Татьяна Зубачева - Мир Гаора
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Мир Гаора"
Описание и краткое содержание "Мир Гаора" читать бесплатно онлайн.
Ещё один мир!
Земля? Вряд ли. Но почему-то земные мелкие реалии вроде "кофе" не хочется заменять выдуманными терминами. Оставим, как получается.
Время? А чёрт его знает! Параллельное, перпендикулярное, касательное, аналогичное… не все ли равно.
Просто сегодня под утро 14 марта 2002 года я вошла в этот мир. И с пробуждением сон не разрушился мелкими невоспроизводимыми осколками, а остался, и весь день я жила в этом мире. Да будет так!
Господин профессор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны.
И назовём этот мир… Аналогичный? Уже есть.
Альтернативный? Но это уже общепринятый термин для обозначения вариантов развития Земли.
Может быть, перпендикулярный? Или просто по имени главного героя.
И как в Аналогичном мире вместо глав — тетради, то в этом мире будут сны.
— Ага, ага, сюда давайте!
— Да куд-ды ты её суешь!
— Живей, волосатики, до ночи колупаться вздумали!
— Девки, здесь загрузили, живее мойте!
— Эй, сдвинься, не проедешь!
— Да куда ты её на хрен, здесь мягкие, к ёлочным давай!
Но голоса весёлые, ругань беззлобная, и даже надзиратели только машут дубинками, но не бьют, а Гаор уже наслышан об их злобе и умении бить незаметно, но очень больно.
А вот и их отдел. Зальный надзиратель махнул им дубинкой, чтоб выгружали, и побежал дальше.
— Давай, паря, одно к одному.
— Понял, — весело ответил Гаор.
— Распихаем и второй привезём. Эх, третьего бы нам, чтоб подготовил.
— Давай, Плешак, — сразу решил Гаор, — мотай на склад и готовь, я сам распихаю и приеду.
— И то дело! — согласился Плешак и выметнулся из зала.
Оставшись один, Гаор расставил коробки по полкам и даже подровнял их, чтоб стояли красивым зигзагом, разложил по открытым ящикам мелочевку и покатил контейнер к выходу.
На полпути его вдруг окликнули Дубравка с Кисой.
— Ой, Рыженький, помоги нам, она тяжёлая!
Большая, в полтора его роста, искусственная пальма в кадке стояла у входа в цветочный отдел, и её надо было перетащить через пять отсеков к "мелочам интерьера". Поднять её Гаор даже не стал пытаться, а попробовал, крепко ли она сидит в кадке-подставке, и не так перетащил, как перекатил её на указанное место, думая, что для "мелочей" пальма всё-таки великовата, установил так, чтобы она не загораживала проход, и… получил хлёсткий удар по спине.
— А чтоб тебя, дурня, обалдуя лохматого, а ну ставь её обратно на хрен, пока я тебе всё к празднику не оторвал! — бушевал надзиратель.
Дальше последовало такое, что Гаор несмотря на боль в спине с невольным уважением отметил новизну и виртуозность оборотов. Он переволок пальму обратно, получил второй удар, уже не такой сильный и не по спине, а пониже, схватил свой контейнер и побежал на склад, радуясь, что легко отделался, злясь на самого себя, что купился, и обдумывая месть. Особо он не обиделся: такое и в училище практиковалось. Сам виноват — не будь лопухом.
У Плешака всё было уже не просто готово, а лежало в порядке укладки, и загрузились они в рекордные сроки.
— Запомнил, где что?
— Запомнил, — кивнул Гаор.
— Тады вези, я третью ходку подготовлю.
И Гаор побежал обратно, волоча нагруженный контейнер.
Он влетел в торговый зал и помчался в свой отдел, ловко лавируя — приспособиться недолго, если умеючи — между одновременно моющими пол и раскладывающими товары рабами и рабынями. Дубравка с Кисой предусмотрительно шарахнулись от него в глубь какого-то отсека, он даже не посмотрел в их сторону.
Гаор заканчивал раскладку, когда к нему подбежал надзиратель.
— Всё?
— Ещё одна ездка, господин надзиратель, — ответил Гаор, разворачивая контейнер.
— Живее, лохмач, задница волосатая!
— Есть, господин надзиратель, — гаркнул Гаор, убегая из отдела.
Дело делом, но задуманное им должно получиться, и надо прямо сейчас, а то после драки кулаками махать невместно — ещё одно недавно освоенное им слово.
Рассчитал он точно. Девчонки были уверены, что он их не заметил, работу в своём отсеке они уже, считай, сделали и теперь в два голоса трепались и зубоскалили с парнями из отсека кухонной посуды напротив. Гаор подошёл к ним сзади, не останавливаясь схватил Дубравку, взвалил её к себе на плечо и пошеё дальше. Дубравка истошно завизжала, а Киса кинулась вдогонку его бить. По-прежнему не меняя шага, Гаор ловко перебросил Дубравку в контейнер, поймал свободной рукой Кису и перевалил её туда же. Девчонки, взвыв уже в два голоса, попытались вылезти по решётке, но Гаор тут же изобразил болтанку двумя резкими поворотами на ходу, и они оказались на дне.
О том, как на это посмотрят остальные, а тем более надзиратели, он даже не подумал. Но, к его удивлению и облегчению, ржали все.
— Рыжий, пусти!
— Неа, — ответил Гаор, встряхивая контейнер, чтобы залезшая на решётку Киса снова оказалась на дне.
— Рыженький, прости!
— Рыжий, мы для смеха!
— А уж я так прямо обхохотался, как по хребту получил.
— Рыженький, мы не думали!
— Индюк тоже не думал, пока в суп не попал.
— Рыженький, ну не надоть!
Девчонки уже почти ревели всерьёз, и на выезде из зала он их выпустил. И они побежали обратно, а он на склады в общей толпе грохочущих контейнеров и тележек.
К его изумлению, надзиратель встретил его уже по-новому.
— Нашёл время девок катать! — ржал надзиратель, и ему вторил мелким смехом Плешак.
Они-то уже откуда все знают? — удивился Гаор, но тут же сообразил, что приехавшие раньше него и всё тоже видевшие, успели трепануть Плешаку, а надзиратель-то рядом стоит и всё слышит. Надо помнить.
— Вези, паря, — вытолкал его в коридор Плешак, — я тут мыть начну, так что пару баб завези на подмогу.
Торговый зал встретил Гаора дружным хохотом и градом шуток и подначек, причём смеялись и надзиратели. Отругиваясь и отшучиваясь на ходу, Гаор втащил контейнер в свой отдел и стал раскладывать товар.
— Давай живее, — подбежала к нему Зимушка, — нам уж мыть пора, а ты с девками забавляешься!
— Прокатить? — предложил Гаор, быстро запихивая на нижнюю полку запасные коробки с электровафельницами.
— Пошёл ты…! — Зимушка ловко увернулась от его руки, шлёпнув рядом с ним по полу мокрой тряпкой.
Гаор стёр с коробки попавшие на неё брызги.
— С водой аккуратнее, они подмочки не любят.
— Поучи меня! — фыркнула Зимушка. — Всё что ли ча?
— Всё!
Гаор покатил к выходу пустой контейнер.
Зал уже заметно опустел. Раскладка товаров закончена, часть зальных ушла, и теперь как только уборщики домоют полы, их тоже отпустят. А Плешак там один корячится, и Гаор побежал со всех ног.
Контейнер на место в конец коридора. В других складах тоже моют полы, в нарушение всех правил, перекликаясь и гомоня.
Вдвоём они быстро закончили работу. Тем более, что склад теперь тоже полупустой.
— Завоз, — объяснил Плешак, — таперя только апосля праздника будет.
— Валите, волосатики, — выпустил их надзиратель, обыскав явно не всерьёз.
— Доброго вам праздничка, господин надзиратель! — проорал, убегая, Плешак.
Впускают без построения, только обыскивают внизу, а в коридоре уже шум, гомон, толкотня. Бегают, переодеваются, сговариваются к выдаче.
— Все? — орёт Старший. — К выдаче становись.
Тут, правда, Гаор сообразил, что его сегодняшнее веселье может обернуться не только "мягкими", но и "горячими". Но обошлось. Надзиратели, видно, в честь праздника не стали цепляться к нарушениям и портить выдачу. А может, просто лень им сегодня дубинками махать. Но выдача прошла быстро, никого не били, дверь закрыли, и вот тут началось…
Уже к ужину, как было заведено, переоделись из комбезов в гулевое, и сели за столы с тем же весёлым гомоном, дразня и подначивая друг друга, замолчав только на раздаче мисок. Еда — дело святое, не до балагурства тут.
Впервые за всё время каша была сладкой. Белая рисовая каша и даже с изюмом и кусочками чернослива и кураги. И потому ели, не спеша, смакуя. Такого Гаору ещё не приходилось пробовать. Как всегда, в конце давали добавку. Обычно она шла в очередь, полмиски сверх пайка, но сегодня по две ложки всем положили. И чай был слаще обычного. Как все, Гаор встал из-за стола, поблагодарил Мать и вышел в коридор, где сразу закипело веселье.
К нему, правда, сунулся было Махотка.
— Рыжий, ты чо девчонок заманил?!
— У них убыло? — ответил вопросом Гаор.
И вокруг грохнули дружным смехом.
— А чо, девки, грех жалиться, задарма прокатились!
— Рыжий, ты ж чо их выпустил? Увёз бы к себе и лады.
— Ага, им там с Плешаком в самый раз было бы!
— Ага, два на два!
— А Махотка бы следом бежал!
С Гаора переключились на Махотку, пошли поминать, с кем и чего такое случалось. И не такое тоже. Кто-то сзади дёрнул Гаора за рубашку. Он круто развернулся, чтобы поймать приставалу, но та увернулась и исчезла в толпе, и Гаор, уже зная правила — не знаешь, кого ловить, лови что под рукой — поймал и притянул к себе Зимушку.
— Ух, ты скорый какой, — не всерьёз отбивалась она.
Обычно в ловитки — погоню и ловлю с поцелуями — играли на дворе, там хоть погоняться где есть место, ну а в коридоре зато другое способнее. Не желавшие играть, а, может, уже сговорившиеся разбежались по кладовкам и другим удобным местам, и в коридоре стало чуть свободнее. Ловил он, ловили и его, вернее, подставлялись ему.
Гаор уже давно заметил, что весь охмурёж и заигрывание с угрозами заманить и затащить ведут мужчины, но решают женщины. Коли сказано тебе: "нет", — то отвали и не настаивай. Та, его первая, не звала его, и он считал себя свободным. Да и у остальных тоже, похоже, каждый раз решается заново. Это настолько не походило на привычное с детства, когда мужчина редко когда зовёт, больше приказывает, и женщина не смеет отказываться, если только за неё не заступится другой мужчина, что не укладывалось в голове, и Гаор, не пытаясь пока понять, просто подчинялся здешним правилам, угадывая их по поведению остальных. И сейчас, видя, что в коридоре остаются только парни и девчонки, а кто постарше разошлись, он тоже вышел из игры и ушёл в спальню.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мир Гаора"
Книги похожие на "Мир Гаора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Зубачева - Мир Гаора"
Отзывы читателей о книге "Мир Гаора", комментарии и мнения людей о произведении.