Дэвид Гоулмон - Древние

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Древние"
Описание и краткое содержание "Древние" читать бесплатно онлайн.
Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача — выяснить, что же на самом деле скрывается за мифами и легендами мировой истории.
На этот раз майору Коллинзу и его агентам предстоит действовать на акватории Тихого океана. Под скальным покрытием океанского дна обнаружено мощное оружие легендарных атлантов, уничтожившее когда-то эту древнейшую земную цивилизацию. Рычаг управления оружием невиданной силы попадает в руки тайной организации, стремящейся к мировому господству. Ее адепты не остановятся ни перед чем, даже если ценой их действий будет гибель миллионов людей, и агентам группы «Событие» правительство дает особые полномочия, чтобы предотвратить катастрофу…
С иракской стороны трещина устремилась к недавно возведенному штабу корпуса. Укрепленный лагерь швырнуло вверх и в стороны, словно на пустыню направили струю гигантского брандспойта. Все междуречье Тигра и Евфрата взмыло на пятьдесят метров вверх и тут же ринулось обратно, а сами реки забурлили, выплеснулись и залили пустынные земли. Целые деревни и города уходили в песок. Разлом устремился на север, к Багдаду, и на юг, в Персидский залив. Только-только отстроенная иракская столица взвыла от подземных толчков, словно загнанное животное, в горло которому вцепился могучий хищник. Высотные здания погребали под собой низкорослых соседей, унося сотни тысяч жизней.
Три нефтеналивных танкера, шедших через Ормузский пролив в сопровождении двух британских эсминцев, вдруг отбросило на милю от берегов Объединенных Арабских Эмиратов — это подводное землетрясение расплескало воды залива. Через секунду гигантская волна устремилась обратно, на только что осушенные пространства. Уровень воды поднялся на тридцать метров, а затем стихия поглотила оба военных корабля и перевернула все три супертанкера. Цунами обрушилось на Кувейт и Эмираты, уничтожило прибрежные города и унесло сто тридцать тысяч жизней.
Наконец земля успокоилась. Высоко в небе пассажирский самолет, якобы сбившийся с курса, повернул в сторону, предварительно пролетев над пятидесятимильной полосой нефтяных месторождений с иракской стороны границы, где уже несколько недель втайне от всех шла добыча.
Молот Тора ударил второй раз, и теперь битва на шахматной доске разгорелась всерьез.
Глава 2
Голубой Нил
В трехстах милях к северу от Аддис-Абебы, столицы Эфиопии
Моторная лодка мягко покачивалась на якоре. По всей ее длине был натянут полосатый красно-синий тент, который скрывал экипаж от посторонних глаз. Несколько удочек лениво склонились над неспешно струящейся водой.
Тишину позднего вечера бесцеремонно прервал рев мотора. Катер, выкрашенный в защитный цвет, шел прямо к рыбацкому судну, замершему посреди тихого плеса. Катер вышел на середину реки, и люди, собравшиеся у лееров, стали с подозрением рассматривать рыбака под красно-синим тентом. На корме они заметили небольшой американский флаг, а рядом с ним мощный навесной мотор. Легкий вечерний бриз всколыхнул звездно-полосатое полотнище, а затем оно снова опало — ветерок, на мгновение разогнавший жару, быстро сошел на нет.
Из-за борта моторки вынырнула одинокая голова и повернулась к катеру. Затем возникла рука. Она шлепнула по воде, и мужчина тщательно промыл лицо. На катере насмешливо переглянулись, а высокий негр на корме бросил только:
— Американцы…
Темноволосый мужчина неторопливо скрылся под тентом, а катер отправился дальше по своим делам. Все двенадцать человек на его борту были вооружены мачете зловещего вида, а у четверых имелись АК-47 российского производства. Командир отряда не спускал глаз с рыбачьей лодки, но американец больше не появлялся, и он успокоился. Впрочем, переведя взгляд на берег, африканец понял, что из лагеря за ними тоже наблюдают. Он подумал, что, когда покончит с делом, можно будет заглянуть и сюда, поживиться чем-нибудь у американских археологов. Командир улыбнулся и взвесил в руках автомат. Он ощутил прилив сил — тот самый, что всегда приходит, когда собираешься кого-нибудь убить…
— Кто это там гоняет по реке на авиационной турбине?
Лейтенант Джейсон Райан снова поднял голову, но боль едва не разорвала ее на куски, когда он попытался открыть глаза.
— Катер, — с трудом выговорил он. Во рту, похоже, устроило отхожее место целое стадо антилоп.
— Что? — не шелохнувшись, переспросил собеседник.
— Полная лодка не то «бладс», не то «крипс»,[3] а может, и тех и других. Короче, каких-то бандитов жутковатого вида.
Полковник Джек Коллинз, который расположился в задней части лодки, с трудом поднял раскалывающуюся голову и успел заметить корму катера — тот отошел от их стоянки метров на пятьдесят.
— Вроде в Эфиопии этих банд нет. По крайней мере, пока, — заметил он и снова улегся. — Только бы этот шум прекратился…
Очередной неприятный звук донесся с берега: оттуда отвалила лодка и направилась прямо к ним.
— Какого черта так шуметь? Тут что, учения ВМФ Эфиопии? — возмутился высокий блондин, пристроившийся на носу. Он попытался выпрямиться и сразу пожалел об этом, но затем, разбросав вокруг себя десяток пивных банок, все же оглянулся по сторонам.
Джек Коллинз перевел взгляд с Райана на Карла Эверетта, а потом толкнул растянувшегося у него в ногах чернокожего — тот лежал лицом прямо в грязной воде на дне лодки.
— Лейтенант, это ведь вы устроили вечеринку! Вот теперь вставайте и разбирайтесь.
— Идея не моя, полковник. Меня заставили, — ответил свежеиспеченный офицер, даже не пытаясь подняться из грязной лужи. — И еще я себя неважно чувствую, — добавил Уилл Менденхолл.
— Что, только-только получил младшего лейтенанта, а уже нажрался и буйствует, а, Джек? — Эверетт, перегнувшись через борт, поплескал себе водой в лицо и на коротко стриженную шевелюру.
— Виновато солнце, паршивый виски, пиво и то старье, что полковник называет музыкой, — заявил Райан. Он тоже склонился над водой, размышляя, оставить вчерашний ужин при себе или подкормить рыбу.
Коллинз, щурясь на солнце, прикрыл глаза ладонью и стал следить за лодкой, которая летела к ним на полной скорости.
— Оставьте мои диски в покое, лейтенант. Просто младший офицерский состав не умеет пить. — Он потряс головой, пытаясь избавиться от последствий возлияния.
Резиновый «Зодиак» с мужчиной и женщиной на борту сбросил скорость и остановился с ними борт в борт. Женщина, знавшая Коллинза только по рассказам коллег, была потрясена жутким состоянием полковника и его команды. Отпуск отпуском, но не такого она ожидала от человека, который всего за два года существования группы «Событие» успел стать легендой.
— Полковник, вы видели, что за люди только что проплыли мимо?
На Коллинза смотрело юное лицо младшего капрала Санчеса. Капрал временно взял на себя обязанности Менденхолла, чтобы бывший сержант мог отпраздновать присвоение офицерского чина.
— Райан видел. Говорит, суровые ребята.
— В общем, мы только что получили приказ эвакуировать археологов. На севере, похоже, заварилась какая-то каша. Из центра сообщают о сильных землетрясениях. И еще правительство Эфиопии предупредило, что на реке объявились бандиты. Может, это как раз про ваших суровых ребят. — Доктор Сандра Лики пришвартовывала «Зодиак» к их лодке. — Очень жаль, полковник. У нас как раз пошли странные находки, которых здесь, в пустыне, быть никак не должно.
— Вообще-то нас с мистером Эвереттом и лейтенантом Райаном официально нет в стране. За безопасность раскопок отвечает Уилл. — Коллинз снова ткнул носком Менденхолла.
— Директор передал по радио, что отмечено несколько нападений на группы археологов — как правительственные, так и частные — по берегам Голубого Нила в Эфиопии и Судане. Он отдал приказ об эвакуации, — сказала Лики и вдруг заметила раскиданные по лодке бутылки и пивные банки.
Коллинз бросил взгляд вниз по течению — именно туда ушел катер.
— Знаете, что там? — спросил он.
— Насколько мне известно, там работает небольшая экспедиция: преподаватели и студенты из Аддис-Абебы. До них где-то километр.
— Ну что ж, распорядитесь, чтобы группа готовилась к отъезду и…
По реке разнесся звук выстрела. За ним послышался вопль и еще один выстрел.
Менденхолл, услышав стрельбу, сразу вскочил и замер.
— Санчес, возвращайтесь с доктором в лагерь и организуйте сборы. За археологами ведь прилетят вертолеты?
— Да, сэр, — подтвердил младший капрал.
— Отлично. Выполняйте. А мы посмотрим, что за злодейства творят на реке наши гости.
— Полковник Коллинз, вы же сами говорили, что официально даже не въезжали в страну! По уверениям Санчеса, вы сказали Найлзу, что отправляетесь рыбачить в Канаду. Почему бы вам не эвакуироваться вместе с нами? — нервно спросила Лики.
Коллинз начал поднимать якорь.
— Я не виноват, что мой подчиненный мистер Райан не умеет пользоваться компасом и прилетел куда-то не туда. И потом директор Комптон ведь ничего не узнает — а значит, и беспокоиться не будет.
Ответом ему было гробовое молчание, и в перерыве между двумя рывками Коллинз бросил вопросительный взгляд на Лики.
— Простите, я как-то не сообразила, что вы отмечаете повышение Уилла, — призналась она, закусив губу.
Эверетт проковылял на корму.
— Ну что ж, все раскрылось. Похоже, у нас опять проблемы, полковник, — пошутил он, но тут же с серьезным видом повернулся к «Зодиаку». — Санчес, у вас в лагере есть «инграм»?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Древние"
Книги похожие на "Древние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Гоулмон - Древние"
Отзывы читателей о книге "Древние", комментарии и мнения людей о произведении.