плакать, овладев собой.
- Вы должны простить меня, - она протянула руку, и Люк пожал ее. Приходите еще, как только сможете. Это будет приятно для меня и для Розы. Вы ей очень понравились.
- И мне она очень нравится. Ваша дочь - самая прекрасная девушка, которую я когда-либо встречал.
- Она нежна ко мне.
- Доктор Томас - счастливейший человек.
- Да, - голос миссис Хамблеби снова задрожал. - Я не знаю, но это так сложно...
Когда Люк покидал ее, вдова одиноко стояла в полутьме комнаты, нервно сжимая руки. По пути домой Люк размышлял о том, что он узнал из сегодняшних разговоров.
Доктора Томаса не было в Вичвуде почти весь день, когда проходили скачки. Но у него машина, и он легко мог добраться до Лондона - всего 35 миль. Предположим, доктор действительно принимал трудные роды. Но весь ли день, как он говорит? Люк вспомнил вдову Хамблеби - что означала ее фраза: "Так много зла вокруг..."? Был ли это просто нервный шок или... Но, о чем бы он ни думал, в конце концов его мысли возвращались к Бриджит.
Глава 13
Разговор с мисс Вейнфлет
На следующее утро Люк принял решение. Он чувствовал, что все возможное с помощью косвенных вопросов уже выяснил. Очевидно, рано или поздно он вынужден будет открыться. Для выполнения своего плана Люк намеревался прежде всего встретиться с мисс Вейнфлет. Эта женщина произвела на него благоприятное впечатление. Теперь ему хотелось узнать о тех ее подозрениях, которые могут быть близки к истине.
Люк появился в доме леди сразу же после церковной утренней службы.
Мисс Вейнфлет встретила Люка без особого восторга, но не удивилась. Суховатые руки были скрещены на груди, а умные глаза смотрели пристально. Он почувствовал - будет не так просто раскрыть цель своего визита. Наконец он собрался с духом:
- Мисс Вейнфлет, вы - умная женщина и вряд ли поверили, что я приехал сюда исключительно ради книги о местных суевериях?
Мисс Вейнфлет склонила голову и молча продолжала слушать. Люк решил ограничиться полуправдой.
- Я приехал сюда, чтобы выяснить обстоятельства смерти бедной девушки Эмми Гиббс.
- Так вас сюда направила полиция?
- О, нет. Я не переодетый сыщик. - И добавил насмешливо: - Просто частный детектив.
- Это Бриджит Конвей вас пригласила?
Люк мгновение колебался. Не рассказав всю историю, услышанную от мисс Пинкертон, трудно объяснить свое присутствие здесь. Тем временем мисс Вейнфлет с ноткой превосходства в голосе продолжала:
- Бриджит такая практичная и деятельная! Боюсь, что если бы этим делом занялась я, то не стала бы действовать до тех пор, пока сама полностью не убедилась в своих подозрениях.
- Но ведь вы убеждены, не так ли?
- Нет, мистер Фицвильям, это не тот случай, когда можно быть полностью уверенной. Однако, если ни с кем не советоваться, легко представить в мелодраматическом плане любые вещи, не обращая внимания на реальные факты. Мисс Вейнфлет недовольно продолжала:
- Вы навестили меня только для того, чтобы снова и снова обсуждать одни предположения?
- Вы хотите, чтобы я назвал вещи своими именами, - улыбнулся Люк.
- Очень хорошо... Думаете, Эмми Гиббс была убита?
Мисс Вейнфлет вздрогнула:
- Не все ясно в ее смерти. Далеко не все.
- Во всяком случае, вы определенно не считаете, что ее смерть естественна?
- Нет.
- Вы также слабо верите в несчастный случай?
- Конечно, это маловероятно, слишком много неувязок...
- Может быть, вы предполагаете, что это самоубийство?
- Определенно - нет.
- Тогда, - заключил Люк, - остается одна версия - убийство.
Мисс Вейнфлет заколебалась, но затем решительно ответила:
- Да. Я так считаю!
- Хорошо. Теперь мы разобрались - что к чему.
- Но у меня нет очевидных доказательств, на которых можно основываться. Всего лишь гипотеза.
- Может быть. Но ведь мы с вами разговариваем начистоту. И если вы полагаете, что Эмми Гиббс убита, то кто же возможный убийца? У кого была причина для убийства?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Умирать легко"
Книги похожие на "Умирать легко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Кристи - Умирать легко"
Отзывы читателей о книге "Умирать легко", комментарии и мнения людей о произведении.