» » » » Мэрил Хэнкс - Вручаю тебе сердце


Авторские права

Мэрил Хэнкс - Вручаю тебе сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрил Хэнкс - Вручаю тебе сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрил Хэнкс - Вручаю тебе сердце
Рейтинг:
Название:
Вручаю тебе сердце
Автор:
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0639- 7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вручаю тебе сердце"

Описание и краткое содержание "Вручаю тебе сердце" читать бесплатно онлайн.



Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.

Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.

Проходит год…






— Безусловно, о чем речь, — отступил Ивлин, почувствовав за грубовато-дружеским тоном властные, не терпящие возражения нотки.

Одри охватила паника.

— Не понимаю, что может быть таким срочным…

— Не волнуйся, дорогая, — торопливо успокоил ее Ивлин. — Мы можем съездить туда в любой другой день. Сейчас я уйду, а завтра заеду за тобой пораньше. Хорошо?

Чувствуя, что теряет опору в лице жениха, Одри обратилась к отцу:

— Но ведь Ивлину скоро предстоит стать членом нашей семьи. Может быть, он тоже может остаться?

— Может, но… — ответил Дэн. А его василькового цвета глаза предостерегли ее: «Ты ведь сама не хочешь этого».

Девушка явно колебалась. Воспользовавшись паузой, Дэниел вызвался проводить Ивлина до машины. Причем сделал это так, словно был хозяином дома.

В дверях он оглянулся, и Одри успела заметить, как они с отцом обменялись какими-то странными взглядами. Она вся кипела от негодования и, как только дверь за молодыми мужчинами закрылась, набросилась на отца:

— Что он здесь делает?

— Я попросил его приехать.

— Почему ты не предупредил меня?

— Потому что однажды, когда я заранее сообщил тебе о его приезде, ты сбежала.

— Я не хотела его видеть! — крикнула Одри.

— Черт побери, детка, — неожиданно взорвался Клифф, — ты знаешь, как он был тогда огорчен? Дэн проторчал здесь целую неделю, в то время как его присутствие в Штатах было абсолютно необходимым. Ты выставила его дураком, он не заслуживает такого отношения. Почему у тебя не хватает решимости выслушать его?

— Я не желаю его слушать. Понимаешь, не же-ла-ю!

— В любом случае сейчас разговора уже не избежать, — устало констатировал отец. — Он уже здесь, и тебе придется поговорить с ним.

ГЛАВА 3

Одри покачала головой, молча отвергая это утверждение. Она ничего не обязана выслушивать. Она твердо решила забыть о Дэне и не намеревалась отступать от своего решения. Несмотря на уговоры отца, Одри, к своему стыду, даже на похороны дяди, скончавшегося три месяца назад, отказалась поехать, потому что была не в силах видеть Дэниела.

Все уладится, когда она наконец выйдет замуж, успокаивала себя девушка, в то время как от волнения у нее сосало под ложечкой. Хотя замужество означало, что придется покинуть горячо любимого отца и родной дом, в конечном итоге у нее отпадет возможность неожиданно столкнуться лицом к лицу с Дэном. Да и путей к отступлению у нее уже не останется.

И вот на тебе, отец попросил его приехать! Внезапно, даже не зная почему, она до смерти перепугалась.

— Зачем ты послал за ним? Что-нибудь произошло?

— Доктор не советует мне возвращаться в офис, дочка. Предлагает, по крайней мере, повременить с работой несколько месяцев, — чуть смущенно ответил Клиффорд, и его рука непроизвольно коснулась груди.

— Сердце? — прошептала Одри испуганно.

— С сердцем у меня все в порядке. Я здоров, — чересчур поспешно ответил отец. — Но я… я ведь не делаюсь моложе, поэтому…

— Папа… — Она опустилась на колени возле его кресла.

— Не глупи, девочка. — Он похлопал ее по руке. — Давай-ка вставай. И верь мне, когда я говорю, что здоров. Мне просто надо немного отдохнуть. Теперь, когда в дело вступает Дэн…

— О чем ты? — Холодок пробежал у нее по спине.

— Да, он временно займет мое место у руля.

— А я не могу этого сделать? — запротестовала она, поднимаясь на ноги.

Покачав головой, Клифф напомнил:

— Не забывай, ты скоро выходишь замуж, и если Ивлин против того, чтобы ты работала…

— Хорошо, а наш компаньон Бредли Кидман не справится? Он много лет проработал с тобой, на него можно полностью положиться…

— Бредли и без того дел хватает, — резко возразил отец. — Кроме того, мне бы хотелось, чтобы у руля был человек инициативный и энергичный, даже жесткий.

— Но как Дэн сможет управляться с твоими делами, не забросив при этом свои собственные?

Клифф ответил уклончиво:

— Однажды он признался, что, наблюдая за тем, как его отец раньше времени загнал себя в могилу, понял: самое важное — уметь передавать полномочия. Дэн подобрал квалифицированную команду, которой руководит Шон Филдинг, его помощник, и эта команда вполне может работать и в его отсутствие. Кроме того, у него дела во многих странах, а потому с тем же успехом он станет приглядывать за всем не из Штатов, а из Англии. Я прекрасно понимаю, что у вас не сложились отношения, — произнес отец сердито. — Но это еще не повод для отказа от его помощи! Он оказывает нам огромную услугу. Поэтому постарайся быть с ним обходительной, Адриана, — твердо закончил Клиффорд.

Одри стиснула зубы. Когда отец говорил с ней подобным тоном и в голосе его звучал упрек, она вновь чувствовала себя ребенком, а не двадцатичетырехлетней женщиной.

— Я знаю, ты собираешься взять отпуск в будущем месяце, чтобы подготовиться к свадьбе, — продолжал Клиффорд, — но не могла бы ты потратить несколько дней и поработать с Дэном в офисе?

— Нет! Я… — Подавив слепой страх, нахлынувший на нее при мысли о необходимости общаться с Дэном, она произнесла более сдержанно: — Прости, папа, но у меня нет времени. — Увидев его разочарование, она скрепя сердце торопливо добавила: — Меня здесь вообще не будет. Из-за того, что свадьба состоится в Лондоне, леди Кросби предложила мне пожить какое-то время у нее, на Лоусон-сквер, пока мы не составим окончательный план, кого где посадить за столом, словом, пока не уладим все детали, которые порой возникают в самую последнюю минуту… — Две недели Одри вежливо противилась этому предложению, но сейчас оно оказалось меньшим из двух зол. — И потом, когда завтра приедет Ивлин, я хочу вместе с ним отправиться в город.

— Ты опять убегаешь, — укоризненно сказал отец, и в его светло-карих глазах застыло что-то вроде тревожного раздражения.

— Ничего подобного, — отбивалась Одри. — Мне… мне надо быть там, помочь в приготовлениях, управиться со всякими мелочами…

Какой-то шорох заставил обоих поднять головы. В дверях стоял Дэниел, его широкие плечи загораживали дверной проем. Судя по насмешливому выражению его лица, он слышал достаточно, чтобы разобраться в происходящем. Когда он заговорил, его тон был холодным и твердым, словно покрытый льдом мрамор.

— Прежде чем ты продолжишь свои приготовления, нам обязательно нужно поговорить.

Стараясь, чтобы голос ее звучал сухо и надменно, Одри произнесла:

— Я только что поговорила с отцом. Очень любезно с твоей стороны, Дэниел, помочь ему, и я тоже благодарна, но…

Красивые глаза Дэна предостерегающе блеснули:

— Я не люблю, когда ко мне относятся покровительственно, Одри, — предостерег он.

Слегка вспыхнув, помимо собственной воли она продолжила:

— Но это меня не касается, поэтому…

— Не стоит говорить так уверенно. Хотя твой отец и обрисовал обстоятельства в общих чертах, ты все поймешь много лучше, когда услышишь то, что хочу сказать я.

Глаза мужчин встретились.

— Прошу прощения. — Клиффорд встал. — Мне лучше пойти и сообщить Синтии, сколько человек будет сегодня обедать, в противном случае мы останемся голодными.

— Я собирался пригласить Одри пообедать, конечно, если вы не против, — непринужденным тоном произнес Дэн. — Заодно и поговорим.

— Разумеется, не против! — мгновенно согласился Клиффорд.

На секунду Одри онемела, затем, когда дверь за высокой худощавой фигурой ее отца закрылась, с яростью повернулась к Дэну.

— Не понимаю, как у тебя хватило наглости предложить подобное после того, как ты испортил мне вечер!

— Вечер еще не закончился, — возразил он, и в голосе его прозвучали какие-то задумчивые нотки. — Потом, заметив ее невольную дрожь, добавил чуть ли не скучающим тоном: — А теперь будь хорошей девочкой, иди приготовься.

— В субботу в такое позднее время без предварительного заказа тебя никуда не пустят. — Одри даже и не пыталась скрыть своего злорадства. — Все закончится тем, что ты угостишь меня гамбургером в «Макдональдсе».

Он лишь усмехнулся.

— Я уже заказал столик на двоих в «Мажестик-Холле».

«Мажестик-Холл», необыкновенной красоты здание, построенное в шестнадцатом веке, было самым изысканным и дорогим рестораном в Лестере.

Ее взорвало.

— Как ты смеешь распоряжаться, даже не спросив меня? — Затем, поняв, что ее бешенство только веселит его, она сделала глубокий вдох и закончила более спокойно: — Боюсь, тебе придется обедать одному. Лучше я умру от голода, чем приму твое приглашение.

Лицо Дэна выражало решимость.

— Моя дорогая Одри, кажется, ты не понимаешь… Это не приглашение, это — приказ.

— На каком основании ты мне приказываешь? — в бешенстве воскликнула она.

— Я скажу тебе об этом после того, как мы пообедаем. А сейчас не пойти ли тебе переодеться? — Фраза, построенная как вопрос, несомненно, являлась приказом. И он хотел, чтобы она это поняла. Когда она, ничего не видя вокруг, повернулась, он предостерег: — И до тех пор, Адриана, пока ты не узнаешь, как по-настоящему обстоят дела, глупо волновать мистера Сеймура.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вручаю тебе сердце"

Книги похожие на "Вручаю тебе сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрил Хэнкс

Мэрил Хэнкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрил Хэнкс - Вручаю тебе сердце"

Отзывы читателей о книге "Вручаю тебе сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.