Дэвид Гоулмон - Древние

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Древние"
Описание и краткое содержание "Древние" читать бесплатно онлайн.
Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача — выяснить, что же на самом деле скрывается за мифами и легендами мировой истории.
На этот раз майору Коллинзу и его агентам предстоит действовать на акватории Тихого океана. Под скальным покрытием океанского дна обнаружено мощное оружие легендарных атлантов, уничтожившее когда-то эту древнейшую земную цивилизацию. Рычаг управления оружием невиданной силы попадает в руки тайной организации, стремящейся к мировому господству. Ее адепты не остановятся ни перед чем, даже если ценой их действий будет гибель миллионов людей, и агентам группы «Событие» правительство дает особые полномочия, чтобы предотвратить катастрофу…
— Если полковник Коллинз выступил вовремя и сейчас там, где планировалось, то сигнал до него дойдет. — Хэмилтон покачал головой. — У них автономная миссия. Не сообщайте.
Капитан понял, что генерал углубился мыслями в вечный вопрос: «Как убивать с минимальными потерями?» Мало кому в кровавой истории человечества удалось найти ответ.
Подводная лодка «Шайенн» (SSN 773)
класса «Лос-Анджелес»
Третья часть сюрприза — «Шайенн». Атомная подводная лодка вошла в Средиземное море через Гибралтарский пролив три часа назад и на полном ходу вышла на исходную позицию. Получив приказ прошлой ночью, командир подлодки Питер Берджесс был здорово озадачен: зачем его направляют в мирное Средиземноморье, когда на другом конце планеты вот-вот разразится буря? Затем он прочел шифрованную часть приказа и выругал себя за минутное раздражение. «Шайенну» надлежало выпустить по Криту двенадцать крылатых ракет «Томагавк», снаряженных для надземного взрыва, ровно в шесть ноль-ноль.
Подлодка всплыла на перископную глубину, и Берджесс подумал, что тем, кто окажется в указанной ему точке, сильно не поздоровится.
— Открыть люки вертикальных пусковых установок с первой по двенадцатую. Готовьте птичек.
В ста двадцати пяти милях от входа в тоннель атлантов
Вторая группа ждала. Тридцать минут назад Эверетт сообщил Джеку, что тоннель перекрыт застывшим лавовым потоком; придется взрывать.
Сара пока фотографировала изумительные мозаичные стены с зарисовками из жизни атлантов. На одних учителя беседовали с молодежью, на других разворачивались кровавые битвы с варварами. Самыми же жестокими были сцены покорения других народов.
— Похоже, соседей эти ребята не жаловали. — Менденхолл кивнул на мозаику, где рабы строили дома и трудились на полях Атлантиды.
— Столь серьезные научные достижения означают, что цивилизации атлантов тогда было десять-пятнадцать тысяч лет. Что же касается жестокости… — Тут Сара вспомнила, что у Менденхолла на такого рода вещи взгляд очень простой: ты поступаешь или хорошо, или плохо. Третьего не дано.
— А это что, как думаешь? — спросил подошедший со спины Коллинз.
Сара догадалась, о чем он спрашивает. Она присела рядом с Джеком и провела рукой по кристаллической полусфере диаметром в пару футов — такие торчали из стен футах в пяти от пола по всей длине тоннеля.
— Похоже на светильники, — предположил Джек.
— А полковник-то у нас сообразительный, — съязвила Сара.
Джек посмотрел на нее лишенным всякого выражения взглядом.
Девушка вытащила молоточек и постучала по керамической плитке у края кристалла. Наконец плитка откололась.
— Гляди, она сточена по форме кристалла, чтобы свет отражался наружу. А вот эта нить будет светиться даже под очень низким напряжением. — Сара ткнула в тоненький медный провод, который отделялся от более толстого кабеля, пропущенного через стену.
— И тут электричество?
— Да. Не хуже «Кон Эдисон».[10]
— Раз они такие умные, что ж поезд по тоннелю пустить не догадались?
Сара, задумавшись, не ответила. Она вдруг сунула Джеку в руки кристалл, бросилась к грузовику и вытащила из него запасной аккумулятор. Потом вновь забрала кристалл и выдрала из стены кусок толстого провода — тот был очень старый и частично рассыпался прямо в руках. Сара отложила кристалл, вынула из фонарика батарейки и отвинтила лампочку, после чего легко вытащила изнутри два проводка и подсоединила к медному кабелю, который тянулся внутри стены к остальным «светильникам». Она на мгновение задумалась, затем вскрыла изоляцию и подключила проводки к «плюсу» и «минусу» аккумулятора.
На глазах у восхищенного Джека кристаллы на стене тоннеля вспыхнули, словно рождественская гирлянда. Цепочка огней теперь уходила в глубь тоннеля.
— Что, сигнализация сработала? — осведомился по рации Эверетт.
Джек с улыбкой ответил:
— Первый, нет, не сигнализация. Просто пришел электрик и включил рубильник.
В этот момент пол чуть тряхнуло, и откуда-то снизу донесся гул.
— Понятно. Езжайте вперед. Мы пробили завал, двигаемся дальше.
Джек дважды щелкнул в ответ и велел всем расходиться по машинам, Саре же сказал с ухмылкой:
— Думаешь, очень умная?
Девушка, лукаво хлопнув ресницами, улыбнулась в ответ и пошла к грузовику.
Джек покачал головой и направился к своему экипажу, на ходу обронив в рацию:
— Капитан, нужно поднажать. Скоро начнется веселье.
Атлантида
— Полагаете, мы напрасно тратим время? — не оборачиваясь, спросил Томлинсон у хранителя.
На их глазах от входа в Зал эмпирея оттаскивали последние обломки.
— Не могу сказать определенно, сэр.
— Так почему бы вам не пойти выпить вина вместе с остальными?
— Меня такие вещи не очень привлекают.
— Мистер Томлинсон, мы пробили вход во внешней стене, — доложил главный инженер, снимая каску и вытирая пот со лба. — Четверо моих людей сейчас ставят внутри прожектора, но стены очень неустойчивы. Кроме того, под зданием обнаружена еще одна система пещер: ультразвуковые датчики показывают, что она тянется вниз по меньшей мере на милю с четвертью.
Томлинсон перевел взгляд на двадцатифутовые бронзовые двери, покореженные катастрофой, и, не в силах больше ждать, пригнувшись, нырнул в древнее здание.
— Он с ума сошел? Я же говорю, Зал неустойчив, — обратился инженер к хранителю.
Старик с бесстрастным лицом всматривался в темноту. Хранитель внимательно следил за Томлинсоном еще со взрыва в Чикаго. Никто, кроме него, не разглядел этих едва заметных признаков, этих мельчайших перемен в характере вечно невозмутимого Уильяма. Теперь, когда Томлинсон говорил, его взгляд метался от одного слушателя к другому, словно в поисках малейших проявлений несогласия. Лидер коалиции не выдерживал стресса; навязчивая идея проникнуть туда, где заседали правители Атлантиды, лишь последний штрих.
Старик с улыбкой посмотрел на инженера.
«Неустойчив… пожалуй, очень точное слово», — подумал он, входя внутрь.
В свете мощных прожекторов упавшие колонны и погребенные под обломками крыши глыбы мрамора отбрасывали причудливые тени. Внутри уже собрались несколько археологов и палеонтологов — они тоже разглядывали эту жемчужину мировой истории.
Хранитель провел рукой по перевернутой мраморной столешнице, и на пальцах остался слой многовековой пыли. Томлинсон усмехнулся.
— Я всегда говорю: нельзя доверять человеку, который боится запачкать руки.
Старик на него даже не посмотрел.
— Вот как? А я вам на это отвечу: пора заняться подготовкой к удару, а не любоваться архитектурными редкостями.
— Вы что, ничего не чувствуете? Откуда же еще управлять миром, как не из Зала эмпирея?
— Если волна не заработает в ближайшее время, управлять вы будете одним этим залом.
Томлинсон понимал, что старик прав. Чувствуя себя помолодевшим, он в последний раз оглянулся по сторонам, но не заметил ни скелета прямо под ногами, ни расколовшейся мраморной плиты, за которой скрывался ход в подземный мир.
Тоннель атлантов
За пятнадцать тысяч лет на потолке выросли огромные сталактиты. С них капала морская вода, которая все же просачивалась сквозь слой камня и лавы толщиной две мили.
Сара и остальные ученые оказались правы: они продвигались по тоннелю уже три часа, постоянно встречая следы атлантов — тех самых трех колец, окружавших столицу. Всюду виднелись обломки гигантских колонн и купален, окаменевшие деревья и дороги, усеянные глыбами застывшей лавы; благодаря им пейзаж напоминал озера, подернутые мелкой рябью. Карл боялся себе представить, как неистова была эта цивилизация в пору расцвета и сколь ужасной была ее гибель.
Тусклый свет открывал страшные картины погубившей атлантов катастрофы. Всюду валялись скелеты, засыпанные обломками собственных домов. Как будто весь остров смяло, сложило пополам, а затем уволокло в морскую пучину.
— Капитан, подойдите сюда, — позвал лейтенант. — Похоже, нам не пройти…
Карл все сразу понял. Поперек пути высилась стена четыреста футов высотой — то, что осталось от древней столицы атлантов. Путь был перекрыт.
Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
Президент следил за выступлением представителя России на внеочередном заседании Совета Безопасности ООН. Тот демонстрировал фотографии фрагментов сбитого «боинга», и президент сразу подумал о Карибском кризисе, только сейчас симпатии мировой общественности были на стороне русских. При мысли о том, как ловко подставили Америку, он поморщился.
— Отход войск никого не убедил, а только усложнил ситуацию. Все дороги к югу от Сеула запружены беженцами, которые мешают подходу подкреплений. При первой же попытке перейти в наступление — а такой приказ отдать придется, — китайцы бросятся через границу, как в сорок седьмом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Древние"
Книги похожие на "Древние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Гоулмон - Древние"
Отзывы читателей о книге "Древние", комментарии и мнения людей о произведении.