» » » » Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти


Авторские права

Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти
Рейтинг:
Название:
Холодный поцелуй смерти
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-02141-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холодный поцелуй смерти"

Описание и краткое содержание "Холодный поцелуй смерти" читать бесплатно онлайн.



Роман Сыозан Маклеод "Холодный поцелуй смерти" дарит читателю новую встречу с очаровательной Женевьевой Тейлор, феей-сидой, сотрудницей агентства "Античар" и по совместительству — своеобразным ящиком Пандоры как для самой себя, так и для окружающих.

У Дженни снова куча бытовых и жилищных проблем, не говоря уже о специфических проблемах со здоровьем — в результате всех своих приключений она подхватила вирус вампиризма и теперь ей категорически противопоказано общество вампиров. Они ее чересчур возбуждают. Но все эти проблемы покажутся Дженни лишь мелкими неудобствами после того, как она обнаружит в пекарне мертвое тело своего хорошего знакомого. Убитого магией феи-сиды. А такая в Лондоне всего одна. И вот, преследуемая полицией, ночными кошмарами и эротическими фантазиями, Дженни судорожно ищет загадочного врага, который так изощренно ее подставил.






Зато Бабочка и правда придумала отличный план! Нельзя сказать, чтобы все вышло мило и интеллигентно, зато Джозефа больше не было, и это меня исключительно радовало.

Оставалось доделать остальные дела.

Я посмотрела на собственное тело, которое так и лежало на алтаре: а где же, интересно, Козетта? Тут я поняла, почему ее нет: у моего тела из груди торчала рукоять кинжала Ханны, и овальная янтарная слеза дракона поблескивала в пламени свечей. Получается, Дарий не дал Джозефу завершить ритуал, и Козетта попалась в собственные сети…

— Дженни! — послышался у меня за спиной взволнованный голос. — Это ты?

Я нервно стиснула призрачный нож и обернулась. В дверь ворвалась Грейс — пиджак в розовую клетку наброшен поверх голубого медицинского халата, черные кудряшки с одного боку примяты и все в паутине, пол-лица в полосах серой пыли на темной коже, как будто она решила расписать себе физиономию боевой раскраской, но бросила на середине. В одной руке она держала открытое яйцо Фаберже, другой тащила за собой заплаканного парнишку из цветочной лавки, на одном плече болтался рюкзак. У меня ноги подкосились от облегчения. Они оба живы!

За Грейс шествовал Бобби — этакий воин тьмы в гиперготичном одеянии мистера Марта, волосы аккуратно стянуты в фирменный хвостик. На руках у него было тело Бабочки.

— Эй, Шэрон! — позвал он. — Ты собираешься сюда возвращаться или мне таскать тебя до конца света?

Грейс выпустила руку парнишки и ринулась ко мне — ко мне призраку, — и крепко-накрепко обняла меня.

— Хвала Богине, Дженни, ты цела! Я так волновалась!

Змеи вскинулись, но тут же улеглись обратно, и Грейс их, кажется, не заметила. Кроме того, я, похоже, казалась ей вполне живой и теплой, а значит, приближалась полночь, когда мертвые могут разговаривать с живыми, и не только разговаривать, если захотят.

Я также крепко обняла ее в ответ, прижав призрачный нож к бедру от греха подальше. Было так приятно вдыхать уютный цветочный аромат ее туалетной воды с легчайшей ноткой антисептика.

— Спасибо, Грейс, что пришла мне на выручку, — неловко проговорила я. — Я-то цела, а ты как?

Грейс слегка передернулась, хмыкнула и истерически хохотнула.

— Этот душеспаситель, как его, Нил, бросился на меня, когда я осматривала того парнишку. Я сама дура, надо было попросить кого-нибудь прикрыть меня. — Она снова то ли хохотнула, то ли икнула и поправила рюкзак. — Вообще-то, я не очень приспособлена для спасательных экспедиций. Хотя даже чары по дороге купила. — Она отстранилась и не без опасения посмотрела на Бобби. — Но Бобби с ним разобрался.

Бобби уложил тело Бабочки на чистый участок пола и теперь смотрел на Розу, распростертую на каменном столе.

— Как это — разобрался? — Формулировка мне не понравилась.

— Нет-нет, он его не кусал. — Грейс заморгала, зрачки у нее были такие широкие, что тонкая коричневая полоска радужки почти не была видна. — Ударил об стенку, и все.

Снова раздался икающий смешок, и только тут я сообразила, что Грейс неплохо бы самой принять успокоительного и полежать… Ведь для того, чтобы лечить вампирских жертв, даже сильно пострадавших, в чистых, ярко освещенных палатах и операционных клиники вроде «Надежды», нужны совсем другие душевные качества, чем для того, чтобы отправляться под землю в компании парочки вампиров и девушки, которая то мертвая, то нет.

— Он погиб, перелом седьмого шейного, я проверяла, — добавила Грейс и опять заморгала.

Туда ему и дорога — сам нарвался. Но Грейс не обязательно было об этом знать. Я обняла ее еще раз и зашептала:

— Ну, ну, все хорошо, ты все сделала как надо и даже лучше, и парнишку тоже ты спасла. — Я посмотрела на упомянутого парнишку — он стоял и трясся, склонившись над…

Тут меня так и подбросило от ужасной мысли.

Чтобы забрать яйцо Фаберже и освободить парнишку, Грейс нарушила магический круг.

А значит, когда объявится демон, его не будут сдерживать никакие чары. А если его не будут сдерживать даже условные границы кладбища, значит, он сможет рыскать где угодно! И забирать кого угодно — не только мертвых!

Надо срочно всех эвакуировать.

— Грейс, надо срочно уносить ноги! — закричала я, выпуская ее. — Уводи всех! Беги! Быстро!!!

Земля под ногами содрогнулась. Грейс застыла, вытаращив глаза от потрясения и испуга.

Я грубо встряхнула ее, визжа:

— Уходите, все уходите, скорее!

Земля снова содрогнулась, на сей раз с потолка посыпалась пыль и кирпичная крошка, в туннеле раздались приглушенные отзвуки взрывов, как будто далекий салют из сотни пушек.

— Это еще что за фигня?! — завизжала Бабочка.

— Фейерверки! — крикнул Бобби, с опаской глядя на сводчатый потолок. — Это тролли устроили Хеллоуин на Лондонском мосту!

— Бегите! — отчаянно заорала я. — Полночь!

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Полночь.

Хеллоуин.

Канун Дня Всех Святых.

Раз в год наступает время, когда завеса, разделяющая живых и мертвых, поднимается…

…и демоны затевают свои веселые забавы.

Данный конкретный демон облачился по случаю праздника в темно-синюю пиджачную пару и голубую пикейную рубашку, расстегнутую на горле, с запонками в виде сапфировых сердечек размером в добрых полдюйма. Из нагрудного кармашка торчал краешек носового платка в тон рубашке. Прямо-таки само обаяние, настоящий светский лев на отдыхе, но, когда демон оглядел комнату, взгляд лазоревых глаз стал холоднее и тверже сапфиров на запястье. В общем, демон вырядился Графом, бывшим заправилой всех лондонских вампиров, Графом, которого я убила и который стал главным героем моего наркотического бреда после взрыва в пекарне.

Я изо всех сил старалась разглядеть в этом иронию судьбы, но получалось лишь дрожать от позорного страха.

— Женевьева, дорогая, мне так приятно видеть вас вновь. — Демон одарил меня очаровательной улыбкой Графа. Столетия тренировок — ни намека на клыки. — Ах, как все это интересно, необычайно интересно!

Я бы, пожалуй, подобрала другое слово. Все, кроме Бабочки и меня, застыли на месте; Бабочка переминалась с ноги на ногу рядом с Дарием, она была перепугана, но на выбеленном лице сохранялось мятежное выражение. Я нахмурилась: паника отступила, оставив по себе вопрос. Как правило, демоны не слишком разговорчивы и предпочитают светской беседе фастфуд. Этот демон был на свободе, его не сдерживал ни магический круг, ни ограда освященного кладбища. Почему он не сожрал нас в один присест, и дело с концом?

Может быть, это действительно Граф, просто он еще не освоился с нравами и обычаями демонов?!

— Вы что, превратились после смерти в демона? — спросила я на удивление спокойным голосом.

— О нет, дорогая, это всего лишь видимость: я натолкнулся на эту душу, когда она скиталась по Преисподней, никому не нужная, и мне понравился образ. — Демон поправил платочек. — Мне представлялось, он и вам понравится, ведь вы были в некотором смысле знакомы. — Он еле заметно покривился. — Хотя, на мой вкус, эта личность после столь долгого пребывания в мире смертных несколько огрубела — мне никак не избавиться от неодолимой тяги произносить длинные речи на определенные темы, скажем, о правах вампиров. Досадно, не правда ли?

— Ну так проваливай в свою Преисподнюю и поработай над имиджем, — выпалила я, прижимая к бедру призрачный нож. В голове начал образовываться план: туннели проходили ближе к южному берегу Темзы, значит, река отсюда к северу. — Мы тебя не задерживаем, — добавила я.

— Ах, у нас так мало времени, всего лишь час, поэтому мне придется довольствоваться этим обликом. — Он потер руки. — Итак, я вижу здесь прекрасную коллекцию душ, духов и теней. Некоторые из них уже несколько поношены, но все равно пригодны к употреблению. — Он подошел к парнишке из цветочной лавки и внимательно его осмотрел. — О, даже девственник, ценю, ценю. — Он понюхал парнишке шею. — Мне уже много лет не предлагали ничего подобного. Видимо, в наши дни девственники — такая редкость!

— Честно говоря, девственников перестали приносить в жертву еще в Средние века, — сообщила я, осторожно снимая рюкзак с безвольного плеча Грейс.

На унылом пейзаже на дальней стене был закат. Для чего бы ни делали эту роспись, ни один колдун не потерпел бы искаженного изображения мира, от этого и магия искажается. Значит, если посмотреть вдоль этой стены направо, там и будет север…

— По правде говоря, мне приносили жертвы и после Средних веков, — педантично уточнил Граф. — Но сейчас не время это обсуждать. Что это вы делаете, дорогая?

Я сунула нож под мышку, расстегнула рюкзак и сунула туда руку.

— Проверяю, не купила ли моя подруга по дороге сюда пузырек святой воды.

— Нет, не купила, — с довольным видом заявил демон. — Какое упущение!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Холодный поцелуй смерти"

Книги похожие на "Холодный поцелуй смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Маклеод

Сьюзан Маклеод - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти"

Отзывы читателей о книге "Холодный поцелуй смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.